Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Какой на вкус «Крымский инжир»?

13-15 декабря в Киеве состоялся второй литературный конкурс, который проходил в рамках одноименного литературного украинско-крымскотатарского фестиваля
17 декабря, 14:24
Главный приз «Крымского инжира»

По насыщенности и содержательному наполнению этот праздник крымскотатарской и украинской культуры, как справедливо называют данное знаковое событие в культурной жизни крымских татар и украинцев его участники, ничем не уступает, а во многом и отличается определенной эксклюзивностью среди других подобных всеукраинских мероприятий. И этой содержательности и эксклюзивности хватило на все три конкурсно-фестивальных дня.

13 декабря в Доме звукозаписи Украинского радио были названы победители литературного конкурса «Крымский инжир», который состоялся уже во второй раз. Впервые конкурс прошел в прошлом году. На нынешний литературный конкурс в целом пришло более 300 произведений из 20 регионов Украины, а также из Турции, Болгарии, Польши и Иордании. И едва ли не больше всего работ поступило из аннексированного Крыма. По информации организаторов, участие в конкурсе приняли жители семи районов Крыма и даже два политзаключенных, Осман Арифмеметов и Сервер Мустафаев, которые сейчас заключены российским оккупационным режимом как фигуранты «дела Хизб ут-Тахрир».

После строгого конкурсного отбора были объявлены победители в семи номинациях и двух специальных номинациях.

В номинации «Проза на украинском языке о Крыме» победила Джан Гуль с работой «Очі кіліма/Килим гезлери».

В номинации «Проза на крымскотатарском языке» победила Зера Бекирова - «Джевиз тереги ве гулидан чечеги».

В номинации «Поэзия на украинском языке о Крыме» победил Сергей Синоптик - поэтическая подборка «Якою мовою купувати морозиво».

В номинации «Поэзия на крымскотатарском языке» победил Сейран Ибраим - «Къырымым, азизим, беклейсинъ мени».

В номинации «Детская литература о Крыме» победила Алиме Куркчи - «Тылсымджы».

В номинации «Перевод художественного произведения с украинского на крымскотатарский» победила Сеяре Кокча с переводом стихов Марианны Кияновской и Сергея Жадана.

В номинации «Перевод художественного произведения с крымскотатарского на украинский» победил Вячеслав Левицкий с переводом стихов Эльмаз Бахшиш, Таира Керима, Сеяре Кокча и Майе Сафет.

В специальной номинации «Слова свободы» отмечены политзаключенные Осман Арифмеметов и Сервер Мустафаев.

Еще одним отличием в специальной номинации «Вклад в развитие крымскотатарской литературы» наградили крымскотатарского поэта Шукри Аппаза.

Олег Сенцов вручает призы представителям заключенных номинантов

Награды (эксклюзивную керамическую статуэтку работы крымскотатарского мастера Рустема Скибина и диплом) победители получали из рук знаковых личностей - крымского режиссера, до недавних пор политзаключенного путинского режима Олега Сенцова, известного украинского колумниста, публициста и писателя Виталия Портникова, экс-исполнителя обязанностей министра охраны здоровья Украины Ульяны Супрун, главного редактора украинского информресурса «Украинская правда» Севгиль Мусаевой, украинского музыкального продюсера Игоря Кондратюка и других известных персон.

После церемонии награждения победителей конкурса «Крымский инжир» - 2019 состоялась премьера концерта для фортепиано с оркестром в исполнении Ансамбля классической музыки имени Лятошинского Национального дома органной и камерной музыки Украины (дирижер - народный артист Украины Игорь Андриевский; солистка - лауреат международных конкурсов Ольга Савайтан). Прозвучали произведения крымскотатарского композитора Усеина Бекирова.

Премьера концерта для фортепиано с оркестром в Доме звукозаписи Украинского радио

По итогам прошлогоднего литературного конкурса издана украинско-крымскотатарская антология «Крымский инжир», которую предварительно представили на «Книжном арсенале» в Киеве, а ныне представляли и на фестивале в Крымском Доме, где проходили основные события следующих фестивально-конкурсных дней. Там можно было насладиться «Крымским инжиром», и не только с крымскотатарским языково-культурным привкусом, но и украинским, и даже английским.

Антология «Крымский инжир»

Кроме книжной ярмарки, литературных чтений финалистов второго конкурса «Крымский инжир», которые проходили в Крымском Доме, на его дискуссионной площадке можно было услышать и известных поэтов, писателей, литературоведов, историков, философов и, конечно, политиков.

Так, в дискуссии «Слова свободы. Современная крымскотатарский поэзия и проза» можно было услышать Джемиле Сулейманову - литературоведа, в прошлом - преподавателя кафедры крымскотатарской литературы Таврического национального университета им. В.И. Вернадского; Бекира Мамута - кандидата филологических наук, доцента, главного редактора газеты «Къырым», в прошлом - декана факультета крымскотатарской и турецкой филологии Крымского инженерно-педагогического университета; Шевкета Юнусова - кандидата филологических наук, доцента, члена Союза писателей Украины, автора монографий и научных статей по истории крымскотатарской литературы, редактора учебников для школ. Модератор - Осман Пашаев, журналист, исполнительный продюсер телеканала «UA: Крым».

Очень интересной была и дискуссия «Война и мир исторических нарративов» при участии Гульнары Бекировой - историка, публицистки, ведущей телеканала АТR, лауреата премии имени Бекира Чобан-заде; историка Александра Зинченко - ведущего программы «Рассекреченная история» на UA:Перший; Вахтанга Кебуладзе - философа, публициста, преподавателя Киевского университета им. Т. Шевченко и Киево-Могилянской академии. Модератор - Юрий Макаров, журналист, телеведущий, документалист, писатель, обозреватель издания «Український тиждень», член Правления НСТУ.

Значительный интерес вызвала дискуссия «Сценарии: Преобразование текста литературного в киношный» с участием Ахтема Сеитаблаева - актера и режиссера, широко известного по фильмам «Хайтарма», «Чужая молитва», «Киборги», «Захар Беркут», «Домой»; Марыси Никитюк - режиссера и сценариста короткометражных и полнометражных фильмов («Домой», «Когда падают деревья»); Мирослава Лаюка - поэта, писателя и драматурга, сценариста фильма «Праздник сбора урожая». Модератор - Илларион Павлюк, журналист, продюсер, документалист, писатель, автор романов «Белый пепел», «Танец недоумка».

Интересными были и дискуссии «О каком Крыме пишут в сучукрлиты?», «Поиски силы в моменты уныния», «Табу в литературе: секс и ненормативная лексика». Живой интерес вызвал разговор-презентация «Как арт-буки о свадьбе и кухне подтверждают или опровергают стереотипы о народе?», в котором приняли участие Леньяра Абибулаева - культуролог, фотохудожница, соавтор книги «Toy. Sevgi arfesi/Свадьба. Канун любви» и Елена Соболева - этнолог, автор книги «Крымскотатарская кухня». Модератор - Ольга Духнич, журналистка издания «Новое Время».

Но самыми живыми были фестивально-конкурсные мероприятия, посвященные детской литературе, в которых непосредственное участие принимали именно дети, даже выступая в качестве своеобразных экспертов. Это и детские чтения, забавы и мастер-классы. Это и серьезный разговор о том, «Как книги рассказывают детям о Других и через Других - о себе?», в котором принимали участие известные писатели, пишущие для взрослых и детей. Своим видением и секретами по этой теме делились писатель, редактор, переводчик, критик и издатель Иван Андрусяк; писательница, переводчица детских произведений с украинского на крымскотатарский Эльмаз Бахшиш; писательница, переводчица поэзии с английского, польского и литовского Олеся Мамчич.

Писатель Иван Андрусяк с маленькими читателями

И завершилась программа фестиваля «Крымский инжир» чрезвычайно серьезным разговором на актуальную и для крымских татар, и для украинцев тему «Литература в неволе: тексты, помогающие услышать голос политзаключенных». О пути борьбы и судьбе крымскотатарского народа и текущей политической ситуации в стране и мире с крымскотатарским лидером, советским диссидентом, народным депутатом Украины Мустафой Джемилевым беседовал известный журналист, редактор, радиоведущий, телеведущий, председатель правления ОО «Общественное радио» Андрей Куликов.

Говорит лидер крымскотатарского народа Мустафа Джемилев

Таким чрезвычайно насыщенным и содержательным был второй международный литературный конкурс «Крымский инжир»/«Qırım inciri» и одноименный фестиваль (организатор Крымский Дом, координаторы - программный директор «Крымского дома» в Киеве Алим Алиев и писательница, литературовед и литменеджер Анастасия Левкова).

Во время многочисленных разговоров и дискуссий в Крымском Доме приходилось слышать и такое, что до 2014 года украинцы и крымские татары, мол, не слишком прислушивались друг к другу. Теперь мы можем смело говорить о том, что в Украине появилась наконец и чрезвычайно важная литературно-художественная площадка, с которой слышен голос крымскотатарского народа, который стремится вернуть свой родной Крымский Дом, нагло захваченный российским оккупантом. И хотя удивительный вкус «Крымского инжира» от этого отдает немного горечью, в нем чувствуется и целебная сила, которая объединяет крымскотатарский и украинский народы чувством общего дома, который требует и совместных усилий для его восстановления, обустройства и защиты.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать