Нас послали только предсказывать воскресение мертвых и будить сонных. Это наше дело.
Пантелеймон Кулиш, украинский писатель и общественный деятель

Невеселый цирк

«Шпион, выйди вон» — старые друзья могут оказаться врагами...
13 декабря, 2011 - 22:28
КАДР ИЗ ФИЛЬМА «ШПИОН, ВЫЙДИ ВОН» / ФОТО С САЙТА KINOPOISK.RU

Фильм «Шпион, выйди вон» (перевод английского названия «Tinker Tailor Soldier Spy», которое обыгрывает считалку, известную у нас как «Король, королевич, сапожник, портной») стал одним из лучших британских фильмов за последние годы.

Режиссер, швед Томас Альфредсон, стал известен благодаря удачному соединению триллера о вампирах и подростковой мелодрамы в полнометражной работе 2008 года «Впусти меня». Автор романа, легшего в основу сценария «Tinker Tailor Soldier Spy», Джон Ле Карре — живой классик шпионского детектива, прославившийся еще в 1970-е годы в разгар холодной войны.

Внешняя канва сюжета — поиски «крота», засевшего в руководстве британской разведки, по-английски называемом Circus. Начинается тайное расследование, возглавляемое находящимся в отставке Джорджем Смайли (Гарри Олдмен). Верить никому нельзя, старые друзья могут оказаться врагами в одночасье! Привычный мир рушится...

Романы Ле Карре всегда были своего рода альтернативой легкомысленной бондиане Яна Флеминга. В описании Дэвида Джона Мура Корнуэлла (таково настоящее имя писателя), бывшего кадрового разведчика, жизнь спецслужб предстает достаточно монотонной и обыденной, однако напряжение в этих не экзотичных историях не меньшее, а даже и большее, нежели в приключениях агента 007. Как следствие, произведения Ле Карре востребованы кинематографом: даже «Шпион...» уже экранизировался в 1979 году в формате мини-сериала, вызвавшего негодование советской пропаганды.

Впрочем, в фильме паранойя холодной войны — лишь повод, чтобы рассказать совсем иную историю. Слово «circus» можно перевести и как «круг», и как «цирк» — у Альфредсона это, скорее, второе. Люди Цирка подобраны по принципу типажности, причем типажности шаржированной, с намеренным усилением характерных черт. Клоунов можно бояться, но сами клоуны боятся оказаться вне круга избранных. Нет хуже цирка, чем тот, в котором клоуны дурачат не публику, а друг друга. Эта странная двойная игра — цирк в Цирке — делает фильм особенно интересным.

«Шпион, выйди вон» действительно начинается как детектив о разведчиках, но в определенный момент становится драмой о людях, которые, воплощая сомнительный афоризм о добре с кулаками, живут в постоянном поиске врагов. Шпионы у Ле Карре — полноценные участники человеческой комедии, рыцари со своими страхами, упреками, страстями и, как правило, с острым внутренними кризисом. Альфредсон передает этот надлом в полной мере, часто усложняя композицию кадра, показывая персонажей в отражении или сквозь стекло — они как будто пребывают на виду и в то же время в постоянной изоляции, каждый сам по себе.

Основные роли в «Шпионе» исполняет блестящий ансамбль британских актеров (нет ни одного проходного исполнителя), а для Гарри Олдмена роль Смайли стала вторым рождением в актерской профессии. Собственно, Смайли-Олдмен формально выходит победителем, однако финальное торжество правды никому радости не приносит. Невеселый цирк продолжается...

Дмитрий ДЕСЯТЕРИК, «День»
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

comments powered by HyperComments