Знать - это осознавать, что вы ничего не знаете. В этом есть смысл истинного знания
Сократ, древнегреческий философ, один из основателей Западной философии

Революция с бумаги

Французский театр работает над марионеточным спектаклем о Майдане
18 января, 2019 - 10:30
ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»

В рамках образовательной программы выставки «Революціонуймо» на этой неделе презентовали международный театральный проект «Майдан Инферно». Постановкой пьесы украинского драматурга Неды Нежданной занимается Клеман Перетятко, французский режиссер и кукольник театральной компании Collapse. Премьера должна состояться осенью  2019 года на Всемирном фестивале театров кукол в Шарлевиль-Мезьер, Франция. А в 2020 году может состояться гастрольный тур по Украине.

СОВРЕМЕННЫЕ ОРФЕЙ И ЭВРИДИКА

Клеман имеет украинские корни, но заинтересовался тем, что происходит в нашей стране, не так давно. Он вспоминает, что на рубеже 2013-2014 годов видел на главной площади Лиона, где живет, представителей украинской диаспоры. Они организовывали акции и поделились информацией о событиях на Майдане. То же происходило и в других городах Франции.

«В ХХ веке было несколько волн эмиграции украинцев во Францию. Они постепенно ассимилировались, образовывались смешанные семьи. В настоящее время у многих французов есть какие-то связи с Украиной, пусть и далекие, — рассказывает Клеман. — Эти истории активно начали вспоминать и рассказывать во время Майдана. Фактически, он сплотил диаспору и людей с украинским происхождением во Франции».

Театр, в котором работает Клеман, делает много представлений с марионетками и в формате театра теней. Аудитория — преимущественно взрослые, но есть варианты и для детей. Коллектив лучше знают за пределами Франции, со своими проектами он побывал в Косово, Албании, Хорватии, Сербии и нескольких странах Африки. Режиссер долго искал возможности создать что-то на основе украинского материала, пока не натолкнулся на пьесу Неды Нежданной «Майдан Инферно», которую тогда готовило к печати одно из французских издательств. Это фактически первая украинская пьеса в истории, опубликованная на французском языке, что воплощается на французской сцене.

«Диктаторские законы» 16 января заставили Неду Нежданную задуматься о значении Майдана для Украины и о ее собственных чувствах и действиях. «Главный урок Майдана для меня — не бояться. Заставить молчать могут лишь страх и деньги, но и это можно преодолеть», — уверенна Неда. Она начала собирать истории участников Революции Достоинства. Среди них в какой-то момент нашлась фабула. Парень, который защищал девушку от ударов «беркутовцев», исчезает, а она ищет его по городу. Драматург поняла: это напоминает миф об Орфее и Эвридике. Только здесь женщина ищет мужчину в чистилище, а ад именно поднимается наверх.

Финальный результат стал похожим на мистерию. Действие происходит на трех уровнях. Первый — реальный Майдан Независимости, второй, — внутренние монологи героев, которые отображают их отношение к событиям, третий — мир «Фейсбука», который тоже сыграл весомую роль в развертывании революции.

Неда Нежданная создавала пьесу во время поездок на писательские мероприятия и резиденции во Франции, Германии, Косово. Там происходили и первые сценические и перформативные чтения отрывков из произведения. В них принимали участие режиссеры, драматурги и актеры-волонтеры. В Центре Леся Курбаса эту идею пробовали воплотить студенты в рамках учебного процесса.

Неда говорит, что в итоге пьеса получилась интернациональной. Описанные ею события полностью могут происходить во многих других уголках планеты. Однако привлечение к чтениям иностранцев и изданию текста во Франции позволили поделиться достоверной информацией о событиях в Украине и стимулировали их обсуждение.

«КУХНЯ» ПОСТАНОВКИ

Первой попыткой Клемана Перетятко проработать пьесу стало эскизное представление на фестивале Еtrange еtranger в Лионе. Для постановки выбирали важнейшие фрагменты, из них конструировали спектакль вокруг взаимодействия главных героев — Ани и Ореста. Режиссер решил задействовать разные места в здании и смешать в зале актеров и зрителей. Все вместе они пили чай в начале спектакля, убегали от «беркутовца» в холл театра и слушали там отрывки внутренних монологов. Таким образом, режиссер хотел подтолкнуть зрителя к выводу: такая история может случиться где угодно и  с кем угодно, даже ты сам можешь стать ее участником или свидетелем.

После первой попытки начались длительные поиски новой формы проекта. Клеман и актеры, которые работают с ним над представлением, приехали в Украину, посетили Киев, Львов, Мариуполь, Днепр, Харьков, Одессу. Они стремились больше узнать об украинской культуре и жизни после Майдана, ознакомиться с фактами и свидетельствами очевидцев революции. Без такого бекграунда, по их мнению, невозможно создать спектакль, что может просто объяснить все зрителям с разным уровнем знаний о Майдане. Клеман замечает, что многие люди за рубежом имеют неправильное представление о том, что происходило в Украине, именно поэтому каждая деталь важна для создания объективной картины.

Поскольку театр Collapse работает с марионетками, Клеман интересуется подобными культурными явлениями во всем мире. Украинский вертеп произвел на него большое впечатление во время работы над пьесой Неды Нежданной и путешествия по Украине. Символично, что в вертепе, как и в пьесе, действие происходит на нескольких уровнях. Это, как и наличие фантастических персонажей, является признаком мистерии.

В новой версии представления минимальная сценография — лишь модульные элементы из железобетонных конструкций. Это создает контраст с бумажными марионетками, показывает, насколько хрупкими являются человеческие жизни среди насилия и тяжелых судьбоносных изменений. Атмосферу будут дополнять звуковые фрагменты, записанные на Майдане в революционные дни.

Клеман сам разрабатывает дизайн марионеток. Есть более реалистичные версии с проработанными лицами, и наоборот обезличены, со схематическими головой и телом. Такой вариант, возможно, даже лучше, поскольку зрители будут идентифицировать героев только по репликам, а другие характеристики будет дорисовывать фантазия. Актеры не прячутся за ширмой, а свободно передвигаются по сцене, озвучивая персонажей. Получается, как откровенный разговор, в котором актеры задают тон и ритм, но зрители будут иметь свое пространство для размышлений и выводов.

Дарья ТРАПЕЗНИКОВА, «День»
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments