Теперь каждый украинец должен, ложась, в головы класть мешок мыслей об Украине, должен покрываться мыслями об Украине и вставать вместе с солнцем с хлопотами об Украине.
Николай Кулиш, украинский драматург, режиссер, педагог, представитель Расстрелянного Возрождения

Умеющие «открывать сердца»

«День» побывал в Киевской гимназии восточных языков №1, где Новый год отмечают несколько раз подряд — по китайскому, вьетнамскому, иранскому календарю... Здесь дети изучают восемь восточных языков и советуют Украине не сосредоточиваться только на Западной Европе, а обратить внимание на «восточный вектор» и его преимущества
28 декабря, 2012 - 10:01
НА ФОТО — УЧИТЕЛЬНИЦА МИРОВОЙ И ВОСТОЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ЖАННА СЕГЕДА. ПО ЕЕ МНЕНИЮ, ВОСТОЧНЫЕ СТРАНЫ — ОПРЕДЕЛЕННО КОРДОЦЕНТРИЧНЫЕ, И КЛЮЧЕМ К СЕРДЦУ ИХ ЖИТЕЛЕЙ ЯВЛЯЕТСЯ ИМЕННО ЗНАНИЕ ЯЗЫКА
МОЛОДОЕ ПОКОЛЕНИЕ ВИДИТ ВОСТОК КАК ШИРОКИЙ ПРОСТОР ДЛЯ САМОРЕАЛИЗАЦИИ И НОВЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ
УЧЕНИКИ ГИМНАЗИИ СЧИТАЮТ ВОСТОЧНЫЕ ЯЗЫКИ НЕПРОСТЫМИ, НО ИНТЕРЕСНЫМИ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ. ЭТО ЕЩЕ ОДНА ЖИЗНЕННАЯ ПЛАНКА, КОТОРУЮ ОНИ СТАВЯТ ПЕРЕД СОБОЙ И С РАДОСТЬЮ ПРЕОДОЛЕВАЮТ

Идею посетить необычное учебное заведение нам подсказала предпраздничная атмосфера, царящая в городе накануне зимних праздников. В витринах магазинов, в киосках с прессой, на раскладках в подземных переходах — множество сувениров с изображением змеи. Все просто: 2013 год по китайскому календарю — год Змеи. Незаметно для нас многочисленные восточные традиции, элементы культуры, восточная кухня, в конце концов, крепко укоренились в нашей повседневной жизни. Несмотря на то, что Украина издавна имеет исторические и культурные связи с Востоком, а сейчас такие страны, как Китай, Индия, Корея и другие крепко утверждаются в качестве бизнес-партнеров в Украине, мы все еще, похоже, недооцениваем Восток как пространство для широких возможностей — экономических, культурных, образовательных... Именно поэтому «День» решил пообщаться с теми, кто уже с детства взял курс «на Восток», знает, почему сегодня важно учить восточные языки, что Украина может позаимствовать у этих стран и какие перспективы нашему государству открывает так называемый «восточный вектор». Кроме того, интересно узнать, как ученики гимназии готовятся встретить Новый год — по какому из всех календарей?

«НАШЕ ГОСУДАРСТВО — ЭТО «ОКНО В ЕВРОПУ» ДЛЯ ВОСТОКА»

На первый взгляд — обычная школа. Расположена она в Святошинском районе города Киева, вблизи станции метро «Житомирская». Старое здание с большими окнами, длинные коридоры, цветы в горшках. На стенах — плакаты и стенгазеты... на китайском, арабском, японском языках. Гимназия №1 — единственная в Украине гимназия восточных языков, где дети с первого класса системно изучают английский и углубленно, по авторским программам — один из восточных языков на выбор: китайский, японский, персидский, арабский, хинди, турецкий, корейский, вьетнамский. Факультативно изучаются русский, индонезийский, французский языки. «Наше государство — это «окно в Европу» для Востока», — говорит Вера Абрамовна ЧЖЕН, заместитель директора по иностранным языкам. — Потому знать восточные языки сегодня — это вызов времени, это необходимость».

Гимназия — ассоциированная школа ЮНЕСКО, коллективный член Украинского движения «Педагоги за мир и понимание». Логотип учебного заведения — белый круг, обведенный красной полоской. В верхней части — красный полукруг солнца с лучами, на котором белыми буквами написано: «ГимнАзия». Собственно, этим все сказано — Азию и Восток здесь любят и почитают. Здешние ученики четко осознают, что именно им в будущем даст знание этих языков, какие двери откроет, потому, по словам учителей, учатся целеустремленно, с вдохновением.

«Эта школа дает детям и самоутверждение, и реализацию в будущем. Нужно только уметь зачерпнуть знания, иметь желание учиться, в том числе понимать потребность самообразования. У нас в гимназии большинство детей хотят взять как можно больше информации, буквально «выжимают» из преподавателей все новые и новые знания», — рассказывает учитель всемирной и восточной литературы Жанна СЕГЕДА. Трое ее детей — также ученики этой гимназии. Самая младшая дочь сейчас учится во втором классе, старший сын — выпускник — работает третьим секретарем в посольстве Украины в Алжире. «Мой сын Иван Сегеда уже четыре года занимается в посольстве вопросами культуры и другими. Он единственный в посольстве знает арабский язык и персидский, который выучил в гимназии. Для меня показателем высоты подготовки в нашей гимназии является то, что сын, изучив в школе персидский язык, выиграл конкурс и работал переводчиком в иранском посольстве. Уже потом он изучал в университете арабский. Успех в самообразовании и знании восточных языков», — рассказывает Жанна Петровна. По мнению учителей, такие истории успеха являются примером для нынешних школьников, своеобразным жизненным ориентиром. На листочке учителя пишут нам целый список выпускников гимназии, которые сейчас работают в посольствах Украины в восточных государствах, учатся в университетах Азии, преподают танцы или театральное искусство в восточных странах. Каждый такой выпускник — гордость для гимназии и учителей. Да и сами выпускники не забывают школу. Недавно в школе состоялся часовой скайп-мост между учениками гимназии и учениками алжирской школы — он стал возможным благодаря инициативе Ивана Сегеды.

«Мы идем в Европу, но наши интересы и на Востоке очень большие — это и энергоносители, новые технологии, торговля, культурные связи. Разумеется, с Востоком можно говорить на английском, можно на французском — в тех странах, которые были колониями, но когда говоришь на их языке, это открывает не только сердца, но и новые возможности для сотрудничества. Это особенность Востока —кордоцентричность», — объясняет Жанна Сегеда.

УНИКАЛЬНАЯ, НО НЕ «НАЦИОНАЛЬНАЯ»

Самый большой спрос в гимназии — на изучение китайского языка. И родители, и дети осознают, насколько перспективно говорить на языке страны, которая идет впереди во многих отраслях. «Всего в гимназии учится 1200 детей, 610 из которых изучают китайский. Около 200 — японский язык, еще 200 — арабский. Меньше — корейский, турецкий, вьетнамский. Менее всего детей учат хинди — около 50 учеников», — рассказывает Вера Абрамовна ЧЖЕН. «Наша школа существует с 1956 года. Изучая восточный язык, дети не только повышают свою культуру, знания, но и становятся ценными кадрами на рынке труда, конкурентоспособными. Сегодня очень многие родители понимают, что Китай, Япония, Корея — это страны, которые по развитию технологий идут далеко впереди европейских стран. У всех нас есть бытовая техника, сделанная или разработанная там», — объясняет завуч.

Соответственно, конкурс среди будущих школьников — безумный. Жанна Сегеда рассказывает, что долгое время серьезно готовила свою дочь к тестированию, и девочка прошла конкурс, набрав на один балл больше проходного. Преподаватели рассказывают, что желающих отдать детей на обучение в гимназию — много, соответственно, и отказывать приходится многим. Школа не увеличивает количество учебных мест, поскольку в таком случае не будет иметь возможности уделить внимание каждому ученику. А изучение восточных языков — процесс нелегкий. Кроме того, не все классы достаточно оснащены всем необходимым. Как ни странно, школа, которая во времена Советского Союза подчинялась центральным органам власти в Москве, сейчас под крылом Святошинского районного управления образования. Хотя заслуживает статуса «Национальной». «Нужно делать гимназию национальной, она не может быть школой районного уровня. Наши дети принимают здесь послов Востока — это элементы дипломатического протокола. Нужно поднимать школу — она очень важна для государства», — уверена Жанна Петровна Сегеда. Сегодня преподаватели сами пишут учебники и методики, составляют учебные планы. Кабинеты же оборудуют посольства тех стран, чьи языки здесь изучают — государство эти вопросы, похоже, не волнуют. «Посольство республики Корея оборудовало у нас современный класс — здесь можно показывать мультимедиа, пользоваться компьютерами и читать книги. Очень много книг они нам подарили», — приводит пример пани ЧЖЕН.

По словам завуча, школу нужно развивать. «У нас есть желание, чтобы государство нас поняло, чтобы все держалось не только на учителях-энтузиастах», — говорит пани ЧЖЕН. По ее словам, благодаря усилиям учителей и родителей дети получают здесь хорошие знания, что подтверждают победы в международных языковых олимпиадах. Школьники начали чаще ездить на языковые стажировки — школа старается расширять сотрудничество с учебными заведениями Востока. Если в 2006 году только один ученик посетил Китай, то в этом году таких было около 40.

О ПРАЗДНИКЕ НОВОГО ГОДА, ПРОДОЛЖАЮЩЕМСЯ ТРИ МЕСЯЦА, И КИТАЙСКИХ ПРЯНИКАХ С ФАСОЛЬЮ

«День» пожаловал в гимназию как раз вовремя — дети только вернулись с двухнедельной языковой стажировки в Китае, преисполненные впечатлений и новых идей. Учитель всемирной и восточной литературы Светлана Ивановна Семенюк, сопровождавшая детей в путешествии, показывает программки и письма на китайском языке, разворачивает перед нами удивительные акварельные рисунки на рисовой бумаге — традиционная китайская живопись, — выполненные как китайским мастером, так и школьниками гимназии. Светлана Ивановна с восторгом, раскрывающим в ней истинного учителя литературы, рассказывает о театральной выставке китайских учеников, подготовленной для украинских гостей. «Представьте, они показали нам «Хамелеон» Антона Чехова. Я была поражена, как китайские дети играют этот сложный рассказ, как попытались и смогли передать все! Правда, вместо крыжовника, фигурирующего в произведении, здесь были мандарины», — улыбается учительница.

Другие преподаватели разливают в чашки настоящий зеленый китайский чай и выкладывают на тарелку необычные китайские пряники и пирожки со сладким нутом и красной фасолью. В это время ученики делятся впечатлениями и мнениями о Китае. Большинство из них планирует продолжить там обучение, найти работу и реализоваться в жизни. Кое-кто, но немногие, планируют после этого вернуться в Украину, чтобы внедрять полученные навыки, знания и опыт здесь. По мнению украинских школьников, образование в Китае на несколько уровней выше, чем в Украине, как и отношение китайцев к учебе. С этим в некоторой степени соглашаются и учителя. Кроме идеального оснащения школ, их удивило, сколько времени дети там уделяют учебе: уроки начинаются в 8 утра, а заканчиваются в 8 вечера. После этого — домашние задания. «И никто не жалуется», — удивляется Светлана Семенюк. Еще один выразительный пример отношения восточных народов к учебе приводит Жанна Сегеда: в гимназии произведение Федора Достоевского «Преступление и наказание» изучают семь часов, а на юридическом факультете в Японии — 90(!) часов. «Психология людей не меняется, это произведение многое дает будущим юристам, следователям, законодателям», — подытоживают педагоги.

Сейчас школа готовится к празднованию Нового года. А здесь оно затяжное — празднуют до марта, потому что по всем календарями. «У нас в гимназии Новый год — многоразовый праздник. Мы празднуем сначала наш Новый год, а затем — китайский, японский, корейский и завершаем празднование 21 марта иранским Новым годом. Праздник готовят те, кто изучает язык соответствующей страны, а остальные — зрители. Приходят представители посольств. Это то, что раскрывает культуру стран, заинтересовывает детей и мотивирует изучать языки», — подытоживает Жанна СЕГЕДА.

КОММЕНТАРИИ

«СЕГОДНЯ ИЗУЧЕНИЕ ВОСТОЧНЫХ ЯЗЫКОВ — КАК НИКОГДА АКТУАЛЬНО»

Дарья БРЫЛЕВА, ученица 11 класса:

— В гимназии мы изучаем много восточных языков, но самые перспективные и, соответственно, самые у нас изучаемые — китайский и японский. Я изучаю китайский язык. Выбрала его сознательно, потому что меня всегда интересовала культура Востока в целом, и Китая в частности. Если говорить о китайском языке, то писать иероглифы одновременно трудно и интересно — обозначения их языка радикально отличаются от обозначений нашего. Но отличается также и представление китайцев о мире, их мировоззрение, философия, культура — и это привлекает.

Я считаю, что сегодня изучение восточных языков — как никогда актуально. Активно развиваются и завязываются новые общественные отношения между Украиной и восточными странами. В глобальном смысле для нашего государства это восточное направление так же важно, поэтому эти связи нужно поддерживать, укреплять и развивать. А без знания языка это сделать нелегко.

Я планирую поступать на филологический факультет, хочу быть переводчиком с китайского языка. Я давно выбрала для себя это направление. В конце концов, оно и стало определяющим в выборе этой гимназии. Надеюсь, что знание китайского поможет мне найти хорошую работу и свое место в социуме. Уже сейчас я активно интересуюсь культурными, образовательными связями между Украиной и Китаем. Помимо языка в гимназии мы изучаем и восточную литературу и историю. То есть мы знакомимся с культурой Востока, а это важно. Без этих знаний язык нельзя будет использовать в полную силу.

«ВОСТОК — ЭТО НОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ДЛЯ ЛИЧНОСТНОЙ РЕАЛИЗАЦИИ»

Маргарита СЕМУШКИНА, ученица 9 класса:

— Я сознательно выбрала для изучения китайский язык, так как сегодня Китай развивается очень быстрыми темпами, он наращивает свою экономическую мощь, и поэтому, я считаю, важно ориентироваться на эту страну в плане образования и карьерного роста. На мой взгляд, китайский язык изучать довольно трудно, но я стараюсь, потому что имею определенные цели. Я не планирую связывать свою жизнь только с китайской филологией — это не настолько перспективно, как, например, какие-то естественные дисциплины — экология, генетика, биохимия. Но я хочу учить китайский язык для того, чтобы получить образование по этим специальностями в Китае. Я думаю, китайское образование дает больше перспектив для того, чтобы реализовать себя в этих областях. Мне кажется, что там выше качество образования, чем здесь, совсем другое отношение к образованию.

Меня Восток привлекает прежде всего своей культурой — таинственной, загадочной. Опять же, привлекает как новое пространство для личностной реализации. Украине Восток может дать, в первую очередь, новые технологии, которые там разрабатываются, а также определенное отношение к жизни — более взвешенное, философское, одним словом — восточное. Мы как-то слишком близко к сердцу принимаем каждую мелочь, у нас слишком быстрый темп жизни, как и в других европейских странах, а иногда нужно остановиться и подумать о чем-то вечном.

«ВОСТОЧНАЯ КУЛЬТУРА В ОПРЕДЕЛЕННОЙ СТЕПЕНИ ПРЕВОСХОДИТ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКУЮ ИЛИ КУЛЬТУРУ СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ»

Николай АНТИПОВ, ученик 11 класса:

— Китайский язык привлекает — и я думаю, не меня одного — по большей части своей сложностью. Он сложный, а значит, это определенная планка в жизни, которую нужно преодолеть ради саморазвития, самопознания, самообучения. Китайский язык — интересный. Он может открыть путь к познанию восточной культуры, которая, как мне кажется, учитывая ее историческое развитие, в определенной степени превосходит западноевропейскую культуру или культуру Северной Америки. Я считаю, что традиции, которые там уважают и которые там сохранились, сегодня должны быть определенным идеалом для прогресса и развития нашей культуры. Поэтому сейчас для меня китайский язык является приоритетом в учебе и жизни.

В первую очередь, я хочу быть человеком. А если говорить о профессии, то желаний у меня много — мне нравятся разные вещи. Однако ввиду того, что нужно будет обеспечивать себя финансово, я планирую учиться в Китае, изучать экономические дисциплины, возможно, это будут финансовые специальности.

Что может Украина позаимствовать у Востока? Традиции развития внутренней культуры человека. Конечно, я сейчас не говорю о каких-то устаревших китайских догмах, а только о внутреннем мире большинства китайцев. Это люди, которые понимают, что определенные вещи важнее других. То, что в жизни европейского общества часто является основным, для восточных народов второстепенно. Если мы всегда гонимся за чем-то, спешим, то китайцы более философски подходят к жизни. Они понимают, что не обязательно всегда бежать — можно остановиться, посмотреть и выбрать, возможно, какой-то иной путь.

На мой взгляд, сегодня нам нужно переносить «восточный вектор» немного южнее, так как наши взаимосвязи с Россией оставляют желать лучшего. В целом, «восточный вектор» — одна из наиболее выгодных сфер для развития нашей страны, по большей части, конечно, в вопросах экономики. Страны восточной и юго-восточной Азии, я говорю о таких странах, как Китай, Япония, Сингапур, — это наиболее известные примеры развития страны в геометрической прогрессии вверх. Конечно, в таких странах можно и нужно учиться, как вести экономику — внутреннюю и внешнюю. Можно черпать в избытке их культуру и познавать их менталитет.

Стоит помнить и о том, что в свое время эти страны многое взяли и от нас — во времена научного развития Украины в Советском Союзе. Но сейчас, конечно, у нас научный спад. Когда они могли взять что-то — они все взяли, и сегодня мы отстаем. Но у нас огромный потенциал, который никуда не исчезает, и надеемся, что когда-нибудь они снова будут брать от нас, учиться у нас. Я, конечно, хочу, чтобы Украина сравнялась с ними. Я планирую получить в Китае образование, поработать там и вернуться сюда. Получив там знания, собираюсь их претворять в жизнь здесь.

«В КИТАЕ СОВСЕМ ДРУГОЕ ОТНОШЕНИЕ К ОБРАЗОВАНИЮ»

Андрей ГОЛОБОРОДЬКО, ученик 11 класса:

— Я изучаю китайский язык. Китай интересует своей культурой, традициями, религией, техническим прогрессом. Сегодня эта страна лидирует во многих областях, в том числе экономической. Там образование находится на высоком уровне и совсем другое отношение к образованию в целом. Я хочу изучать традиционную китайскую медицину. Для этого планирую поехать учиться в Китай. Восточная медицина многих интересует, но толком этим никто здесь не занимается. Мы учим язык, а поэтому есть возможность учиться у людей, которые являются носителями этих знаний и традиций.

«КАК ОНИ РАЗВИВАЮТ СВОИ СТРАНЫ — МЫ НЕ РАЗВИВАЕМ»

София НЕСТЕРЕНКО, ученица 11 класса:

— Когда я шла в школу, то не думала о том, какой язык буду изучать. Об этом подумали мои родители, и я им очень благодарна за то, что помогли мне решить. В прошлом году эту же гимназию закончил мой брат. Теперь едет учиться в Китай. Я очень благодарна учителям, потому что когда мы приехали на стажировку в Китай, то поняли: у нас есть та база, которой нет у других участников.

После окончания школы я планирую поехать на год в Китай, чтобы учить язык. А потом уже буду решать — учиться там или возвращаться домой. Я вообще очень люблю китайский еще с детства. В будущем, возможно, буду переводчиком.

По моему мнению, у восточных стран Украина может позаимствовать дисциплинированность и работоспособность. Так, как они развивают свои страны, мы не развиваем — в таких объемах и так быстро. Нам нужно смотреть, как они это делают, и максимально развивать свою страну по той же схеме.

«ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО ЛЕТ КИТАЙЦЫ БУДУТ ОДНОЙ ИЗ ПЕРЕДОВЫХ НАЦИЙ, ПОЭТОМУ ВАЖНО ЗНАТЬ ИХ ЯЗЫК»

Анна ПОБЕРЕЖНАЯ, ученица 8 класса:

— Китайская экономика сегодня развивается быстрыми темпами. Очевидно, что через несколько лет китайцы будут одной из передовых наций, а поэтому важно знать их язык. После поездки в Китай я поняла, что образование там и образование здесь — очень отличаются. И поставила себе целью, закончив школу, продолжить учебу в Китае.

Мария СЕМЕНЧЕНКО, фото Николая ТИМЧЕНКО, «День»
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments