Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Дерусификация» на местности

19 июня, 00:00
Ни для кого не является тайной, что общее состояние украинского языка оставляет желать лучшего. С начала апреля на «Громадському радiо» выходит еженедельная программа Олега МЕДВЕДЕВА «Дерусификация», в которой автор вместе с гостями пытается корректно и взвешенно находить варианты популяризации украинского языка в обществе. «День» обратился к господину МЕДВЕДЕВУ с просьбой более подробно рассказать об этом проекте.

— «Дерусификация» — это программа о тех творческих людях, которые вопреки рынку, диктующему подавляющий спрос на русскоязычный продукт, создают исключительно или преимущественно украиноязычный культурный продукт и находят возможности для его продажи. Своей повседневной работой они опровергают доминирующее мнение, что украинский язык является абсолютно нерыночным, «непродажным», поэтому, мол, следует ориентироваться исключительно на русскоязычное.

— По каким критериям вы выбираете гостей программы?

— Критерии очень просты. Приглашаются люди, работающие с украинским словом — песенным, книжным, газетным, телевизионным или просто киношным: писатели, музыканты, издатели, редакторы и тому подобное. Эфир — прямой, к разговору приобщаются слушатели: широкий круг людей, неравнодушных к судьбе украинского языка. В программе уже побывали Юрко Покальчук, Олег Скрипка, Фома, Мария Матиос, Патриарх Филарет (шла речь об украинском языке в богослужении), Валентина Степова, Виктор Павлик, издатель чуть или не единственного украиноязычного журнала о моде «Єва» Владимир Нечипорук с главным редактором Сергеем Фащуком, заместитель редактора «ПіКа» Орест Сохар. В прошлую пятницу гостем был Святослав Вакарчук, только что вернувшийся из общеукраинского тура с оптимистическим впечатлением относительно восприятия украинского языка молодежью Востока и Юга. Каждый из этих людей в своем направлении деятельности сделал много полезного и для возрождения языка, и для его популяризации и повышения престижа.

— На какую целевую аудиторию рассчитана программа?

— На тех, кому небезразлично, как дальше будет складываться судьба украинского языка — выживет ли он, сможет ли когда-то стать по степени распространенности, престижности и популярности в Украине хотя бы равным русскому.

— Каких результатов вы ожидаете от «Дерусификации»?

— Вообще я надеюсь именно на постепенную дерусификацию. Конечно, не думаю, что программа вызовет революционные изменения. Программу я задумал, почувствовав, что для определенной части нашего общества тема украинского языка является очень болезненной и волнующей. Но, к сожалению, практически ни на радио, ни на телевидении нет трибуны, где эта тема могла бы спокойно и взвешенно обсуждаться. Среди печатных изданий серьезная дискуссия кое-где ведется — в частности, и в «Дне». (Кстати, в эту пятницу мы пригласили в «Дерусификацию» главного редактора газеты Ларису Ившину). Но чаще в большинстве других печатных СМИ вместо спокойной дискуссии скорее случаются истерические кампании, сводящиеся к напоминанию того, что все обязаны разговаривать на украинском языке и никак иначе. Мы же в своей программе исходим из того, что пользование тем или иным языком является правом свободного выбора каждого человека. Если вы заметили, программа не называется «Украинизация». Она называется «Дерусификация». Потому что это более корректное и правильное название процесса. Он означает возврат от состояния русификации к состоянию нормального развития украинского языка. Украинское общество складывается приблизительно из двух равных по численности общин — украиноязычной и русскоязычной. Об этом свидетельствуют обобщенные социологические данные. По моему мнению, языковая политика государства должна состоять в удовлетворении потребностей дискриминированной сейчас украиноязычной части общества. Если украиноязычной является половина, то возникает вопрос: где половина нашего телевидения, книг и газет? С такой программой-минимум легче находить понимание с русофонами. К тому же она отвечает общедемократическому представлению о правах человека и правах национальности.

— Вы сказали, что для освещения этой проблемы нет трибуны. Почему тогда вы избрали «Громадське радiо», являющееся Интернет-проектом?

— На сегодня «Громадське радiо» вещает не только в Интернете. В радио эфире оно пользуется частотами «Радио Континент» (100,9 FM) и «Радио Рокс Украина» (103,6 FM). В частности, моя программа выходит каждую пятницу в 17:00 на волне «Рокса» (103,6 FM). У меня создается впечатление, что на других радиостанциях, а тем более телеканалах, эта тема, как и много других общественно- политических тем, табуирована. Очевидно, что время для таких дискуссий там еще не наступило. «Общественное радио» — пока что единственная радиостанция разговорного формата, на которой возможна свободная дискуссия без любых цензурных ограничений. Когда мы говорим в эфире о вопросе языка, конечно, осознаем, насколько этот вопрос является сложным и деликатным, потому что он касается национальных чувств людей. Ощущение толерантности — единственное, что влияет на поведение в эфире. Ведущий и все гости, независимо от радикальности их взглядов, следуют принципу толерантности.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать