А самое большое наказание - это быть под властью худшего человека, чем ты, когда ты сам не согласился руководить.
Платон, древнегреческий философ, епиграматист, поэт, один из родоначальников европейской философии

Юзеф Чехович – поляк, который любил Волынь

Величайший поэт несколько важных для своего творчества лет провел во Владимире-Волынском и селе Верба
14 декабря, 2017 - 20:05

Юзеф Чехович — один из самых выдающихся польских поэтов ХХ века, который несколько важных для своего творчества лет провел на Волыни, именно во Владимире-Волынском и в селе Верба. Он родился 15 марта 1903 года в г. Люблин и городу своей молодости посвятил много стихотворений, в частности «Поэма о Люблине». В 2003 году к 100-летию поэта в Люблине торжественно праздновали его юбилей. В мероприятиях принимала участие племянница и крестная дочка поэта Елена Панькив, которая проживает во Львове.

Следует заметить, что становление Чеховича как поэта произошло именно на Волыни и доказательство этому — его волынские стихи. Их несколько, они никогда не были опубликованы, принадлежат к первым стихотворениям автора и имеют высокую художественную ценность. Активный участник литературной жизни Люблина (автор многих лирических произведений, посвященных городу), редактор нескольких журналов (преимущественно литературных и детских), а также сотрудник Польского радио, для которого писал радиопостановки, Юзеф Чехович родился  в семье Малгожаты (девичья фамилия — Сулек) и Павла Чеховича; был четвертым ребенком. Детство прошло в полуподвале на улице Капуцинской, 3 (позади гостиницы Victoria, уничтоженной во время Второй мировой войны). Это было служебное жилье ее отца, который работал на невысокой должности в банке. В 1912 году отец умер, а на освобожденное им рабочее место пошла работать мать.

В 1913 году Чехович начал учебу в одиннадцатилетней русскоязычной школе. Благодаря усилиям матери и других детей из семьи уже тогда умел читать и писать на польском языке. Когда через два года Люблин заняли австро-венгерские войска (1915), перевелся во вновь созданную первую общую польскую школу, которую окончил с отличием в 1917 году. Потом начал обучение в четырехлетней Учительской семинарии.

В 1920 году поэт пошел добровольцем на польско-советскую войну. Через три месяца, в конце октября, вернулся в школу, которую окончил в 1921 году. Впоследствии получил образование на Высших учительских курсах в Люблине и в Институте специальной педагогики в Варшаве. После этого начал работать учителем в селе Слободка Виленского воеводства; учительствовал до 1932 года, работая в учебных заведениях Владимира-Волынского и Люблина (здесь он, среди всего прочего, возглавлял специальную школу).

В 1923 году стал соучредителем литературного журнала «Рефлектор», в котором дебютировал с произведением Opowiesc o papierowej koronie. В 1927 году вышел из печати первый сборник стихотворений поэта «Камень». Критика высоко оценила эту книгу. В 1930 году Чехович получил стипендию на выезд во Францию. По возвращении в Люблин стал редактором литературного приложения к газете Ziemia lubelska. В январе 1932 года начал выдавать собственную ежедневную газету Kurier Lubelski (вышло 129 номеров). После завершения работы над «Курьером» начал работать над созданием следующей газеты. Благодаря его усилиям начал выходить Dziennik Lubelski Мир увидели всего лишь девять номеров.

В мае 1932 года поэт вместе с Францишкой Арнштайновой учредил Люблинский союз литераторов, который должен был объединять всех писателей тогдашнего Люблинского воеводства, независимо от формы творчества. Юзеф Чехович переводил на польский язык произведения Тараса Шевченко, Михаила Коцюбинского, Павла Тычины, Богдана Лепкого, Олега Ольжича, Николая Бажана, Леонида Мосендза и др. Также переводил с английского, французского, чешского, русского, болгарского языков.

На Волыни Юзеф Чехович учительствовал в период между I и II Мировыми войнами.

В 1923 году мастер учительствовал в одноклассной школе в Марьяновке, недалеко от села Верба на Владимирщине, в 1923—1925 годах — в семилетних школах №1 и №3 во Владимире-Волынском. Оттуда ему было ближе добираться до люблинской семьи и друзей, принимать участие в заседании литературной группы «Рефлектор», печататься в журналах «Новая жизнь» и «Обзор Люблинско-приграничный». Годы пребывания на Волыни (1920—1925) — это время его творческого самоутверждения, увлечения живописными волынскими пейзажами, изучения приграничной украинской и польской культуры, языка, обычаев, религии. Этот творческий человек был талантливым педагогом, журналистом и фотографом. Городу Владимиру-Волынскому Юзеф Чехович посвятил стихотворение «Зітхання»: «Під перламутровим степом неба,// Коли ніч травнева // Велика церква пливе серед дерев,  // Зірки зупинилися у ровах // Потяги десь за станцією // Позіхають довго // Подих вітру це приніс і запах акації // Чути над річкою, // Над Лугою».

В сентябре 1939 года, как началась фашистская оккупация Польши, Чехович вместе с другими сотрудниками Польского радио переезжает из Варшавы в Люблин. 9 сентября 1939 года он шел в парикмахерскую и погиб от попадания бомбы во время нацистского авианалета. В Люблине, на месте его гибели, поэту, которому было всего лишь 36 лет, поставлен памятник.

Эта история подтверждает истину о том, что украинцы и поляки имеют много общего — больше того, что объединяет, чем того, что разъединяет.

Богдан ЯНОВИЧ, научный сотрудник Владимир-Волынского исторического музея имени Омельяна Дверницкого
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments