Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Украина—Польша: журналисты разрушают стереотипы взаимовосприятия

02 октября, 00:00
Нет ни одной страны на свете, в приграничных регионах которой не бытовали бы анекдоты о ближайших соседях. И нет ни одной страны на свете, которая бы не пыталась выстроить нормальные отношения со все теми же ближайшими соседями. Особенно, если на это сознательно нацелена властная элита этих стран. «Без независимой Украины невозможна независимая Польша», — об этом подходе польской власти к Украине напомнил во время международной конференции «СМИ как катализатор польско-украинских отношений», что прошла недавно в Киеве, руководитель парламентского комитета по вопросам европейской интеграции Борис Тарасюк.

Как уверяют социологи, за последние два года явно проявилась тенденция к улучшению представлений друг о друге украинцев и поляков. Особенно это ощущается в молодежной среде, которая более, чем старшее поколение, находящееся во власти исторических стереотипов, зависит от того, как подают соседей отечественные СМИ. И в то же время редактор украинской редакции Польского радио для зарубежья Анджей Рыбаут не исключает, что польские СМИ еще мало сделали для преодоления негативного стереотипа украинца, предпочитая позитивной информации из нашей страны — негативную или сенсационную; забывая порой, как это было в случае с Лычаковской проблемой, представить другое мнение. Чего стоит, например заголовок в «Выборчей», где статья об последних событиях называлась «Украине не хватает только искры».

По данным Центрального института исследований общественного мнения (Варшава), количество польских респондентов, испытывающих антипатию к украинцам (34%), пока преобладает над теми, кто декларируют свою симпатию к нам (23%). В то же время представления украинцев о своих ближайших западных соседях основываются на реформах и изменениях, которые активно проводит Польша, и поэтому житель этой страны в наших глазах (55% респондентов) выглядит дисциплинированным, трудолюбивым и современным. Сами польские социологи полагают, что тут многое зависит не сколько от СМИ, а от того, что для большинства украинцев Польша ассоциируется с Западом. Все эти выкладки свидетельствуют об одном — нам нужно более реально воспринимать друг друга. Роль СМИ в этом процессе нельзя переоценить. И тут справедливо замечание Андрея Шевченко (Новый канал), прозвучавшее во время обсуждения: мы мало знаем друг о друге, а интересно все — вплоть до того, каков состав асфальта на польских дорогах, ведь уже в 2004 году эти дороги «пропишутся» в ЕС. О задачах, которые ставит перед собой в этом аспекте Пятая программа Польского радио — «Радио «Полония», вещающего на зарубежье, — в интервью «Дню» ее нового руководителя Малгожаты РАЧИНСКОЙ.

— Пани Малгожата, недавно в наших медиа появилось сообщение о закрытии украинской редакции вашего радио, что несомненно сказалось бы на том, какую информацию получали бы украинцы о вашей стране. Как на самом деле обстоят дела?

— У нас выработана четкая концепция — и ею руководствуется не только украинская редакция, но все этнические редакция нашего радио. Мы представляем Польшу страной, которая открыта миру, которая нацелена на интеграцию в Европейский Союз. (Правда, такая определенность курса не означает, что кто-то из властных структур нам подсовывает темы, пишет тексты для комментаторов.) Поэтому мы будем как можно больше уделять внимания вопросам евроинтеграции и сообщать об этом на немецком, английском и — как это для некоторых не звучит смешно — на эсперанто. Эсперанто понимает весь мир — а мы и хотим, чтобы весь мир знал о Польше. В то же время наша страна во многих делах была и остается союзником Украины. Поэтому вопрос, закрываем ли мы украинскую редакцию, никогда не будет уместным. Письмо, опубликованное в «Выборчей», содержит ошибочное предположение, что кто-то под видом изменений в дирекции «Радио «Полония» хочет закрыть ее «восточные» редакции. Это не так. До конца года мы будем работать в режиме, который определило прежнее руководство (сегодня украинская редакция «Радио «Полония» вещает час в сутки. — Ред. ). Но мы уже ведем переговоры о предоставлении нам вещания на коротких волнах, думаем о пересмотре условий работы со станциями, с которыми сотрудничает украинская редакция, а также о расширении подачи наших программ через спутник. Рассчитываем расширить свое присутствие в Интернете: интерактивность позволяет выяснять, что именно ждет от нас слушатель. В своей работе мы будем опираться на компетентных и динамичных журналистов — и в этом пункте украинская редакция выгодно отличается. Прекращение работы этой редакции невозможно.

— Как, по-вашему, СМИ наших стран помогают формировать позитивный образ соседа?

— По-моему, польские медиа — и общественные, и коммерческие — выдерживают равновесие в этом вопросе. Я не знаю такой страны, где освещение международной ситуации сознательно концентрировалось бы на одной стране, если в ней нет конфликта, если эта страна не угрожает кому-то. В то же время мы в украинской редакции стараемся относиться к информации из Украины как можно внимательней — и видим в этом наше задание. При этом будем придерживаться критериев объективности и тщательности в изложении фактов. Я не считаю, что Украина отсутствует в нашем эфире. И мы будем делать все, чтобы Публичное радио (а это Первая, Третья программы Польского радио, а также его информационное агентство) максимально использовало нашу информацию. И еще одно доказательство в нашу пользу: информация об этой конференции прозвучит не только на радио для заграницы, но и по всем программам Публичного радио. Это свидетельствует не только об интересе, но и о потребности информирования, которую мы исповедуем.

— Ваши впечатления от того, что вы увидели на улицах Киева? Они совпадают с тем, о чем в последнее время рассказывали польские СМИ?

— Не могу комментировать этот вопрос уже потому, что видела войну вблизи — как корреспондент «Свободной Европы» в Югославии. Видела ее ночью, но если бы вы приехали с камерой утром и увидели выставленные на улицы столики, за которыми люди пили кофе, то тоже никто бы не поверил, что я ночью видела варварство. Варварство, когда солдаты были как окровавленные псы. Думаю, что это можно понять только в сравнении. Вам кажется, что я не вижу «брожения». Но подобные «брожения» часто имеют характер подкожный, болезненный. Мы должны поставить диагноз, где именно воспаленное место. И это невозможно сделать сразу, потому что внешне это незаметно. Короткая прогулка вечерним Киевом — это слишком мало для того, чтобы оценить политическую ситуацию. И слишком банально, чтобы рассказать то, что я видела. Видела спокойные улицы. Не слышала, чтобы кто-то говорил о политике. Но где я была? На службе в церкви. Понятно, что мне трудно судить.

— И последний вопрос к вам — больше как к обычному потребителю продукции польских СМИ, чем к журналисту: не боялись ли вы ехать в Украину?

— Я являюсь неудачным адресатом для такого вопроса, потому что была на войне в Анголе, Эритрее, Югославии, проехала всю Южную Африку. (В свое время г-жа Рачинская прославилась репортажем из самой страшной американской тюрьмы — Синг-Синга. — Ред. ) И не боюсь таких ситуаций. Я не боюсь толпы — обычно боятся именно этого. В свое время Польша пережила значительно более трудные моменты — и мне, как и каждому поляку, надо было определяться. Когда собиралась сюда ехать, даже не думала о страхе, так как знаю, что Украина — цивилизованная страна, которая имеет свои проблемы. Но с этим украинцы сами могут справиться. Они не нуждаются во внешних комментаторах и так называемых экспертах. Я не пытаюсь комментировать эту ситуацию. Единственное, что могу ответить на ваш вопрос: я не боюсь. Для меня Украина — нормальная цивилизованная страна. И я очень довольна, что смогла впервые здесь побывать, и за несколько часов пребывания получить столь сильные впечатления от архитектуры, города, искренности его жителей.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать