Я - для того, чтобы голос моего народа достойно вел свою партию в многоголосом хоре мировой культуры.
Олекса Тихий, украинский диссидент, правозащитник, педагог, языковед, член-основатель Украинской Хельсинской группы

«Синий автомобиль»: восемь лет аншлагов

Украинцы произвели фурор на фестивале моноспектаклей в Польше
16 января, 2006 - 19:27
ОЛЕКСА ВЕРТИНСКИЙ ПОЛУЧИЛ ПЯТЬ ПРИЗОВ ЗА ОДНУ РОЛЬ / ФОТО АВТОРА

Актер Молодого театра, заслуженный артист Украины Олекса Вертинский возвратился на родину с Гран-при за роль в пьесе Ярослава Стельмаха «Синий автомобиль», на этот раз — из Польши, с 39 Международного фестиваля моноспектаклей.

Это уже пятая самая высокая награда за эту роль в этой же пьесе, привезенная им из-за рубежа. Предыдущий Гран-при в мае 2005 г. Вертинский получил в Латвии, но фестиваль во Вроцлаве — масштабнее, с большим количеством стран-участниц. Только представьте, тридцать девять лет кряду его возглавляет пан Веслав Герас, энтузиаст, опытнейший руководитель, теперь уже убеленный сединами, пользующийся уважением и почтением всей Польши, что и оценено по достоинству его страной. На открытии этого фестиваля он был удостоен президентом наивысшей награды за значительный вклад в развитие культуры Польши. Вроцлавский фестиваль в силу своего художественного уровня (у пана Веслава безусловный вкус и острый нюх на все хорошее, нет — на самое лучшее) очень популярен среди поляков и театральной общественности стран Европы. И в этот раз ожидания публики и гостей фестиваля не были обмануты. На открытии и закрытии феста, как и на спектаклях, присутствовало громадное количество зрителей и высоких гостей.

Жюри как таковое отсутствует. Самые значительные награды — «Симпатии публики» и Гран-при Герас. Ну а денежный, очень значительный эквивалент этих призов, обеспечивается многочисленными спонсорами и крупными банками Польши. Впечатляет разнообразие наград: от журналистского корпуса, от директоров других международных фестивалей, от воеводы и от маршалка Нижней Силезии, Польского радио, Союза украинцев в Польше и т.д.— я не перечисляю всех патронов и меценатов фестиваля, так как список очень велик.

Уровень актерского мастерства, представленного на фестивале, был столь высок, что пришлось учредить три Гран- при. Тем весомее награда украинского актера, так как основными конкурентами были чрезвычайно популярные артисты — любимцы Польши.

Я уже писала и не без удовольствия о таланте Вертинского. А сейчас позволю себе процитировать абзац из польской газеты: «Украинский актер Олекса Вертинский проживает жизнь героя пьесы Яр.Стельмаха, как свою собственную. Артист мастерски и тонко переходит от стремительности первой половины пьесы, преисполненной всплесков юмора и парадоксов к трагическим нотам, заставляя зал замереть после взрывов смеха».

Мне представляется, что в театральных обзорах никоим образом не следует раскрывать содержание пьесы, тем самым лишая зрителя предвкушительного незнания. Но так как понимаю, что украинцы вряд ли увидят эти спектакли, хочу рассказать подробнее хотя бы о двух, а третий — «Синий автомобиль» Ярослава Стельмаха с О. Вертинским, киевский зритель может посмотреть в Молодом театре, где он всегда идет с аншлагом.

Актер высокого класса Войцех Пшоняк (Варшава) представил бельгийскую пьесу «Belfer», что в приблизительном переводе — полупрезрительное «Учителишка». По велению родителей герой становится школьным учителем, надеясь нести «разумное, доброе, вечное». Но… дети-недоумки глухи к прекраснодушным порывам учителя, душевно-ленивы прямо-таки до дебильности. Как-то учитель видит нарисованный на доске член с надписью «Belfer», он стирает «художество» и пишет: «Дети — это звери». За долгие годы он возненавидел свою работу и, подобно другим учителям, ходит в школу, как на каторгу. А однажды на уроке вместо рассказа о «Мизантропе» Мольера он расстреливает из автомата полкласса. Но на решение суда неожиданно влияет прослушанная кассета, которую в больнице начитал его ученик (он не погиб, его только ранило). Мальчик рассказывает, как долго и тщетно учитель старался что-то изменить и улучшить, и добавляет «На его месте я бы сделал это раньше». И вот приговор: помимо пожизненного заключения герою вменяется каждый вечер играть на сцене вот эту историю, историю его жизни. И, действительно, каждый вечер под вой полицейских сирен его увозят в театр, а затем назад в тюрьму. Вот такая печальная и очень современная история.

Камерунец Феликс Кама, писатель и актер, удостоен Гран- при за роль в его же пьесе «Где же лучше?» в постановке украинского режиссера Андрея Критенко, который уже ряд лет работает в Штутгарте (Германия), как и сам Ф. Кама. Несколько слов о пьесе камерунского актера, человеке чрезвычайной образованности, владеющем несколькими африканскими и европейскими языками, талантливом и самобытном.

Герой пьесы «Где же лучше?» — вождь (принц) крошечного африканского народа (всего 46 человек), преисполненный желания сделать свой народ счастливым и настойчиво ищущий рецепт этого самого счастья, отправляется в своих поисках в Европу. Его мама весьма напугана, ведь в том, другом мире — «все на одно лицо». И вот однажды наш герой слушает цикл песен Шуберта, где есть такая строчка «там твое счастье, где тебя нет». Он понимает эту фразу буквально и решает остаться в Европе ради своего народа: т.е. раз его там, в Африке, нет, то счастье остается с его народом.

Мой рассказ, естественно, весьма приблизителен. А разве можно пересказать «a piece of art» — произведение искусства, россыпи юмора и тонких наблюдений? «От долгого лежания в воде бревно никогда не станет крокодилом», или вот такое: «Если спросить у улитки: «Откуда ты идешь, кто ты есть и куда ты идешь?», то услышишь: «Я иду из дому, я — это я, и я иду домой». Пьеса предлагает нам воспринять мир глазами других людей и, отторгая стереотипы, без предубеждения, взглянуть друг на друга из разных миров.

А когда герой впервые летит над Атлантикой, то видит небо, а над ним открывается еще одно, и он приходит к выводу философского звучания: «Когда мы снизу поднимаемся на вершины, нам открываются новые высоты, которые не видны снизу».

История веселая, в то же время чуть грустная: дитя человеческое в поисках счастья. И совсем печальная для…киевлян. Эту пьесу Ф. Кама представлял в Киеве на Международном фестивале «Відлуння» (апрель, 2005г.) Но наш зритель не был оповещен СМИ об этом, и к тому же фест проходил в славном, но маленьком театре «Колесо», где вмещается 70 зрителей. А еще одного, большего, зала для фестивальных спектаклей в огромной столице, увы, не нашлось.

Обо всем этом я думала, наблюдая во Вроцлаве успех камерунского актера и украинского режиссера, поставившего эту пьесу, режиссера, которому не нашлось места в Киеве.

Трем украинцам — О. Вертинскому, Я. Стельмаху и А. Критенко воодушевленно рукоплескал фестивальный зал. Только в 2005 году украинские актеры неоднократно и с успехом заявили о себе за рубежом: вышеупомянутый Олекса Вертинский — два Гран-при (Латвия, Польша), актриса Ирина Клищевская — Гран-при за роль Эдит Пиаф (Македония), актер Михаил Мельник из театра «Крик» за роль в спектакле «Грех» по М. Коцюбинскому удостоен награды «Серебряный витязь» на Международном фестивале в Минске. Кстати будет сказать, что «Золотого витязя» получила Алиса Фрейндлих, которая в свою очередь высоко оценила игру молодого коллеги после его несомненного успеха. Актриса Лидия Данильчук изо Львова, которая в прошлом году получила Гран- при на Вроцлавском фестивале за пьесу «Білі мотилі, плетені ланцюги» по

В. Стефанику, на днях достойно представила этот же спектакль на Международном фестивале в Чикаго. Франковцы в прошлом месяце (после успешных летних гастролей в Симферополе — представьте себе русскоговорящий город, а на украинских спектаклях аншлаги) с блеском показали «Тевье-Тевеля» и премьерную «Наталку Полтавку» в Санкт-Петербурге, где после спектаклей в переполненном зале (1800 мест) зрители приветствовали украинский театр стоя, что, по признанию российских режиссеров и критиков, нехарактерно для сдержанной петербургской публики. Не хочу пропустить успешный показ Молодым театром в Кракове спектакля «Маринованный аристократ» и совместный украинско-болгарский проект в Габровском театре — украинский режиссер Ирина Клищевская и болгарский Дима Димов поставили пьесу «Золотое руно» Радоя Ралина, в которой одновременно играют украинские и болгарские актеры, на двух языках. Премьера (октябрь, 2005 г.) стала буквально резонансным всеболгарским событием.

К счастью, большую часть перечисленного выше киевляне могут увидеть в столичных театрах. И еще мне подумалось, если бы, к примеру, польский актер привез на родину Гран-при с престижного европейского фестиваля, то можете не сомневаться, что об этом тут же узнала бы вся страна, и телевизионные новости осветили бы событие громогласно и многократно.

Людмила СТЕЛЬМАХ, специально для «Дня»
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments