Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Дивлюсь я на небо та й думку гадаю...»

Две истории одной песни
12 сентября, 16:35
МИХАИЛ ПЕТРЕНКО (1817—1862). ПОРТРЕТ / ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО АВТОРОМ

«Дивлюсь я на небо — та й думку гадаю:
Чому я не сокіл, чому не літаю?
Чому мені, Боже, ти крила не дав?
Я б землю покинув і в небо злітав...»

М. Петренко

По-видимому, нет в Украине человека, который не знал бы этих слов. Но не только на просторах Украины и Советского Союза звучала песня. Многочисленная украинская диаспора сделала ее известной на всех континентах мира.

Кто-то еще банально ошибается относительно авторства слов, но это не мешает ее полноценной жизни. Автора уже нет больше 150 лет (похоронен 27 декабря 1862 г. в Лебедине), а песня живет, потому что люди сделали ее бессмертной. Как писал в 2012 году Василий Пазинич в статье «Михаил Петренко: 150-летие от начала бессмертия» в лебединской газете «Будьмо разом»:

«...на небосводе биографии города Лебедина звезда этого поэта-романтика не угаснет».

Но сначала были стихи...

Впервые стихотворение Петренко, начинавшееся словами «Дивлюся на небо та й думку гадаю...», было опубликовано Александром Корсуном в поэтическом сборнике «Сніпъ» в 1841 году, где оно называлось «Недоля»:

«В минуту жизни трудную
Теснится въ сердце грусть...»

Лермонтовъ

Дивлюся на небо та й думку гадаю:
Чому я не соколъ, чому не літаю?
Чому мені, Боже, Ти крилля не давъ?
Я бъ землю покинувъ и въ небо злітавъ...
Далeко, за хмари, подальше відъ світу,
Шукать собі долі, на горе привіту,
И ласки у сонца, у зірокъ прохать,
Й у світі ихъ яснімъ себeпокохать.
Бо долі ще змалу кажусь я нелюбій;
Я наймит у неї; хлопцюга приблудній:
Чужій я у долі, чужий у людей...
Хиба хто кохае неріднихъ дітей?...
Кохаюся лихомъ и щастя не знаю,
И гірко безъ долі свій вікъ каратаю;
Й у гoрі спізнавъ я, шо тільки одна
Далекое небо моя сторона...
И на світі гірко! — Якъ стане щe гірше,
Я очі на небо — мені веселіше,
И въ думкахъ забуду, що я сирота —
И думка далеко, висoко літа!..
Такъ дайте же крилля, орлячого крилля!
Я землю покину — и на новосілля
Орломъ бистрокрилимъ у небо полину
И въ хмарахъ відъ світу навікъ утону.

В следующий раз стихотворение появляется в печати в 1848 году в цикле «Небо» в «Южном русском зборнике», который был подготовлен и издан Амвросием Метлинским, в практически не измененном виде:

Дuвлюся на небо, та й думку гадаю,
Чому я не сокил, чому не литаю,
Чому мени, Боже, тu крuльлив не дав?
Я землю-б покuнув и в небо злитав!
Далеко за хмарu, подальше од свиту,
Шукать соби доли, на горе прuвиту,
И ласкu у зирок, у сонця просuть,
У свити их ясним все горе втопuть;
Бо доли ще з-малу здаюся не любuй,
Я наймuт у неи, хлопцюга прuблуднuй;
Чужuй я у доли, чужuй у людей:
Хиба-ж хто кохає нериднuх дитей?
Кохаюся лuхом, прuвиту не знаю,
И гирько, и марно свий вик каратаю,
И в гори спизнав я, що тилькu одна —
Далекеє небо — моя сторона.
И нa-свити гирько; як стане ще гирьше,
Я очи на небо, мени веселише!
И в думках забуду, що я сuрота,
И думка далеко, вuсоко лита.
Колu-б мени крuльля, орлячи ти крuльля,
Я землю-б покuнув, и на новосильля
Орлом бuстрокрuлuм у небо польнув,
И в хмарах навикu од свита втонув!

В 1876-м дума была напечатана в числе львовского ежегодника «Правда» в рубрике «З недрукованих ще поезій Тараса Шевченка». Есть читатели, которые и сегодня ошибочно считают, что стихотворение написано Тарасом Шевченко, хотя первая литературная ошибка произошла в 1876 году. Вскоре она была исправлена Александром Кониским на страницах львовского журнала «Зоря» в 1887 году.

Дело в том, что приведенный текст был найден в альбоме Т. Шевченко, куда Кобзарь иногда собственноручно записывал понравившиеся ему стихотворения.

Дивлюсь я на небо — та й думку гадаю:
Чому я не сокіл, чому не літаю?
Чому мені, Боже, ти крила не дав?
Я б землю покинув и в небо злітав,
Далеко за хмари, подальше від світу,
Шукать собі долі, на горе привіту
И ласки у сонця и зірок прохать
И в світі іх яснім себе покохать.
Бо долі ще з-малку кажусь я нелюбий!
Я наймит у неі, хлопцюга приблудний,
Чужий я у долі, чужий у людей!
Хиба ж хто кохає нерідних дітей?
Кохаюсь я лихом и щастя не знаю
И гірко без долі свій вік коротаю.
И в світі гірко, а як стане ще гірше...
Я очі на небо, — и мені веселійше,
И в думках забуду, що я сирота,
И думка далеко, високо літа!
Дайте ж мені криля, орлиниі криля:
Я землю покину, на небо полину
И в хмарах від світу на віки утону.

(Из рукописи 1848 г.)

Но не только Кобзарю, людям эта поэзия тоже была по душе, ведь оказалась не просто талантливой, но и настолько совершенной, что сегодняшняя «народная версия» мало отличается от написанных еще при жизни автора.

Затем слова этого произведения были положены на музыку Людмилой Александровой (дочь украинского фольклориста, писателя и музыканта Владимира Александрова), о чем упоминается, например, в литературно-научном месячнике «Червоний шлях», 1926 г. № 9. Людмила Владимировна, по окончании Варшавской консерватории в 1841 году, работала в Харькове учителем музыки.

Но больше вспоминают аранжировщика мелодии, которым был музыкант, хормейстер и учитель музыки Владислав Заремба. Он осуществил обработку песни Людмилы Александровой «Дивлюсь я на небо...» для голоса и фортепиано. Кстати, В. Заремба — автор свыше трех десятков романсов на слова Тараса Шевченко.

Таким образом родилась песня, которая без преувеличения названа в литературе шедевром.

Дата рождения ее не установлена, как и точная дата рождения автора стихотворения.

Да и не важна эта дата, ведь речь идет о бессмертии, а это понятие только условно имеет начало, но никто не осмелится рассуждать о конце.

«Дивлюсь я на небо...» пели разные люди в разные времена .

Есть и отпечаток современности в «послужном списке» песни.

Иногда много неожиданного и интересного можно найти в литературе об этой песне, но есть две истории, на которых остановимся обстоятельнее.

Об описанных в этих историях событиях авторами уже упоминалось в газетных статьях и литературе, но за последние несколько десятилетий накопилось много ошибок и дезинформации о Михаиле Петренко, поэтому и появилось желание проверить, на самом ли деле эти события происходили, и отнести их либо к традиционной путанице, либо подтвердить как Факты.

ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ПЕРВАЯ. ЭКЗАМЕН ПЕРЕД СТАЛИНЫМ

В 1949 году страна праздновала 70-летие со дня рождения И. Сталина (9 (21) декабря 1879 г. р. по официальной версии). Это было исключительное событие в жизни Советского Союза.

На интернациональные праздники (Иосиф Сталин в те времена был лидером всемирного коммунизма) в Москву собрались представители многих стран «поблагодарить его за настоящее» и за то, что он «ведет человечество к светлому коммунистическому будущему». Был среди приглашенных и Мао Цзэдун как глава правительства Китайской Народной Республики, провозглашенной 1 октября 1949 года.

После торжественного заседания, посвященного юбилею Иосифа Сталина, состоялся официальный юбилейный концерт.

На следующий день был еще один концерт в Георгиевском зале Большого Кремлевского дворца для членов Политбюро СССР и гостей юбиляра, на котором Дмитрий Гнатюк, в те времена еще студент Киевской консерватории (класс И. Паторжинского), исполнил две песни. Одна из них была «Дивлюсь я на небо...»

Сегодня Дмитрий Михайлович Гнатюк известен всем как великий украинский оперный певец, народный артист Украины, режиссер и музыкальный педагог, лауреат государственной премии, первый исполнитель хитов 1960-х «Два кольори» и «Мій Київ».

Вспомним хотя бы книгу «Маестро Анатолій Авдієвський. Портрет хору з мозаїки» Владимира Корнийчука, вышедшую в 2012 году.

Или апрельскую статью В. Иваницкого «Дмитрий Гнатюк: «На именинах у Сталина я оказался благодаря руководителю народного хора Георгию Веревке» для информационно-публицистического интернет-издания «Трибуна Украины» в 2012 году. Все они базируются на рассказах Дмитрия Гнатюка, записанных интервьюерами в разные времена.

Приведем небольшой фрагмент беседы для радиостанции Би-Би-Си. С Дмитрием Гнатюком говорила ведущая Светлана Пыркало.

Би-Би-Си: «...Было такое, что вы пели Иосифу Сталину и Мао Цзэдуну. Как это все происходило, какие эмоции переживали в это время?

Дмитрий Гнатюк: Вы знаете, это была колоссальная случайность. Я еще был студентом и дружил с руководителем народного коллектива, с Григорием Веревкой. Он тоже был депутатом Верховной Рады и часто приглашал меня, когда встречался с избирателями, спеть на этих встречах. Я его очень уважал, поэтому пел с большой любовью. Это был 1949 год, все было загадочно и неизвестно — стану я певцом или нет. Но вместе с тем во мне теплилось вот то большое искусство в груди, это мой голос — и он меня не предал. Всю жизнь я с детства пел, и когда где-то терялся, то говорили — идите ищите там, где играют, а я страшно любил троистых музык, я мог часами слушать, мне очень нравились народные песни, близкие моему сердцу.

Би-Би-Си: Во время того концерта Сталину вы тоже, кажется, пели народные песни?

Дмитрий Гнатюк: Да, я сегодня вспоминаю те моменты, никогда я такого страха не чувствовал. Самое главное, что я не знал, куда меня везут.

Это было после юбилейного концерта, когда Сталину было 70 лет и я как раз выступал с народным хором, пел небольшую песню. Мы увидели, что в правой ложе отдельно сидели Иосиф Сталин и Мао Цзэдун, нас очень тепло принимали. А после концерта подошел какой-то сотрудник и спрашивает, кто у вас может спеть пару украинских песен, и Веревка указал на меня. На следующий день меня привезли, я ждал, и меня трясло от страха, ведь я не знал, что будет, только увидел, что я в Кремле. Потом вышел на сцену, пианист сделал вступление, и я понял, что это «Дивлюсь я на небо...» Я спел эту песню, даже не помню как, но кажется, от всего сердца, это понравилось и Сталину, и публике. Потом Сталин поднялся и спросил меня: «Где работаешь?», я сказал, что студент консерватории — «У кого учишься?» — Я ответил, что у Паторжинского. На что Сталин сказал: «Славный певец, поклон ему передай», он говорил с акцентом...»

Вот такая была история.

Автору этой статьи посчастливилось беседовать с известным певцом, согласившимся на встречу и интервью, которое состоялось в середине 2012 года.

Вопросы к Дмитрию Михайловичу были, по-видимому, достаточно специфическими, поэтому он рассказал не только о выступлении, но и о песне более обстоятельно, отметив:

«...для меня песня «Дивлюсь я на небо...» была одной из лучших в репертуаре. Я знал, что Заремба написал музыку, но впервые слышу, что слова написал Михаил Петренко.

Скажу откровенно, что эта песня поражает, если ее петь с душой и если ее петь правильно, не показывая голос, а показывая, какая в этой песне заложена душа...»

Дмитрий Михайлович продолжал:

«...эта песня очень сентиментальная, но это песня, в которой поешь о себе. Действительно, у каждого из нас бывают моменты жизни, которые вроде бы упомянуты в песне...».

Дальше Дмитрий Михайлович привел достаточно интересный факт: «...Где я только не пел эту песню. ...Еще во времена, когда Никита Хрущев был руководителем Советского Союза, он попросил, чтобы несколько певцов поехали в Африку в составе творческой группы, в которую входили и певцы, такие как Людмила Зыкина, Георг Отс и др. Это была чрезвычайно сложная поездка. Мы там находились три месяца, и везде я пел песню «Дивлюсь я на небо...». Честно говоря, зная стиль пения африканцев, мне было странно видеть, как хорошо воспринимались не только эта, но и другие украинские песни, например, «Рідна мати моя...». Они меня понимали...».

Рассказал Дмитрий Михайлович и о выступлении перед Иосифом Сталиным и его гостями, которые были приглашены на день рождения.

Действительно, песня «Дивлюсь я на небо...» была хорошо принята присутствующими, а Сталину понравилось выступление талантливого украинского певца.

Дмитрия Михайловича уже ждали на репетицию оперы «Пиковая дама», где он был постановщиком и художественным руководителем.

Когда мы расставались, он сказал, что приятно было узнать об авторе одной из его любимых песен, которую он раньше воспринимал как народную.

Что ж, так бывает. О Михаиле Петренко не очень часто упоминали в литературе, да еще и некоторые авторы в текстах иногда допускали многочисленные ошибки и фальсификации, что делало тему недостаточно привлекательной для восприятия.

Приятно, что теперь Дмитрий Гнатюк как-нибудь при случае вспомнит об одной из его любимых песен и поэте-романтике Михаиле Петренко — авторе стихотворения. А украинцы, как всегда, будут слушать записи песни «Дивлюсь я на небо...» в исполнении известного певца восторженно и, по-видимому, подсознательно благодаря автора стихотворения и певца за возможность почувствовать себя, хоть на какое-то время, где-то там, ...далеко за тучами, подальше от мира.

ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ИСТОРИЯ ВТОРАЯ. УКРАИНСКАЯ ПЕСНЯ В КОСМОСЕ

12 августа 1962 года в космический полет с Байконура стартовал корабль «Восток-4», на борту которого находился первый космонавт украинского происхождения Павел Романович Попович:

В время одного из сеансов радиосвязи с космонавтом собравшиеся в Центре управления полетом услышали песню «Дивлюсь я на небо...» в исполнении космического певца, чему были удивлены. В литературе, газетных и нтернет-статьях иногда появляются упоминания об этом необычном событии. Было интересно узнать, на самом ли деле такое «выступление» было или кто-то где-то когда-то кому-то о таком рассказывал, и, как часто уже бывало, заработал «испорченный телефон».

Где-то в статьях уже встречалось сообщение, что Павел Попович пел песню «Дивлюсь я на небо...» в космосе вроде бы для Сергея Павловича Королева, зная, что она ему нравится и что он присутствовал в Центре управления полетами.

Такое упоминание встречается и в Википедии: (http://uk.wikipedia.org/wiki/Корольов_Сергій_Павлович) в статье, посвященной Сергею Королеву (украинский ученый в СССР, академик, конструктор первых искусственных спутников Земли и космических кораблей):

«...Песня «Дивлюсь я на небо та й думку гадаю...» стала одним из толчков, которые привели будущего основоположника практической мировой космонавтики к увлечению космосом. Когда Королев запустил ракету с первым украинским космонавтом Павлом Поповичем, тот спел из космоса для главного конструктора его любимую песню «Дивлюсь я на небо...»

Почему и в каких обстоятельствах космонавт пел эту песню — вопросы не очень принципиальные. Важнее установить, на самом ли деле песня прозвучала на «маленькой космической эстраде».

В той же статье, посвященной Сергею Королеву, приводится следующее:

«Дочь С.П. Королева Наталия Сергеевна вспоминает: «Само слово Украина произносили в нашей семье трепетно, с большой любовью. Детство мой отец провел в Нежине, родился он в Житомире, жил в Киеве, Одессе. Первые 24 года, почти половину своего жизненного пути, отец провел в Украине. Он очень ее любил. Любил украинские песни, украинский язык. Это точно. «Дивлюсь я на небо...», «Реве та стогне Дніпр широкий» — любимые песни бабушки и отца».

Поэтому авторы статьи, ссылаясь на дочь С. Королева, сообщают, что «Дивлюсь я на небо...» все-таки была любимой песней Сергея Павловича.

Еще в 1981 году вышла книга Виктора Синицына «Первый космонавт». И из этой книжки известно, что Павел Попович иногда пел песню «Дивлюсь я на небо...»:

«...Каманина летчики-космонавты ожидали в автобусе. Как только генерал сел, автобус тронулся. И не прошло минуты, как неунывающий Павел Попович запел:

«Дивлюсь я на небо Да думку гадаю, Чего я не сокол, Чего не летаю...»

— Обратите внимание, товарищ генерал, — ехидно заметил Гагарин. — Это же маневр! Попович открыто напрашивается в полет в космос!..

Дружный хохот был ему ответом. Смеялся и Попович, да так заразительно, что у него слезы выступили...»

О том, что Павел Попович пел песню в космосе (не открытом, конечно!), упоминается и в энциклопедии «Украинский космос», изданной в 2009 году:

В книжке находим: «...Первым космонавтом-украинцем стал Павел Попович (1930 г. р.). Он пробыл в космосе с 12 по 15 августа 1962 г. на корабле «Восток-4». В Звездном городке, на тренажерах, он любил петь «Засвистали козаченьки». А в орбитальном полете дал космический концерт: сильным и чистым голосом пропел «Дивлюсь я на небо...» Он знал, что песню слышат на Земле и что это любимая песня Сергея Королева...»

На сайте Национального агентства Украины (http://www.pryroda.gov.ua/index.php?newsid=1004341) размещена интересная и подробная статья Н. Боротканич и Н. Митрахова «Память о первом космонавте-украинце Павле Романовиче Поповиче на украинской земле».

И в этой статье рассказывается о космическом выступлении украинского космонавта-певца:

«...А еще до Павла Поповича никто не пел в космосе: он впервые во время орбитального полета дал настоящий космический концерт — сильным и чистым голосом пропел украинскую песню «Дивлюсь я на небо...» Он знал, что его слышат на Земле и что это любимая песня украинца Сергея Королева...»

И еще такая информация дальше:

«...Последний раз П.Р. Попович был в Житомире в январе 2007 на праздновании 100-летия со дня рождения С.П. Королева. Торжественное заседание проходило в областном музыкально-драматическом театре. Зал взорвался аплодисментами, когда на сцену вышел Павел Романович, и не отпускал космонавта до тех пор, пока он не спел уже ставшую «первой космической» украинскую песню — «Дивлюсь я на небо»...»

Как-то в марте 2012 года автор этой статьи, разыскивая факты о выступлении украинского космонавта, связался с Музеем космонавтики имени Сергея Павловича Королева в Житомире и получил следующий ответ:

«По Вашей просьбе сообщаю следующую информацию.

19 января 2007 года в связи с празднованием (12 января 2007) 100-летия со дня рождения С.П.Королева в г. Житомир приехала большая делегация из Москвы, в составе которой была дочь С.П.Королева — Наталья Сергеевна Королева с семьей, космонавты Попович, Александров и Токарев, из Киева делегацию представляли космонавты Виталий Жолобов и Леонид Каденюк. Встреча с общественностью города проходила в областном театре. На встрече выступил Павел Романович Попович, который сказал, что во время своего первого полета на космическом корабле «Восток-4» (1962 г.) он «похулиганил», спев песню «Дивлюсь я на небо...» во время одного из сеансов связи с Землей. Весь зал отреагировал на эти слова бурными аплодисментами и попросил спеть эту песню на сцене, что он и сделал...»

Возможно, в космосе кто-то споет еще и на китайском языке, но все же приятно, что первой была украинская песня в исполнении украинца. Да еще и какая песня...

И такая была история в жизни украинской песни, слова к которой написал поэт-романтик Михаил Николаевич Петренко.

Возможно, еще были какие-то интересные истории и какой-нибудь из авторов о них расскажет.

Если люди помнят эту песню, то она всегда с ними.

Кто-то в космосе о ней вспомнил, может, и на каком-то гималайском пике тихонько споют, хотя там и говорить трудно.

И в шахте кто-то ее запоет, ведь песня эта о человеческой жизни, не только о небе.

По-видимому, продолжение следует...

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать