Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Новая ступень украинской литературы

Книга Гульнары Бекировой издана на французском
22 марта, 16:35

«Итак, Парижский книжный салон завершен. Для меня как для автора — это целая веха. Впервые книга крымскотатарского историка о борьбе его народа увидела мир на французском языке», — поделилась в Facebook историк крымских татар, член украинского ПЕН-клуба Гульнара БЕКИРОВА. Речь идет о книге автора «Півстоліття опору: кримські татари від вигнання до повернення (1941—1991 роки). Нарис політичної історії».

В большой мере переводное издание было создано благодаря труду Ирины Дмитришин. Только она, по словам Гульнары Бекировой, способна за два месяца перевести сложный и большой по объему текст на французский, отредактировать его и издать.

Это событие важно не только для автора и крымскотатарского народа — его можно назвать новой ступенью для украинской литературы в целом. Поскольку это сигнал, что постепенно мы действительно демонстрируем миру, что такое украинское «единство в многообразии», где голос каждого, независимо от национальности, будет услышан.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать