Выбирать себе правительство вправе лишь тот народ, который постоянно находится в курсе происходящего.
Томас Джефферсон, выдающийся политический деятель, дипломат и философ эпохи Просвещения, один из авторов Декларации независимости США, 3-й президент США в 1801—1809 годах

Латиница vs Кириллица: как наверняка проиграть в информационной войне

«23-29.03.2018»
29 марта, 2018 - 19:29

Удивительно, с какой легкостью украинцы готовы разбрасываться историческим наследием... Нет, стоит только Путину в очередной раз попробовать наложить руку на какого-нибудь князя, только ленивый из нас не сообщит, по каким московским адресам тысячу лет назад «когда у нас каменные храмы стояли, на месте Москвы сосны и ели росли». Вместе с французским президентом и наш не против потроллить Путина по поводу Анны Ярославны, которая, спроси ее тогда, русская она, или украинка, вообще не поняла бы чего от нее хотят. Можно потратить все скудные средства, выделенные в городском бюджете на поддержку украинского языка, на наружную рекламу с фейковыми цитатами Ключевского о том, кто на каком языке во времена Руси говорил. Но когда речь заходит не о новопостроенных макетах древних храмов, или выдуманных вечно спешащими за политической конъектурой историками и публицистами исторических мифах, а о чем-то реальном — немногом, что в нашей сегодняшней повседневной жизни действительно связывает нас с временами Руси, делает нас ее наследниками, становится очевидным, у нас не знают и не ценят свою историю и свою культуру. И, если бы не снова разгоревшаяся Столетняя война за историю с Россией, в угоду застройщикам и Лавру, и Софию, как это планировали при Сталине, давно бы уже снесли.

Когда на латиницу переходят молдаване, казахи, узбеки, это понятно. Молдаване это двести лет назад политически оторванная Российской империей неотъемлемая часть румынского народа. Что качается среднеазиатских народов и государств, дело даже не в том, что на кириллицу они перешли по историческим меркам недавно. Скорее, кириллица стала для них синонимом российского, равно, и прежнего и нынешнего, имперского колониализма, когда за ускоренный переход от загнивающего феодализма к недоразвитому социализму пришлось заплатить слишком дорогой, все еще болезненно отдающейся в национальной памяти этих народов ценой. В целом, оставаясь верными курсу на модернизацию, они отказываются от полуторавековой российской в пользу даже не вестернизации, но более понятной этим тюркским народам турецкой модели, чьи пути с западной культурой на наших глазах болезненно разошлись. Но, в случае с Украиной, кириллический алфавит не инструмент колониализма, кириллица не была навязана нам из Москвы, наоборот, это кириллица пришла на территорию нынешней России через Киев. В отличие от румын и молдаван, кириллица как письменный код украинского языка это то, что объединяет миллионы украинцев, разбросанных по всему миру. Кириллица не отрицала тысячелетнюю культуру украинцев, наоборот, только благодаря кириллице украинские язык и культура сформировались такими, какими мы их знаем. Какими наши чиновники и политики на словах дорожат.

Вот почему, пусть отчасти и ироническое, тем не менее всерьез обсуждаемое недавнее предложение министра иностранных дел Украины Павла Климкина перейти на латиницу, выглядит сдачей игры на своем поле, оставляющей из всего наследия Владимира украинцам воскрешенный Грушевским тризуб в гербе, да вот еще разве только крест. К чему тогда были все эти бои за историю, бессмысленно потраченные в информационных войнах тонны бумаги, и украинских политиков, как и нас — простых граждан, нервы и человеко-часы?

Вопреки всему написанному выше, мои читатели, особенно в социальных сетях, в курсе, что мне глубоко чужды игры нашей, вслед за российской, власти с историей. — Профессиональная, как специалиста по истории Руси, деформация, наверное... Поэтому, если вдруг украинский язык переведут на латиницу, лично мне кажется, что особенного конца света никакого не произойдет. Конечно, абсолютное большинство из давно уже покинувших, или заканчивающих школы наших сограждан будут знать украинский язык еще хуже, еще меньше будут на нем читать. Еще глубже станет раскол между носителями новой украинской и прежней малороссийской и советской культуры. Зато тем, кому сейчас еще лет 10 и младше, будет легче перейти на английский, интегрироваться в современную все более космполитичную западную цивилизацию. Это, если смотреть на десятилетия вперед. Ставят ли перед собой такие задачи те, кто увлекся сегодня идеей перехода на латиницу? Или они, что более вероятно, купились на очередное предлагаемое им в яркой популистской обертке простое решение, привычно не отдавая себе отчет в последствиях, к чему этот отказ приведет... Хотели снова потроллить Россию, в итоге, троллим исключительно самих себя.

Не так давно, чуть более века назад, те, кого мы называем сегодня родителями современной украинской политической нации, уже отказались в пользу России от имени Русь. Что ж, можно отказаться и от кириллицы. Тем с большим основанием памятники Владимиру, Ярославу, Кириллу и Мефодию будут и дальше возводиться в России, как наследнице утратившей с веками для нас — тех, кто живет на днепровских холмах сегодня — актуальность тысячелетней культуры когда-то киевской Руси.

 

Рубрика: 
Новини партнерів

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments