Воля, освобождение - вот тот конечный флаг, к которому тянется все, к которому стремятся и воины с мечами, и моралисты с заветами, и поэты со стихами.
Василий Липкивский, украинский религиозный деятель, церковный реформатор, педагог, публицист, писатель и переводчик, создатель и первый митрополит Украинской Автокефальной Православной Церкви.

В Верховной Раде нет денег для переводчика с русского на украинский язык

12 февраля, 2013 - 19:48

Аппарат Верховной Рады Украины не сможет предоставить народному депутату от фракции "Свобода" Ирине Фарион переводчика с русского на украинский язык, поскольку на это нет средств.

В "Свободе" со ссылкой на главу аппарата Валентина Зайчука сообщают, что для назначения И.Фарион переводчика нужно увеличить штат работников ведомства, а также пересмотреть смету расходов и финансирования парламента.

В ответе В.Зайчука на запрос нардепа отмечается, что необходимых средств на переводчика в аппарате Верховной Рады не предусмотрено.

На сайте ВО "Свобода" сообщили, что соответствующее обращение И.Фарион было зарегестрировано 31 января 2013 года.

"Народный депутат от ВО "Свобода" поставила вопрос грубого игнорирования требований статьи 10 Конституции Украины во время заседаний "образовательного" комитета депутатами-коммунистами", - говорится в сообщении.

6 февраля в пресс-службе партии заявили, что И.Фарион готовит судебный иск против депутата-коммуниста Александра Зубчевского, который во время заседания парламентского Комитета по вопросам образования и науки отказывался изъясняться на государственном языке.

7 февраля нардеп А.Зубчевский заявил, что он сам предложил депутату от "Свободы" подать на него в суд из-за отказа говорить в парламенте на украинском языке и готовит ответный иск.

Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!


НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ