Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Место встречи – Book Forum

Презентация долгожданного перевода книги «Сестра моя, Софія ...» — уже 18 сентября
10 сентября, 20:01

Четыре года назад появление книги «Сестра моя, Софія ...» на Book Forum стало настоящей интеллектуальной сенсацией. На торжественной церемонии вручения премии «Лучшая книга Форума-2016» новинка «Дня» получила сразу две награды — Специальную награду малого жюри «Педагоги» и Диплом Гильдии людей книги — «за мудрость как константу». Зеркальный зал величественного Дворца Потоцких едва вместил всех желающих побывать на презентации книги. А известные деятели делились своими восторженными отзывами. Например, Чрезвычайный и Полномочный Посол Украины Маркиян Лубкивский, поблагодарив за книгу, заметил: «Действительно, это выстрел с попаданием в цель. Вы разворачиваете Украину в правильный европейский контекст. Украина должна сегодня показывать себя тем государствам, которые близки, но двинулись уже в направлении Европы, евроатлантической интеграции. Нам это нужно догонять».

Тогда перевод на болгарский был лишь желанным замыслом, но благодаря упорному труду его удалось реализовать. Можно утверждать, что интеллектуальной сенсацией книга станет и для болгар — известный болгарский поэт, драматург Димитр Христов уже назвал ее «выдающимся событием в интеллектуальном пространстве Болгарии». Известный писатель возглавлял группу переводчиков новинки «Дня» и написал к ней собственное предисловие, в котором содержатся, в частности, и такие слова, которые точно передают один из главных импульсов, заложенных в «Сестра моя, Софія ...»: «Книга поражает своим полемическим характером и смелостью главного послания — избавиться от лжи и фальсификаций политических доктрин, которые нанесли кровавые раны и нам, и всему человечеству. Этот вопрос о правде: о государстве Киевской Руси и последующих формах государственности и национальной самобытности в пределах нынешней Украины; кто является созидателями и потомками ее культурно-исторического наследия; кто такие «русичи» и «русские» (или московиты)...».

Символично, что эту правду рассказывает именно Украина. Ведь, как отмечает главный редактор газеты «День» Лариса ИВШИНА в своем предисловии к книге: «История Украины и Болгарии — как история двух сестер, разлученных в раннем детстве. Которые росли поторм в разных «семьях». Вместо того чтобы нам с Болгарией смотреть друг на друга и изучать, мы очень долго смотрели на Москву. На ту, которая и хотела нас разделить... «.

Однако теперь, надеемся, что, благодаря совершенному переводу, «Сестра моя, Софія ...» станет тем пространством диалога, где наши народы смогут узнавать друг друга, попутно открывая много нового и о себе.

Поэтому 18 сентября «Сестра моя, Софія ...» снова возвращается на Book Forum. Приглашаем всех на презентацию издания книги на болгарском языке, которая состоится онлайн в 13.00.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать