Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Лики эмиграции

Беседа с украинской писательницей, пишущей по-русски, живущей в Германии
26 февраля, 19:31
ЛЮДМИЛА ПЕТРИКОВСКАЯ

В прошлом году серебряным лауреатом международной литературной премии «Золотое перо Руси» стала гражданка Украины Людмила Петриковская. Она писательница и журналистка, сейчас живет в Германии, выпускает газету «Росток по-русски»; завоевала третье место в литературном интернет-конкурсе за рассказ «Юлия и Михаэль»; член Международного союза русскоязычных писателей.

Людмила Петриковская — автор нескольких романов, в частности, «Забудь свое вчера», «Чудеса начал», «Время превращений», которые издавались и в Украине. В последнем из названных произведений нашла отражение собственная судьба писательницы (прожив большую часть своей жизни в Украине, в средине 90-х она уехала в Германию, но там не потерялась и добилась успеха на литературном и журналистском поприще.

— Людмила Тихоновна, в эмиграции вы не потеряли свое творческое «я». Наверное, многие вам завидуют?

— Жизнь в эмиграции — сложная штука, и если не занять чем-либо свой ум, то можно и свихнуться. Я не принадлежу к тому разряду людей, которым достаточно жить в красоте и быть сытым. Здесь с этим все в порядке. Но немцы имеют совсем другой менталитет, и это очень напрягает... Я заставила многих из них себя уважать, и это, наверное, самое главное мое достижение.

ИЩЕМ «СИНЮЮ ПТИЦУ»?

— Ныне эмигрантов из Украины знают в странах Европы как людей, согласных на любую, даже саму черную работу. Вы из тех немногих, кто разрушает стереотип украинского эмигранта. Вашей особе уделило внимание немецкое телевидение.

— Недавно приезжала немецкая телевизионная группа и снимала меня для фильма как «жінку», которая что-то умеет делать в чужой стране. А в профессиональном плане я получила предложение отправить свои книги в университетские библиотеки Мюнхена и Гессена, где учат русский язык. Я часто встречаюсь с читателями. Мои книги есть в местной библиотеке и библиотеке еврейского общества. Я уже десять лет веду «Литературную гостиную» в обществе «Друзья русского языка», поощряю людей писать, знакомлю с литературой и иногда читаю свои новые вещи. Изредка печатаюсь в журналах «Гамбург и мы», «Истоки». Но моя работа как писателя никоим образом не материальна.

— Почему?

— В Германии действуют свои законы, доходы считают на семью. Например, если жена работает, то мужу не платят денежную помощь. Знаете, в финансовом отношении это хуже, чем совсем не работать. Поэтому я работаю лишь на разрешенной сумме гонораров (совсем небольшой), зарабатываю на рекламе. Жить приходится непросто. В Германии страшная безработица, многие молодые люди сидят без дела. Эмиграция имеет массу подводных камней, и завидовать нам не стоит.

— Как началась ваша писательская деятельность, и как муж относится к ней?

— В 16 лет написала свой первый рассказ в московскую молодежную газету. Он назывался «Погоня за синей птицей». Недавно об этом вспомнила, захотелось опять написать на эту же тему, но уже с позиции зрелого возраста. Ведь все мы гоняемся за «синими птицами», которые на свету оказываются если не черными, то серыми. В конце 60-х я приехала в Черновцы. Работая на Машзаводе инженером-конструктором, выпускала радиогазету. А когда перешла на резинообувной завод, то работала три дня конструктором, а два дня — редактором радиогазеты (по приказу директора). И так 8 лет! Да еще почти десять лет я регулярно писала сценарии, сама кое-что вела для Черновицкого телевидения. Сотрудничала с областными газетами «Радянська Буковина», «Молодий буковинець». Моя любимая сестра-москвичка говорила, чтобы я записывала свои фантазии, но мне тогда было некогда — работа, муж, дети, общественные нагрузки. Знаете, я в двадцать лет мечтала засесть за какое-нибудь сочинение, но говорила: «Доживу до пенсии и засяду за романы». Получилось раньше. В 1995 году трагически погибла сестра, и это стало толчком: на одном дыхании я написала первый роман. Я пишу очень быстро. Сюжеты «прокручиваю» в голове, а когда они созреют, то сажусь писать. Я люблю наблюдать людей, додумывать их биографии, поступки...

Надеюсь, мой муж гордится тем, чего я достигла. Собственно, мы вместе с ним этого достигли, так как без его поддержки я бы ничего не добилась.

ЛЮБИМОЕ ДЕЛО

— Людмила Тихоновна, в своих произведениях вы часто используете форму от первого лица. Не боитесь, что вас будут идентифицировать с вашими героями, например, с Ларисой из романа «Время превращений», чей жизненный путь словно списан с вашего?

— Мне даже интересно, когда меня идентифицируют с моими героями. Мысли мои... Ничего не боюсь. Я удовольствие получаю, когда что-то удалось. Из- за материальных трудностей не могу печатать свои большие вещи, но зато печатаю в газете многих авторов не только из Ростока, но и из Гамбурга, Висмара, Шверина. Мой почтовый ящик переполнен просьбами. Недавно издала книгу наших местных авторов — сборник стихотворений «Голос сердца».

— Расскажите о вашей газете «Росток по-русски», что в ней особенного? Ведь в Германии много русскоязычных газет...

— Это правда — русскоязычных газет в Германии достаточно.

Наша газета выходит десятый год. Она прошла тяжелый путь к признанию читателями. Теперь газета «Росток по-русски» выходит цветная и черно-белая, на двух языках. Большинство текстов пишу сама, а остальные редактирую. Газета печатает законы, новости, имеет постоянную литературную страницу, на которой печатаются стихи и рассказы не только местных городских авторов, но и из других городов. Газета наша бесплатная. Ее распространяют добровольные помощники. После выхода из типографии она разлетается за одну неделю. Ее читают русские и немцы. Газета помогла мне остаться человеком, многие из тех, с кем я одновременно приехала, опустились: сплетничают, завидуют, а я занимаюсь любимым делом.

— Вы живете в Германии, премию получили российскую, а как же Украина?

— Я гражданка Украины и этим горжусь, недавно продлила свой паспорт. Слежу за событиями, которые происходят в Украине. Около года назад завела в газете рубрику «На актуальную тему», это вроде уголка писателя, где высказываю свое мнение о том, что меня затронуло. Например, в предыдущем номере написала об украинском учебнике «Этика» для 5 класса. Он мне очень понравился, хотелось немцам, которые не занимаются воспитанием детей, нос утереть...Я немецкое гражданство могу принять, так как давно живу в стране, но не хочу.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать