Перейти к основному содержанию

«Мы виноваты перед нашими классиками...»

Виталий Малахов, директор, художественный руководитель Театра на Подоле — о ближайших премьерах, фестивалях и площадке для экспериментов
01 февраля, 10:40
ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»

Нынешний сезон для Театра на Подоле является очень богатым на события. Почти ежемесячно проходят премьеры, проводятся вечера, в ближайших планах — мастер-классы мастеров. Сам руководитель театра тоже радует своих почитателей новинками. Уже состоялись его три премьеры: вестерн «Продавец дождя» Г.Нэша, комедия «Шесть характеров ненаписанной комедии» Л.Пиранделло, а также последняя постановка Виталия Ефимовича «Разве ревут волы, если ясли полны» по роману Панаса Мирного вызвала большой резонанс у публики и критиков. Режиссер очень креативно прочитал это классическое произведение (инсценизация и тексты песен написаны известным театральным критиком Виталием Жежерой, который еще выступил и как актер в роли деда Уласа). Действие перенесено в современность. Люди, лишенные свободы, ставят спектакль, а на генеральную репетицию пригласили нас — зрителей. Спектакль поднимает непростые психологические вопросы — почему ворами и убийцами иногда становятся честные и смелые люди? Как жить, когда от тебя отворачиваются окружающие? Что побуждает человека идти на преступление? Главный герой — Чипка (Роман Халаимов) проживает на сцене историю бурной и трагической жизни под аккомпанемент... рок-бенда. Актеры играют и поют очень драйвово, захватывая своей мощной энергетикой всех зрителей.

— Это еще не завершенная версия и спектакль каждый раз отшлифовывается. Идея поставить произведение Панаса Мирного родилась в 2012 году, и я заказал сделать сценическую версию В.Жежере, — говорит В.МАЛАХОВ. — В то время увидел одну из серий «Бригады» и подумал, что есть лучшая литература, которая рассказывает о страшных вещах, когда хороший парень становится вором и убийцей. Вообще, тема поиска правды очень важна и современна. Жаль, что литература ХІХ — начала ХХ в. у нас недооценена. Роман «Разве ревут волы, если ясли полны» Панаса Мирного поднимает актуальные и для нынешней молодежи вопросы. Напомню, что это произведение впервые было издано в Австрии, а не в Украине! Хотя творчество П.Мирного можно поставить в один ряд с произведениями Лиона Фейхтвангера, Эмиля Золя. Знаете, в 2016 г., когда рождалась постановка «Сойкино крыло» по лирической драме И.Франко, я был поражен этим произведением. Считаю, что мы виноваты перед нашими классиками и редко обращаемся к их потрясающему наследию, а потому следует пересмотреть репертуарную концепцию театра, которая должна стать основой афиши.

«УКРАИНСКИЙ ТЕАТР ВСЕГДА БЫЛ МУЗЫКАЛЬНО-ДРАМАТИЧЕСКИМ»

— Ваши спектакли отличаются тем, что они всегда имеют мощную музыкальную составляющую, а артисты — универсальные, играют на разных музыкальных инструментах, хорошо поют, а теперь уже имеете свой театральный рок-бенд!

— Артисты даже шутят, что теперь могут подрабатывать на свадьбах и вечеринках. Украинский театр всегда был музыкально-драматическим! Но это отличается от оперетты и мюзикла, а ближе к брехтовскому театру и эстраде, когда песни, зонги, композиции не являются сюжетными, но должны перекликаться с темой спектакля. Мюзикл — чисто американский жанр и у нас не часто идет. Потому что наши зрители хотят, чтобы в представлении были и смех, и слезы, и песня, и танец. Украинские актеры были и остаются очень одаренными в музыкальном плане, и это характерные черты именно украинского театра.

— 23 февраля пригласите еще на одну свою премьеру — роковый мюзикл «GOT TO BE FREE, или Должен быть свободным», который поднимает болезненную тему — Майдан...

— Это будет песенный спектакль, а не мюзикл в той чистой форме, как его представляют американцы. Автор произведения — Владимир Лавренчук, который также написал тексты к песням и музыку. Постановку можно назвать нашими творческими поисками.  Это переосмысление недавних событий, которые уже стали  страницей истории нашей страны. «GOT TO BE FREE» — это альманах-рефлексия, который состоит из новелл, повествующих о событиях Майдана, а еще о том, как Майдан сделал из толпы общество, объединил разных людей... это и стремление к свободе, рассказ о борьбе за достоинство, противодействии, войне, мечте о нации будущего и любви. Наша премьера станет посвящением Героям небесной сотни. Кстати, в сентябре 2018 г. мы показывали свою работу в рамках самого масштабного фестиваля украинской культуры Bloor West Village Toronto Ukrainian Festival.

СЛЕДУЮЩИЙ ПОКАЗ СПЕКТАКЛЯ «РАЗВЕ РЕВУТ ВОЛЫ, ЕСЛИ ЯСЛИ ПОЛНЫ» СОСТОИТСЯ  5 ФЕВРАЛЯ. НА ФОТО: (СЛЕВА НАПРАВО) СТАНИСЛАВ МЕЛЬНИК (ПИСАРЬ) И РОМАН ХАЛАИМОВ (ЧИПКА ) / ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО ТЕАТРОМ

 

— У вас изменился сайт театра, а Камерная сцена стала называться «Зал Игоря Славинского» (ведущий актер и режиссер Театра на Подоле умер 7 августа 2018 г.).

— Идея назвать нашу камерную площадку «Залом Славинского» была моей, а коллектив ее поддержал. Благодаря Игорю у нас появилось много спектаклей, которые украшают репертуар. Он любил работать именно на малой сцене. 29 февраля покажем ироническую притчу «Зеленый народ», над которой он начал работать, но смерть разрушила все планы... но Сергей Сыпливый и Алина Туник продолжили дело Славинского и этот спектакль мы посвятим памяти Игоря.

«РЕПЕРТУАР С «ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ПРИВЯЗКОЙ»

— 1 февраля будет для публики еще одна новинка — комедия «За двумя зайцами», которую можно назвать «классика глазами молодежи»?

— Постановку осуществил молодой режиссер Игорь Матиив (в 2018 г. в Театре на Подоле он сценически прочитал пьесу Карела Чапека «Мать». — Т.П.).  Автором новой версии «За двумя зайцами» является Оксана Прибиш, которая использовала в пьесе мотивы комедии Старицкого и произведений Нечуя-Левицкого. События перенесены в наше время. Роли Голохвастова (по очереди) будут играть Иван Завгородний и Юрий Фелипенко, а в образе колоритной Прони Прокоповны публика увидит Екатерину Вайвалу и Екатерину Рубашкину. Знаете, когда я представлял свою программу на конкурсе на должность директора — художественного руководителя Театра на Подоле, то сказал, что одним из творческих векторов нашего репертуара станет географическая привязка некоторых наших спектаклей. Напомню, что в прошлом году в афише появилась «Вера, Надежда, Любовь («Яма»)» по повести А.Куприна (постановка В Козьменко-Делинде) — потому что это киевский материал. Совсем недалеко от нашего здания (на пересечении Андреевского спуска и ул. Владимирской) стоит памятник легендарным героям «За двумя зайцами» — Проне Прокоповне и Свириду Голохвастову (в бронзовой композиции  увековечили замечательных актеров Маргариту Криницину и Олега Борисова), который уже 20 лет является украшением Подола, и грех было не сделать нам этот спектакль. Режиссер Макс Голенко должен приступить к репетициям «Зойкиной квартиры» по пьесе М.Булгакова. Как же нам без этого писателя, который жил и творил в доме №13 (сейчас там его литературно-мемориальный музей).

— Так может уже пришло время возродить Международный фестиваль искусств им. М.Булгакова, который вы вместе с актером Анатолием Хостикоевым учредили еще в начале 2000-х?

— Мы провели семь Булгаковских форумов. Последний состоялся осенью 2008 года. По большому секрету скажу, что есть такая идея, чтобы фестиваль возродился. Мы ведем переговоры с одним из коллективов Нью-Йорка, и сами имеем четыре спектакля, поставленные по произведениям Михаила Афанасьевича, — вот вам и мини-фест. Если все будет хорошо, то в мае, ко дню рождения классика, что-то проведем, а дальше уже как «карта ляжет».

«МЫ ПРИНЦИПИАЛЬНО ИГРАЕМ НА УКРАИНСКОМ ЯЗЫКЕ»

— 19 и 20 февраля в Театре на Подоле готовится еще одна премьера — мелодрама  « DreamWorks», которую ставит молодой режиссер Давид Петросян, который сейчас работает в Национальном театре им. И.Франко, а его последние камерные постановки — «Земля», «Война» и «Буна» получили одобрительные отзывы критиков и театралов. Что это за произведение, кто будет играть в спектакле?

— «DreamWorks» мы покажем на «Новой сцене». Петросян является не только режиссером, но и художником и автором музыкального оформления спектакля. По жанру это — мелодрама. По моему мнению, Давид сделал утонченную, эстетскую, психологическую работу. Хорошо, что сейчас у нас есть возможность представлять творческие поиски интересных режиссеров и, как говорят, «молодым — у нас дорога!». Давид для дебюта на нашей сцене выбрал пьесу Ивана Вирипаева (украинский перевод сделал П.Арье). В главных ролях — Вячеслав Довженко, Владимир Кузнецов, Дария Егоркина, Олеся Власова, Светлана Косолапова, Алла Сергийко, Сергей Бойко, Максим Максимюк. Кстати, мы договорились с Петросяном, что следующий спектакль он сделает уже по украинскому произведению.

— Сейчас новые постановки ставятся на украинском языке?

— Да, это наша гражданская позиция, потому что когда аннексирован Крым, пять лет идет война на востоке, развязанная так называемым «старшим братом и соседом», мы принципиально играем на украинском языке, даже спектакли по Булгакову перевели, и постепенно весь репертуар будет украинским.

— Когда вы открывали «Новую сцену», то признались, что имеете мечту сделать летнюю площадку на свежем воздухе, так как последние годы май в Киеве знойный, как середина июля -августа.

— Обязательно сделаем, если хватит сил и найдем деньги. А пока ближайшие планы — проведение мастер-классов, на которые будем приглашать выдающихся личностей, проведем творческие вечера. Уже дали согласие выступить кинорежиссер  Роман Балаян и писатель Андрей Курков. Есть идея общая с продюсерами, чтобы приезжали известные мастера экрана и театра, режиссеры и актеры, писатели и драматурги, сценографы и художники из Европы. Мы дадим возможность и молодым мастерам рассказать о своих экспериментах. Мы хотим такие встречи делать в фойе, чтобы общение проходило неформально за чашкой кофе или чая. Как видите, планов у нас много, и я знаю точно, что скучно никому не будет!

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать