Свобода, друг мой, священна, это одна из величайших ценностей, которую мы должны спасти любой ценой.
Эрнесто Сабато, аргентинский писатель, физик и художник

«Украинский прорыв»

Важнейшим событием музыкальной «Французской весны» стало концертное исполнение легендарного произведения «Осуждение Фауста» Берлиоза
16 апреля, 2019 - 10:56
В ЗАМЕЧАТЕЛЬНОМ УКРАИНСКОМ-ФРАНЦУЗСКИ ИСПОЛНИТЕЛЬСКОМ СОСТАВЕ ПАЛЬМУ ПЕРВЕНСТВА ХОЧЕТСЯ ОТДАТЬ МЕФИСТОФЕЛЮ, ФРАНЦУЗСКОМУ БАСУ-БАРИТОНУ ЛОРАНУ АРКАРО / ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО НАЦИОНАЛЬНОЙ ОПЕРОЙ УКРАИНЫ

Драматическую легенду для симфонического оркестра, хора и солистов одного из самых оригинальных мастеров Франции Гектора Берлиоза представили в Национальной опере Украины. Творчество  этого композитора характеризуется самобытностью в решении любых тем, которых он смело касался, используя наиболее популярные сюжеты мировой литературы. Берлиоз всегда находил для их воплощения новаторские жанровые решения, часто вызывая удивление и жаркие дискуссии своих современников.

БИТВА АДА И НЕБА

Черты оратории и оперы оригинальным образом объединились в «Осуждении Фауста». Сюжетная последовательность событий  сконцентрирована здесь вокруг главного персонажа и в узловых моментах связана с произведением, которое служило для композитора источником вдохновения, «Фаустом» гете. Так же, как в первой части драматической поэмы, Фауст Берлиоза в начале чувствует усталость от жизни, которая бурлит вокруг и пестрит яркими красками. Радостными танцами приветствуют буйство весенней природы крестьяне, торжественным маршем проходят по долине Венгрии солдаты, а когда действие переносится на север Германии и  за окнами кабинета уединившегося Фауста внезапно зазвучит светлый пасхальный гимн, его настроение в очередной раз круто меняется. Вместо мысли о самоубийстве он погружается в мечты и образы счастливого детства и чувствует, как оживает в душе чистая вера. И именно в момент такого просветленного переживания рядом из мечтательно меланхоличным героем появляется злой дух-соблазнитель Мефистофель. В последующих эпизодах именно он становится движущей силой всех коллизий, предлагает Фаусту на выбор жизненные наслаждения.

Грубоватое веселье и развлечения толпы капризного Фауста не привлекают. И только тогда, когда в сонном бреду Мефистофель демонстрирует ему целомудренный образ Маргариты, он выражает пылкое желание отдаться новым чувствам.

Во второй части произведения образ Маргариты получает реальное музыкальное воплощение. Она тоже оказывается под властью искушений Мефистофеля. Однако ее любовь к Фаусту искренна и целомудренна. Свидетельством этого становится тонкая изысканность ее музыкальных выражений.

В произведении Берлиоза занят большой исполнительский состав: симфонический оркестр, четверо солистов, большой смешанный хор и детский хор. С жанром оратории драматическую легенду связывает чередование контрастных музыкальных картин, разных по характеру и стилю изложения. Они совмещаются по монтажному принципу и поражают внезапностью изменения ракурса изложения.  Рядом с  жанровыми номерами, решенными крупными мазками, здесь есть хрупкая прозрачная музыка фантастических существ, которые внушают Фаусту сладкие мечты и усыпляют его волю. Масштаб охвата событий расширяется до космических измерений при приближении к финалу. Фауст делает последнее усилие спасти опороченную им Маргариту, однако окончательно попадает в сети дьявола, когда  легкомысленно соглашается подписать с ним соглашение и загубить собственную душу. Образы апокалипсиса вызывает в воображении преисполненная чрезвычайной динамики кульминационная  сцена падения героя в бездну, куда вместе с Мефистофелем его стремительно несут адские кони. Ярким контрастом к этой мрачной картине служит эпилог на небесах.  Оба хора, смешанный и детский, оркестр, нежный детский голос в возвышенном гимне воспевают Маргариту как символ вечной женственности и пример милосердия Творца, который дарует спасение наивной грешной душе, ослепленной любовью.

Когда речь идет о концертном исполнении такого многомерного сложного произведения, в первую очередь от таланта дирижера, его воли, способности искусно регулировать постоянное переключение планов зависит целостность впечатления. Руководитель мощного музыкального коллектива Национального симфонического оркестра Украины  Владимир Сиренко раскрыл все тонкости и образное богатство изысканной партитуры, сохранив динамичный баланс всех ее компонентов. С первой до последней ноты он не терял общей перспективы, которая направляла от постоянного изменения впечатлений к грандиозному финалу, в котором происходила окончательная битва Ада и Неба.

ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ «МОТОР» ДЕЙСТВА

В гибком взаимодействии с оркестром выступил ведущий хоровой коллектив, прославленная Национальная капелла «Думка», которую возглавляет известный опытный музыкант Евгений Савчук. В эпилоге яркие звуковые краски произведения дополнились проницательным прозрачным звучанием Большого детского хора Украинского радио  под руководством Галины Трофимовой. И, конечно, весомая часть успеха всего концерта зависела от главных солистов, способных в концертной версии сохранить выразительность образов героев, выстроить рельефную линию развития их образов и взаимоотношений.

В замечательном украинско-французском исполнительском составе пальму первенства хочется отдать Мефистофелю, французскому бас-баритону Лорану Аркаро. Сначала показалось, что его голос не имеет привычных для фигуры дьявола-соблазнителя темных густых красок. Однако очень быстро стало понятно, что его Мефистофель с первого своего появления стал энергетическим «мотором» всего разветвленного музыкально-театрального действа. Он вел свою роль в активном общении с партнерами, слушал реплики хора, будто побуждал к активным действиям хрупких существ  из потустороннего мира, своих верных слуг и исполнителей его замыслов, тормошил задумчиво-меланхоличного Фауста, образ которого убедительно передал  украинский тенор Александр Чувпило. Трогательной лирической проницательностью и подчеркнутой изысканностью музыкальных рисунков отличалось исполнение партии Маргариты французским сопрано Дельфин Айдан. В общем вокальном ансамбле удачно выступил также украинский бас Александр Харламов, который исполнил небольшую партию Брандера. Во время сцены в кабачке Ауэрбаха в Ляйпциге его герой позабавил хмельных гостей пародийной песенкой об отравленном мышонке, страдания которого сравнивал с муками любви. Мелодию этой песни подхватывал хор, превратив в настоящую фугу. Это побудило Мефистофеля высмеять наивных обывателей в песне-притче о блохе, поднятой до статуса знатного лица и превращенной в фальшивого кумира.

«Осуждение Фауста» в наше время чаще появляется на мировых оперных площадках как новаторский по своему строению театральный спектакль. Концертное исполнение  произведения в здании Национальной оперы вызвало надежду, что и в Украине можем со временем дождаться в программе наших оперных коллективов появление такого неординарного произведения. И тогда мы так же зачтем такой спектакль в «украинский прорыв», так как безусловно прорывом стал и этот знаковый концерт, который в живом звучании транслировался Украинским радио на международную слушательскую аудиторию.

Марина ЧЕРКАШИНА-ГУБАРЕНКО, музыковед
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments