Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Без Котигорошко...

Владимир КМЕТИК: Украинская литература — клондайк для детского телевидения
20 января, 19:59
ВЛАДИМИР КМЕТИК

В эфир Первого Национального вернулась вечерняя сказка для детей, а заодно появился странный, «пустой» и вряд ли интересный детям герой Супермульти. Неужели не нашлось более интересного героя? Да откройте любую украинскую сказку...

Помню мультфильмы, которые транслировало телевидение во времена моего детства. Это была смесь советской классики типа «Ну, погоди», русскоязычных «Трех поросят» и «Красной шапочки» и диснейлендовских героев, начиная от «Тома и Джерри» и заканчивая «Чипом и Дейлом». Никакого Котигорошка. Украинский образный мир я познавала через сказки и бабушкины рассказы.

С тех пор ситуация не улучшилась и сегодня украинские дети вырастают на мультфильмах и детских программах, которые пропагандируют героев и ценности, не присущие этой стране. Просмотрев телепрограмму самых популярных вещателей на текущей неделе, мы нашли мультфильмы только российского или американского производства. На «плюсах» — интерпретация «Маугли», дальше советский «Конек-горбунок» о приключениях крестьянского сына Иванушки, потом — «Тутанхамончик» — мультфильм о воскресшем фараоне, который приспосабливается к современной жизни. Российские мультфильмы «Маша и Медведь» на «Интере», «Смешарики» на «Новом канале», американские «Пингвины Мадагаскара» на СТБ. Даже взглянув на набор детских телепрограмм, очевидно, что свое информационное пространство Украина проиграла.

«Подпольный» украинский рождественский мультфильм «Щедрик», который «слепил» известный мультипликатор Степан Коваль, а песню записал Олег Скрипка, вызвал ажиотаж в интернете, но среди телеканалов его показал лишь «5 канал». Но мелодия «Щедрика» одна из наиболее популярных в мире украинских музыкальных композиций!

Фактически, ситуация вокруг детского телевидения является отражением гуманитарной ситуации в стране, когда продвижение своего и качественного остается задачей отдельных энтузиастов. Зато в соседней России уже в этом году будет создан единый общенациональный юношеско-детский канал «Карусель» на базе детских проектов «Первого канала» и ВГТРК «Теленяни» и «Бибигона».

Сегодня Украина якобы открыта миру, но наши дети не видят на экранах европейского Андерсена. В моем детстве была и «Дюймовочка», и «Дикие лебеди», и «Золотой ключик» Толстого. И хотя эти герои не были украинскими, но они, по крайней мере, не искажали детское мировосприятие и приобщали детей к мировой литературе.

Сегодня единственный украинский канал, который обращается к классике мировой анимации, — это «Малятко TV». Созданный полтора года назад, он является единственным украиноязычным детским каналом. «Малятко TV» работает без государственной поддержки, но транслируется через спутник и в некоторых кабельных сетях абсолютно бесплатно. Девиз «Малятка», от которого отталкиваются его творцы, — «Развлекая — учи». А дальше, как отмечает генеральный директор канала Владимир Кметык, что-то удается, а что-то — нет. Но попытка неравнодушных людей объединиться вокруг того, чтобы сохранить в детях зернышко «живой» души, ценна сама по себе.

О том, почему в Украине не спешат инвестировать средства в детское телевидение, от кого зависит создание качественной телевизионной продукции для детей Владимир КМЕТИК рассказал в интервью «Дню».

— Владимир Иванович, каким, на ваш взгляд, должно быть украинское детское телевидение? И есть ли потребность в разработке государственной концепции детского вещания?

— Когда мы говорим об украинском эфире и о практике применения украинского законодательства к телевидению и радиовещанию, то должны помнить, что в нашем эфире со значительно меньшими обязательствами по отношению к зрителям функционируют разнообразные заграничные телекомпании. Их деятельность законодательство Украины фактически не регламентирует. Таких телеканалов много, они абсолютно легально выходят в эфир через кабельные сети.

Если говорить об общегосударственных каналах, то они не были созданы с целью развития детского вещания и, соответственно, выполняют в государстве абсолютно не эти задачи.

Тем более что все государственные концепции остаются нереализованными. Известные политические деятели работали над созданием концепции гуманитарной политики. Есть огромное количество слушаний на эту тему, много умных людей высказало много умных мыслей. Но все эти слова остались нереализованными. Если в стране отсутствует концепция гуманитарной политики, закрываются музеи, ограничивается сфера использования украинского языка, разве можно говорить о концепции развития украинского детского вещания? Наше государство не стало точкой опоры для нации.

— Но детское телевидение, национальное, конструктивное и качественное, нам нужно. Если нет надежды на государство, то кто в таком случае должен заниматься детским вещанием?

— В Украине есть Конституция, которая гарантирует развитие украинской культуры. Есть Президент, который по закону считается гарантом Конституции, правительство, которое должно внедрять государственную политику, неправительственный регуляторный орган — Национальный совет по вопросам телевидения и радиовещания. Вроде бы все понятно, но государственные механизмы не срабатывают. Поэтому сегодня все зависит от инициативы конкретных людей.

— Какими, по вашему мнению, должны быть украинские детские программы? На основе какого материала они должны быть созданы?

— Есть общие стандарты. Детям нельзя показывать насилие. Создавать детские мультфильмы можно на основе любых произведений, главное, чтобы они были интересны для детей и помимо развлекательной содержали учебно-воспитательную составляющую. Но здесь есть и другой момент. Нужно помнить, что дети смотрят не только специализированные каналы, но и общегосударственные. На общегосударственных каналах нет ограничений, которые учитывали бы, что их смотрят дети. Если реклама алкоголя выходит в эфир до 23.00, то это телевидение для детей? Каким может быть результат такой политики?

В производстве детской телепродукции любая тема допустима, если она управляется и если ее смысл заключается в воспитании человека, в его социализации в гуманистической плоскости. Украинских произведений, на основе которых можно производить детскую телепродукцию, очень много. Украинская литература благодатна в этом плане. Но, несмотря на богатство материала, на то, что по Закону «О кинематографии» государственные учреждения обязаны предоставлять преимущество детскому вещанию, в киноиндустрии таких приоритетов не наблюдается. Что касается телевидения, то я тоже не замечал приоритетного отношения к детскому вещанию со стороны регулирующего органа. Ситуация скорее напоминает пробивание сквозь заборы, запреты и предубеждения. В украинских законах есть немало хорошего, но нет тех, кто их придерживается. Например, наша анимационная компания «Фрески» выиграла тендер от Министерства культуры на создание анимационного фильма. С того времени прошло около пяти лет, а с нами никто не хочет подписывать контракт. Тендер объявили, но не надеялись, что мы победим.

— «Малятко TV» — единственный украиноязычный детский канал, но он транслируется через спутник и в некоторых кабельных сетях. Почему в Украине такая ниша, как детское телевидение, остается, в сущности, незаполненной?

— Во-первых, нужно найти для этого средства. Должны появиться люди, заинтересованные в появлении детского канала. Рекламные поступления на детском телевидении мизерны, государственной поддержки нет, общественные организации или фонды также не заинтересованы в этой сфере. Тогда откуда возьмутся ресурсы? Все, кто работает на «Малятко TV», осознают, что общество нуждается в таком телевидении, и пытаются удержать канал в эфире. Но это точка зрения очень узкой группы людей. Тем, от кого зависит финансирование, судя по всему, такой канал не нужен.

— Какую концепцию вы вкладываете в канал «Малятко TV»? Какими принципами вы руководствуетесь при производстве и программировании детского продукта?

— Мы показываем, на наш взгляд, лучшие анимационные произведения из мировой анимационной классики, ту не агрессивную, но современную и интересную для детей анимацию, которая воспитывала бы их на лучших литературных образцах. В целом политика канала концентрируется на вопросе, как научить детей, одновременно развлекая их. Мы пытаемся популяризировать детскую украинскую песню, используя песенные произведения в качестве анонсов для программ. Это что-то новое. В Украине до нас никто песней не анонсировал программу. Есть другие программы, которые сейчас находятся в записи. О них будем говорить, когда они будут готовы, так как для окончательного своего завершения они нуждаются в ресурсах. Единственный источник доходов канала — это реклама. Мы не видим, где найти другие источники. За пользование каналом абонентная плата не предусмотрена. Наш канал на спутнике и в сетях не закодирован. Мы считаем такую позицию правильной.

— Достаточно ли в Украине специалистов, способных создавать качественные, интересные детские программы?

— В Украине есть очень много людей, которые занимаются детским контентом, пишут детские песни, которые этой работой живут. Огромное достижение для Украины — песни Леси Горовой или песни и стихи Анны Чубач. Нация, к сожалению, мало знакома с творчеством этих людей. Мы пытаемся компенсировать этот пробел. Если экранизировать только то, что лежит в нашей библиотеке, то лет на восемь у нас уже тематика есть. Были бы средства. Когда выдающиеся украинские писатели оказывались под запретом, они писали на детские темы. А поскольку мы нация с долгим колониальным периодом в своей истории, то детских произведений у нас очень много. Поверьте, если бы они были экранизированы, переведены в анимационный или телевизионный формат, нам было бы чем похвастаться перед миром. Просто еще не наступило время. Государство еще не стало точкой опоры для украинской нации, а потому основной задачей нации сегодня я считаю поддержку и развитие украинской культуры.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать