Как несвоевременны решения власть имущих. Когда они за что-нибудь, наконец, решаются взяться, жизнь уже ушла вперед, и они снова остаются перед разбитым корытом.
Павел Скоропадский, выдающийся украинский государственный и политический деятель, военачальник, последний гетман Украины

«Не только о языке...»

Польские классы в украинских школах: потребность и риски
31 июля, 2020 - 13:19
ФОТО ИЗ АРХИВА «Дня»

Назначение нового Генерального консула Республики Польша в Луцк —  это всегда событие неординарное, потому что с соседним государством, при общей границе, связано очень много. Поэтому заявления, обнародованные на сайте польского Сейма вновь назначенного Генконсула Славомира Мысяка относительно его планов, вызвали понятный интерес.

Если каденция предыдущего консула Веслава Марка начиналась с противостояния за его высказывание о Бандере и украинской истории, то Мысяк ставит цель усилить польское присутствие в регионе в том плане, чтобы ввести не просто изучение польского языка как второго иностранного, но и полное изучение на нем предметов в начальной школе. «На сегодня в Луцком консульском округе не существует ни польской школы, ни, даже польского класса. Объясняют это небольшим количеством лиц, которые имеют польское происхождение. С другой стороны, прослеживается рост интереса к изучению польского языка. Особенно как ко второму иностранному языку в украинских начальных школах. Ввиду такого большого интереса к изучению польского языка, я считаю, что стоит рассмотреть вопрос о создании 1-3 классов в одной из украинских начальных школ, где бы большинство предметов украинской учебной программы преподавались на польском языке. Лично я имею такой опыт из Бреста, и он очень успешен», — цитируют консула волынские издания. Также Славомир Мысяк приоритетной считает работу с картами поляка, потому что действительно, и на Волыни все более людей ищут документы, которые бы давали им возможность получить эту карту, которая открывает границы не только Польши. В Луцке уже приобретено здание, которое должно стать офисом для четырех польских организаций. Существует много направлений сотрудничества между польскими скаутами и пластунами, это общий уход за памятными местами, общие путешествия, лагеря, рекламные мероприятия, — отмечает Генконсул.

Следовательно, в первую очередь, есть ли потребность в расширении обучения на польском языке на Волыни в частности?

«ЖЕЛАЮЩИХ УЧИТЬСЯ МНОГО, УЧИТЕЛЕЙ НЕ ХВАТАЕТ»

Светлана ЗИНЧУК, глава Союза учителей польского языка Волынской области, говорит, что класс с польским языком преподавания намеривались открыть в Луцкой пятой школе еще лет 10 тому назад, Почему в этой школе? Она  была русской, здесь учились дети разных национальностей, потому ее воспринимали как школу для национальных меньшинств. Вопрос тогда решался, конечно, на уровне Министерства образования, но что-то не сложилось.

А в целом польский язык как второй иностранный в школах Волыни изучается давно, начиналось все же с субботних школ при польских культурных обществах, с 1992 года.  В 1994 году польский начали изучать в четырех луцких гимназиях и двух «рядовых» школах. Светлана Александровна является автором программы по изучению польского языка, который утверждало министерство. Училась и сама на курсах в Польше, преподавала там в школах. В настоящее время на Волыни есть ориентировочно 70 учителей польского языка, их не хватает, потому что немногие желают идти в школу учителем за небольшую  зарплату. И только это сдерживает развитие изучения польского языка в школах.

Светлана Зинчук из своего опыта считает, что если бы открыли отдельные классы с польским языком преподавания, то они бы набрали учеников.

«НАШИ ВЫПУСКНИКИ БЕЗ РАБОТЫ НЕ ОСТАЮТСЯ»

Юлия ВАСЕЙКО, кандидат филологических наук, доцент кафедры славянской филологии Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки:

— Население Волыни сознательно выбирает польский как второй иностранный (английский остается в приоритете). Причины такого выбора разные. Далеко не всегда идет речь о желании выехать на учебу, работу в Польшу, хотя такая мотивация имеет высокую продуктивность. Зато все чаще фиксируем необходимость и потребность в знании языка нашего западного соседа на поприщах Волыни, ведь работодатели, кроме владения английским, нередко требуют от работников знания польского, что, естественно, предопределено ростом интенсивности хозяйственных, культурных контактов нашего региона с Польшей. Все активнее становится участие Волыни в семинарах, конференциях, симпозиумах при участии польской стороны. Самым ценным кажется внутреннее мотивирование изучения польского языка, когда человек  видит в новых знаниях путь к саморазвитию и совершенствованию, стремится чувствовать себя полноценным членом европейского культурного пространства, где весомое место занимает польский элемент.

Изучение польского языка в стенах нынешнего Восточноевропейского национального университета имени Леси Украинки началось в 1992 году, когда наше учебное заведение еще имело название Волынский государственный университет. Сначала преподавание польского языка совмещалось с украинским языком и литературой, впоследствии открыли набор на специальность «Язык и литература (польская)» с дополнительным английским. Мы готовим специалистов польского языка по двум направлениям: 035 Филология, образовательно-профессиональная программа  «Язык и литература (польская) Перевод» и 014 Среднее образование, образовательно-профессиональная программа «Польский язык».

Наши будущие полонисты много путешествуют по Украине и Польше, имеют возможность общаться с известными польскими и отечественными научными работниками, переводчиками, писателями, художниками, политиками и так далее, учиться семестр в Польше, принимать участие в международных польско-украинских проектах, научных конференциях, семинарах, становиться слушателями польских языковых школ и др. Так разнообразить жизнь студентов удается при активной поддержке специальности Генеральным консульством РП в Луцке. Например, для жителей областного центра Волыни с начала октября 2016 года по инициативе и поддержке Генерального консульства РП в Луцке и при активном участии преподавателей и студентов-полонистов ВНА имени Леси Украинки начал свою работу «Польский клуб»,  призванный объединять людей, которые интересуются исторически культурными, политико-экономическими реалиями Польши, украинско-польскими взаимоотношениями, особенностями жизни в Европейском союзе и др.

Выпускники луцкой полонистики работают в органах государственной власти, на частных предприятиях, в зарубежных институциях, однако наибольшей популярностью пользуется профессия учителя (преподавателя). Так, наши прежние студенты еще с 1997 года (первый выпуск) работают учителями польского языка в средних школах, гимназиях, лицеях Луцка, во многих городах, поселках, селах Волыни, Ривненщины, Тернопольщины и других регионов Украины, где зарекомендовали себя хорошими специалистами, которые свободно владеют польским языком, умело пользуются новейшими достижениями дидактики преподавания польского языка как иностранного, являются активными членами профессиональных объединений, например, Волынского областного отделения союза учителей-полонистов Украины имени Габриелы Запольской.

«ДОЛЖНЫ ОТСТАИВАТЬ СОБСТВЕННЫЕ ИНТЕРЕСЫ»

Оксана Калищук, доктор исторических наук, профессор (Восточноевропейский национальный университет имени Леси Украинки):

— Так исторически сложилось, что отношения между украинцами и поляками не были, не есть, да и, по-видимому, не будут простыми. К историческим спорам вокруг украинско-польского противостояния в годы Второй мировой войны политики и общественность обоих государств уже привыкли. И вряд ли в ближайшее время здесь что-то изменится. Видится более важным, сделали ли мы, украинцы и поляки, выводы из уроков прошлого, научились ли уважать друг друга.

 Заявления Славомира Мысяка, который с 1 августа 2020 года будет выполнять обязанности генерального консула РП в Луцке, во время обсуждения его кандидатуры в польском парламенте, дают пищу к размышлениям. Тем более что они направлены в будущее, на подрастающее поколение граждан Украины. Вопрос об открытии в одной из украинских школ начальных 1-3 классов, где бы большинство предметов преподавали на польском, — это вопрос не только языка. Представитель Польши в Украине, как видится, говорил о значительно большем — о более полном польском присутствии в общественном, образовательном и культурном пространстве Волыни и о завладении умами молодых украинцев.

Не секрет, что для части поляков «миф Кресив» (территорий современных Украины, Литвы и Беларуси, которые входили в состав Речи Посполитой), цивилизационной миссии Польши на востоке является составляющей их идентичности. Правящая в настоящее время в РП партия «Право и справедливость» сориентирована именно на них. Признавая немногочисленность польского национального меньшинства в Украине, для отстаивания собственных интересов должностные лица соседнего государства используют другие аргументы. Действительно, на Волыни, в Галичине значительная заинтересованность во владении польским языком, в знании польской культуры; украинцы настроены по-доброму к своему западному соседу. Однако, изучение польского как иностранного в школах и вузах — это одно, а введение обучения с первого класса — это совсем другое. Ведь следует также признать, что родной, язык общения дома детей является именно украинский (возможно, за одиночными исключениями). Ползучая экспансия в образовательном и культурном пространстве, которая активно происходит на протяжении лет на западе Украины, вряд ли случайна.  Мы же, украинцы, должны видеть свой рационализм и отстаивать собственные интересы. Имея глубокий корень в сознании поляков, подкрепленная заинтересованностью (не в первую ли очередь экономической) украинцев, такие попытки продвижения польскости на восток закладывают мины замедленного действия в будущее. И ими в который раз может воспользоваться тот третий (Россия), который имеет имперские амбиции и всегда выигрывал от недоразумений между Киевом и Варшавой.

***

Разговаривая с представителями нескольких польских культурных обществ, с нашими педагогами, слышала один аргумент в интересах и последующего изучения польского языка в украинской школе. Мол, мы соседи и обречены жить рядом навечно. У Волыни всегда были более тесные деловые, культурные, да и чисто человеческие отношения с Польшей, чем с Россией. «А если вторым иностранным идет английский немецкий или французский? Чем они отличаются от польского?»— спрашивали меня. Если второй иностранный — нет проблем, хотя и здесь есть вопрос.

Тамара Урядова, журналистка газеты «Новая жизнь» из местечка Любешов, рассказывает, что в местной гимназии уже много лет изучают польский как второй иностранный, и она уже давно конкурирует с английским. Были годы, когда на польский записывалось больше учеников, чем на английский. Группы по изучению польского при местном польском культурном обществе — и для молодежи, и для старших — всегда заполнены. Местная власть выделила помещение для этих занятий, посодействовала с мебелью. Помещения выделили в бывшем кляшторе ордена пиаров, в котором в свое время учился национальный герой Польши Тадеуш Костюшко. Молодые люди изучают польский язык и выезжают из Украины — учиться в Польше, работать. Для этого в соседнем государстве созданы намного лучшие условия, чем в Украине, а человек, как известно, ищет, где лучше.

Но все блага ты получаешь лишь с безоговорочным знанием польского языка, и нам таки нужно было бы учиться у соседей этого отношения к своему достоинству. И даже больше. Знакомая, которую спросила, где вообще в их поселке взялись лица польской национальности, потому что их никогда там не было много, ответила: «Ты хочешь знать, что не всех вырезали?!» Только такое восприятие общей истории, резали только украинцы, хотя в таких конфликтах, как Волынская трагедия 1943 года, никогда нет одного виновного. Поэтому изучение польского — это замечательно, потому что, как говорят, сколько ты знаешь языков, столько раз ты человек. Но важно, в каких формах и в каком контексте это подается. Учитывая историческое предыдущее присутствие поляков на наших землях, им стоит очень осторожно и элегантно к этому подходить. Потому что интересно, есть ли транспарентность относительно украинистики в Польше?..

 Стоило бы консулу и начать с того, какое внимание украинскому уделяют в Польше, потому и здесь нужно уже больше польского.  Нам самим нужно, чтобы у нас больше по-соседски знали польский, нам нужно развивать полонистику, читать их прессу, но делать это все из сильной позиции — позиции Украины.

Поляки и украинцы имеют двух деятелей, которые в массовое сознание внедряли мысль о том, что независимая Польша невозможна без независимой Украины. Полвека назад это мнение внедрял в массовое сознание через свой парижский журнал «Культура» Ежи Гедройц. Гедройц не был первым поляком, который стремился найти взаимопонимание с украинцами на почве равноправия и взаимоуважения, и это касается и преподавания языков. Большое влияние на него оказала деятельность Вячеслава Липинского, который, будучи этническим поляком, стал выразителем украинских национальных интересов. Газета «День» в свое время издала сборник трудов Ежи Гедройца в блоке «Підривна література», а Вячеслава Липинского — в «Бронебійній» публіцистиці». И Гедройц, и Липинский завещали деликатное отношение к украинским вопросам. И в таких вопросах, как преподавание языков, надо, чтобы мы были равноправными партнерами.

Наталья МАЛИМОН, «День», Луцк
Газета: 
Рубрика: 




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ