Иногда кажется, что история ничему не учит. Но это не так. Она же учит - если у этой учительницы жизни УЧАТСЯ
Владимир Панченко, украинский литературный критик, литературовед, писатель

Страна вырабатывает почерк

Инициатор конкурса «Украинский шрифт» Михаил ИЛЬКО: «Чтобы создавать конкурентный в современном мире продукт, общество должно основываться на принципах уважения к человеку»
22 декабря, 2011 - 21:06
ФОТО НИКОЛАЯ ТИМЧЕНКО / «День»
ХОМЕНКОВСКАЯ ГАРНИТУРА БЫЛА РАЗРАБОТАНА В 1965 ГОДУ ИЗВЕСТНЫМ ХУДОЖНИКОМ-ГРАФИКОМ ВАСИЛИЕМ ХОМЕНКО / ОБЛОЖКА ЖУРНАЛА «НАШЕ МИНУЛЕ». АВТОР КОМПОЗИЦИИ — ГЕОРГИЙ НАРБУТ. 1918 ГОД

Трансформация окружающего эстетического пространства, безусловно, должна была бы стать одним из ключевых пунктов антитоталитарной программы для Украины. И здесь речь идет не только о вещах очевидных, таких как демонтаж памятников убийцам и преступникам, но и о значительно более тонких элементах нашего мира. Например, о шрифте. В силу известных исторических обстоятельств на протяжении ХХ века Украина не могла себе позволить обращать внимание на подобные вещи — собственный наборный шрифт у нас так и не появился. И пока Швейцария придумывала и совершенствовала свою знаменитую «Гельветику», которой сегодня пользуется весь мир и которая является одним из брендов этой европейской страны, Украина была занята совсем другим — выживанием.

Только теперь, через 20 лет после возобновления независимости, страна получила собственный наборный шрифт — а следовательно, штрих, который может, пусть и не очень значительно, но изменить эстетическое пространство страны. А учитывая то, что живем мы в информационную эпоху и потребляем сверхбольшие объемы информации, кто поспорит с тем, что шрифт — это важно?

«Есть такое выражение, что интеллект — это способность видеть разницу. С точки зрения человека необразованного все равно — «Антиква» или «Гротеск». А вот если человек грамотный, то он, безусловно, видит и понимает разницу», — замечает Михаил Илько, инициатор всеукраинского открытого конкурса «Украинский шрифт», который проводил «Мистецький Арсенал» (подробнее см. в «Дне» №220-221 от 2 декабря 2011 года). Напомним, что участие в нем приняли полсотни профессиональных шрифтовиков. Организаторы уверяют, что для нашей страны, где с шрифтовыми профессионалами сложно, это заметное событие. А главное, что шрифт — победитель конкурса авторства дизайнера Андрея Шевченко (город Бердянск) будет видеть не только профессиональное сообщество на специализированных выставках. Согласно замыслу центра «Мистецький Арсенал» скоро шрифт будет доступен абсолютно всем.

Общение с инициатором конкурса «Украинский шрифт», членом правления Благотворительного фонда «Мистецький Арсенал» Михаилом ИЛЬКО мы начали с идеи проведения конкурса.

— Идея провести всеукраинский конкурс на создание шрифтовой гарнитуры появилась в 2006 году. Такая, казалось бы, простая вещь — шрифт, но если государство имеет определенный набор признаков, таких как язык, флаг, история, письменность, культура, то шрифт также может быть одним из них. В Европе шрифт воспринимают как один из элементов идентификации, поэтому сегодня собственные гарнитуры имеют даже крупные компании и государственные учреждения. Все, кто работает со шрифтами, знает, что мы используем преимущественно те гарнитуры, которые появились на Западе и были адаптированы в России или Советском Союзе. Если углубиться в историю вопроса, то адаптация кириллического письма к латинице началась при Петре I. Когда вопрос книгопечатания встал в Российской империи, то печатные технологии, в сущности, импортировали. Понятное дело, печатники были заинтересованы в том, чтобы как можно большую часть латинских буквиц оставить неизменной, а доработать лишь часть. Именно тогда кириллица заметно изменилась. Известно, что ритм и эстетику шрифта задают так называемые выносные элементы. В латинице они присутствуют в буквах d, k, l. До адаптации в нашем письме таких букв почти не было. Позже эти технологии развивал Советский Союз. Книгопечатание стало централизованным. Появились достаточно неплохие гарнитуры, например «Прагматика».

— Был ли шрифт одним из элементов пропагандистской машины? Были ли специальные шрифты, которые служили определенным, особым целям?

— Вряд ли можно сказать, что шрифты были пропагандистскими, но порой они действительно служат особым целям. Например, прагматика была создана специально для издания Большой Советской Энциклопедии. Речь шла об огромном объеме материала, поэтому нужен был плотный шрифт. Газета Times разработала свою гарнитуру потому, что вследствие расширения рекламных площадей тоже столкнулась с необходимостью уплотнить полосу. А для создания еще одного знаменитого шрифта — гельветика — в Швейцарии была внедрена специальная программа. Швейцарцы сумели настолько развить этот простой прагматичный шрифт, что он стал самым популярным шрифтом современности.

Преемница Советского Союза — Россия — оставила историю создания шрифтов за собой. Поэтому в 1990-х годах, когда происходила компьютеризация шрифтообразования, Украина в этом процессе значительно отстала. Несмотря на то, что у нас есть хорошая каллиграфическая традиция, мы остались без собственного наборного шрифта, ведь украинские наработки по шрифтообразованию остаются малоизвестными.

— В каких книгах заложена украинская шрифтовая традиция прежде всего?

— Создание полной гарнитуры означает разработку всех шрифтовых знаков с разными начертаниями. Это удовольствие не из дешевых, оно возможно только тогда, когда есть соответствующий заказ. Скажем, Большая Советская Энциклопедия была именно таким заказом. Конечно, потом прагматика не пропала, ее тиражировали, отливали в большом количестве и передавали в другие издательства. Но если взглянуть на украинскую культуру ХХ в., то была ли в тех условиях возможность создать собственную полную гарнитуру? Очевидно, что нет. Следовательно, шрифты не создавали потому, что не было соответствующего общественного, государственного заказа. Правда, существует несколько шрифтов, которые были созданы для определенных изданий. Это азбука Нарбута, хоменковская гарнитура. Но там не хватает некоторых новых знаков. Кстати, во Львове есть замечательный шрифтовик Геннадий Заречнюк, который оцифровал хоменковскую гарнитуру.

Конечно, теперь ситуация выглядит не так драматично, но людей, которые бы всерьез занимались шрифтами, в Украине не так много. Просто потому, что это никому не нужно. Если в стране стоит вопрос языка, то что уже говорить о шрифте? Кто-то может сказать: а вам не все равно, как там оно написано? Нам — не все равно! В шрифте, который мы выбрали победителем конкурса, чувствуется украинская мелодика, но в то же время он является современным и, так сказать, глобализированным.

— Как можно в шрифте распознать украинский характер?

— Признаки украинского могут быть сугубо формальными. Например, когда я разрабатывал дизайн для Евровидения (Михаил Илько был креативным директором конкурса эстрадной песни Евровидение-2005, финал которого состоялся в Украине. — Ред.), то меня спрашивали, что же в этом дизайне украинского? Мы же, мол, любим вышиванки, веночки. Я также люблю вышиванки-веночки, но культура заключается в значительно более глубоких вещах, в таких элементах, которые становятся очевидными не сразу, которые мы узнаем по интонации. Так же и язык. Мы пишем буквы, но каждый человек произносит их по-своему. Одно слово может иметь несколько оттенков значений не вследствие набора букв, а благодаря элементам звукового оформления.

Шрифт-победитель очень гуманистичен. У него несколько зауженные пропорции, следовательно, он имеет лирический характер. Почему он украинский? Скажем, так же, как казацкие марши имеют свою особую лирику, так и этот шрифт имеет свою лирику. Мне кажется, именно в этом заключается его «украинскость». Вместе с тем он лишен формальных признаков украинского.

— Следовательно, у Украины скоро появится собственный шрифт...

— Да, и надеемся, что он еще и распространится. Мы выкупим права на его распространение и предоставим его для свободного использования.

Если вы имеете что-то хорошее и вам ничего не стоит этим хорошим поделиться с другими, и вы делитесь, обсуждаете это, дополняете, то таким образом и создается культура. Культура — это сознательное поведение людей в согласованной системе координат.

Когда этот шрифт появится в широком доступе, мы будем им обмениваться, пользоваться в своем наборе, дарить друзьям. Это один из способов изменить что-то вокруг нас. Можно пытаться спасти мир, а можно сделать что-нибудь малое, но такое, что принесет реальные изменения. Мы выбираем маленькие победы для реальных изменений.

Наша задача заключалась в том, чтобы создать наборный шрифт для ежедневного употребления в бизнесе и делопроизводстве, который, подчеркиваю, будет распространяться бесплатно через специальный сайт. Это значит, что шрифт должен быть читабельным, нейтральным, функциональным при наборе, хорошо сочетаться с другими шрифтами. И такой шрифт мы нашли! Теперь мы приложим усилия, чтобы он вошел в стандартный набор программного обеспечения ПК на отечественном рынке.

— Что вы увидели в конкурсных работах? Каких людей? Возможно, новое поколение украинских дизайнеров?

— Такие люди действительно есть. Но хороших дизайнеров-шрифтовиков в Украине не так много. Следует сказать, что самой сложной задачей для графического дизайнера является создание наборного шрифта. Поэтому, объявляя конкурс, мы мечтали, чтобы поступило хотя бы пять хороших шрифтов, из которых мы сможем выбрать один наилучший.

В итоге мы получили около 50 работ из Киева, Харькова, Львова, а также Бердянска, Луганска...

— Способна ли Украина создать культурный продукт, который будет интересен миру?

— Украинцы как творческая единица, как автор способны и делают это, а вот украинское общество пока еще не может и мало что для этого делает. Для того чтобы создавать такой продукт, должно измениться общество. На сегодня критической массы людей, сплоченных определенной культурой и ценностями, в Украине нет. Остро стоит проблема моральной, культурной деградации. Тем временем, чтобы общество могло производить конкурентный в современном мире продукт, оно должно основываться на принципах уважения человека. Нам нужно научиться признавать достижения и успехи своих коллег и приумножать их. Собственно, так и создается культура.

СПРАВКА «Дня»

Михаил ИЛЬКО родился в городе Тячеве Закарпатской области. Вырос в Ужгороде. Отец, Иван Илько, — художник-живописец. «Я будто продолжил его путь», — говорит Михаил. Учился в художественном училище в Ужгороде, в Киевском государственном художественном институте (ныне — Академия изобразительного искусства и архитектуры). В 1990-х вместе с друзьями-коллегами начал заниматься коммерческим дизайном. В конечном итоге в 2005 году был креативным директором конкурса эстрадной песни Евровидение, в 2007-м — творческим руководителем заявки Украины и Польши на Евро-2012. Член правления Благотворительного фонда «Мистецький Арсенал».

КОММЕНТАРИЙ

Ольга ВИЕРУ, директор Благотворительного фонда «Мистецький Арсенал»:

— Шрифтовая культура в Украине сегодня находится в довольно инертном состоянии. К сожалению, специалистов-шрифтовиков у нас очень мало. Между тем «Мистецький Арсенал» одной из основных своих задач видит создание условий для творческой реализации талантливых людей в разных художественных направлениях. И конкурс шрифтов как раз дал специалистам редкую возможность высказаться. Это, так сказать, локальная цель конкурса. А если говорить о цели глобальной, то в Украине впервые создается шрифт, который мы как организаторы намерены ввести в пользование, причем не только в Украине, но и на международном уровне. Большинство шрифтов идентифицируют с определенными нациями. Так почему Украина не должна иметь собственного шрифта? Между прочим, на стадии подготовки конкурса мы постоянно дискутировали о том, что же должно означать это словосочетание — «украинский шрифт». Это тот шрифт, который имеет определенные художественные черты, по которым он может быть назван украинским? Или это тот шрифт, который создан в Украине? Мнения разделились, но я склонна считать, что украинским можно считать то, что создается в Украине. Хотя нужно сказать, что в шрифте, который, наконец, стал победителем конкурса, есть определенные черты, которые непосредственно указывают на его украинский характер. Например, лиричность...

Надеюсь, вскоре нам удастся реализовать нашу главную цель — выкупить права на один из шрифтов и подарить его обществу — в бесплатное пользование всем желающим. Не хочется говорить громкие слова, но это также элемент, если угодно, патриотического воспитания!

Кроме того, из полсотни посланных на конкурс работ мы отобрали 10 лучших. Среди них есть шрифты разного характера, которые могут использоваться для разных целей. Теперь мы намерены обратиться к государству с предложением ввести целую программу на базе этого конкурса. При незначительных финансовых расходах значение такой акции — очень большое.

Шрифт — это своеобразная «темная сторона» нашей культуры, она словно находится в тени. Не все знают, не все понимают — мол, шрифт, ну так и что? Если распространять другое отношение и понимание, люди больше будут обращать внимание на шрифтовую культуру, будут понимать, отчего это важно, а шрифтовая культура, в свою очередь, будет формироваться, развиваться и давать толчок к другим позитивным эстетическим сдвигам в нашем пространстве.

Мария ТОМАК, «День», Анна Хабарова
Газета: 


НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ