16 попыток
Кое-что из истории лингвоцидаЧтобы по-настоящему защитить украинский язык, нужно знать исторические Акты его запрещения (свыше 40 официальных, а 600 — разновластных). Кто не знает истории, тот не имеет будущего. В прошлом не уничтожили украинский язык П. Валуев и Тайный (Эмский) указ Александра ІІ, в настоящее время этого стремятся достичь В. Колесниченко и С. Кивалов.
Если, например, в Российской империи украинский язык не признавали и запрещали, при Коммунистической власти в СССР насаждали русский язык как «Родную речь» (название учебника), то власть Партии регионов стремится ликвидировать государственный украинский язык в 12—13 областях, в которых он в настоящее время менее всего употребляется.
Поэтому следует показать, что привело к вытеснению из достаточно широкого использования в этих областях в прошлом украинского языка русским, а в настоящее время уже есть стремление полностью его ликвидировать. При этом есть необходимость заметить, что украинский язык не исчезает эволюционным путем, а планомерно уничтожается украинофобами, что должно расцениваться как лингвоцид, который должен быть осужден как внутригосударственной общественностью, так и мировой.
Подтверждение лингвоцида можно увидеть даже из небольшого количества исторических Актов, которые неизвестны широкой общественности, в том числе большинству депутатов ВРУ и политологов, в частности М. Погребинскому.
Некоторые из них приводим сокращенно.
1626 г. Приказ Синода митрополиту пособирать из всех церквей Украины книги старой украинской печати, а вместо них внедрить московские издания. (Оказывается, что был (!!!) украинский язык не только как сельский, но и церковный — от крещения Киевской Руси. — Авт.)
1667 г. Царь Алексей поставил задачу относительно украинских книг, чтобы «их слагатели, также печатники или друкари, смертью казнены были ... нигде не печатати под страхом смертной казни».
1720 г. Указ Петра І о запрещении печатать в Малороссии любых книг, кроме церковных, после полного согласования с великороссийскими.
1759 и 1769 гг. Синод Русской православной церкви издал распоряжение об изъятии из школ украинских букварей и отобрать те, которые были уже на руках, а Киево-Печерской лавре категорически запретил их печатать.
1785 г. Приказ Екатерины ІІ по всем церквам империи отправлять службу Божью на русском языке.
1870 г. Указание министра образования Д. Толстого: «Конечной целью просвещения всех инородцев, проживающих в пределах отчизны, должно быть обрусение».
1914 г. Решение во главе епархий Полтавской губернии назначать архиереев «исключительно великороссов, притом твердых и энергичных».
1934 г. Украинские научные сотрудники, составлявшие 20-томную «Українську Радянську Енциклопедію», были посажены в тюрьму, собранные материалы были уничтожены, издательство закрыто.
1958 г. Статья 20 Основ Законодательства СССР о свободном «выборе языка» обучения, кроме русского, то есть население могло не изучать украинский язык.
1961 г. 22-й съезд КПСС провозгласил политику «слияния наций». «Надо... со всей большевистской непримиримостью искоренять наименьшие проявления националистических пережитков».
1970 г. Издан приказ о защите диссертаций только на русском языке.
1978 и 1983 г.г. Постановления ЦК КПСС об усиленном изучении и преподавании русского языка и литературы, перевода половины классов в украинских школах на учебу на русском языке и повышение зарплаты учителям русского языка на 15%.
1990 г. Верховный Совет СССР принял «Закон о языках в СССР», где русскому языку предоставлялся статус официального.
2012 г. Попытка принять Закон о языках в Украине, где бы государственный язык был необязательным. При этом В. Колесниченко и С. Кивалов считают, что такой закон не против украинского языка.
Анализируя все вышеперечисленные приказы и указания, бесспорно видно, что они направлены на ликвидацию украинского языка и, на этой основе, государственности Украины.
В частности, под узурпаторско-лингвоцидным направлением царско-церковных и советско-коммунистических приказов на Слобожанщине количество украиноязычных украинцев, по данным официальных переписей и по данное время, уменьшилось более чем втрое, а по всей Украине количество граждан, которые считают родным украинский язык, сократилось до 67%.
Господа В. Колесниченко, В. Корнилов, М. Погребинский, А. Ефремов и Ко! Так какой язык исчезает? Какой язык нужно защищать?
Следовательно, коренной украинский язык планомерно уничтожался, и под воздействием запланированного закона он будет исчезать. Поэтому, независимо от того, будет или не будет принят указанный закон о языках в Украине, оппозиции, националистическим силам следует разработать для принятия Закон о сохранении исчезающего украинского языка в руссковластных регионах (районах), где в местных органах и учреждениях господствует русскоязычное руководство. Площадь таких регионов Украины превышает половину европейских стран, где действует Хартия о языках.
Кроме лингвоцидного характера, принятие такого закона будет угрожать безопасности в определенных сферах страны: военной, в аэрофлоте и в некоторых технических, где, например, разноречие командира и подчиненного приведет к недоразумению, когда, например, пилот самолета не поймет диспетчера аэродрома и тому подобное.
Разве могут быть понятыми разноязычные статистическая отчетность, юридические процессуальные документы, медицинская, техническая, биологическая терминология? И каким языком пользоваться в международных отношениях?
Закон, при котором государственный язык не является обязательным для некоторых национальностей, может привести к потере одногосударственности.
Выпуск газеты №:
№113, (2012)Section
Панорама «Дня»