О генеалогии и не только...

В прошлую пятницу Сергей Бубка сообщил украинцам, как он сам сказал, «новость личного характера». Оказывается, его прадед был родным братом выдающегося украинца Ивана Огиенко — министра правительства УНР, выдающегося деятеля в области религии и образования. Для газеты «День» эта новость имеет двойной вес. Во-первых, мы давно создали рубрику «Семейный альбом Украины» для того, чтобы украинцы активнее изучали свою родословную, и, таким образом, писали настоящую историю Украины. Во-вторых, величественной фигуре Ивана Огиенко «День» посвятил не одну колонку, в частности, и благодаря нашему постоянному автору, профессору Каменец-Подольского университета Евгении Сохацкой. Евгения Ивановна на протяжении многих лет изучает жизнь и творчество митрополита, именно благодаря ее усилиям Каменец-Подольскому университету было присвоено имя Ивана Огиенко. Мы сообщили Евгении Сохацкой об этой новости, и она обратилась с письмом к известному спортсмену.
Реакция на это важное для украинцев сообщение от Сергея Бубки была разной. Кто-то вообще не заметил, а кто-то вспомнил уже устаревший лозунг «Схід і Захід разом!», что так или иначе отдает политиканством. В действительности если бы каждый украинец разобрался в своей биографии, никакого разделения не было бы. Страна связана тесными семейными узами от Востока до Запада, от Севера до Юга. Кто бы и сколько бы ни стирал украинские гены, они проявляются через десятилетия. Потому сенсационность открытия Сергея Бубки в значительной мере в том, что мы лишь сейчас для себя открываем очевидные вещи.
Предлагаем вашему вниманию блог Сергея Бубки и открытое письмо, с которым обращается к спортсмену глава Всеукраинского общества Ивана Огиенко Евгения Сохацкая.
Приветствую всех!
У меня новость личного характера.
Здесь, в Канаде, я узнал о своем предке. В семье моей мамы всегда говорили, что один из наших родственников был очень известным человеком, выдающимся деятелем украинской культуры и политиком начала ХХ века. Но говорили об этом шепотом — поскольку в Советском Союзе данный период нашей истории считался табу. После войны к моим родственникам — а девичья фамилия моей бабушки была Огиенко — даже приходили люди из соответствующих органов и расспрашивали, не поддерживают ли связь с эмигрантом. Связи не было — тогда так было безопаснее выжить.
Из-за того, что связь оборвалась, мы знали о нем очень мало. Но, приехав в Канаду, я решил сопоставить факты и воспоминания моей тети с реальными фактами, и выяснить, тот самый ли это Огиенко. Пообщался с людьми из диаспоры, почитал местную литературу, и оказалось — да!
Иван Иванович Огиенко приходился родным дядей моей бабушке по маме, то есть родным братом моего прадеда.
Для тех, кто не знает: Иван Огиенко — один из наших известнейших культурных деятелей ХХ века. В советские времена его имя замалчивалось, хотя сейчас Украина имеет право гордиться этим человеком энциклопедических знаний и очень преданным своему делу. Родился он, как и говорила моя тетя, 15 января 1882 года, по новому стилю, в Брусилове (ныне это Житомирская область, а тогда была Киевская губерния). Был профессором на кафедре истории украинской культуры Киевского университета, министром образования и вероисповеданий в правительствах Украинской народной республики. В ноябре 1919 г. Симон Петлюра, эмигрируя, назначил его главным уполномоченным правительства УНР.
Впоследствии Иван Иванович и сам эмигрировал. Между двумя войнами проживал в Польше, где издавал культурологические журналы и книги. Перевел на украинский язык Библию, Слово о полку Игореве, упорядочил несколько первых в нашей истории учебников по истории украинского языка и культуры. Он знал несколько языков, в том числе — древних, и был сторонником автономии украинской церкви. После смерти жены постригся в церковный сан. После Второй мировой войны перебрался сначала в Швейцарию, а затем — в Канаду. Под именем митрополита Иллариона стал главой Греко-Православной церкви Канады.
Как я понял, для украинцев Канады он был настоящим духовным лидером, выдающимся ученым и патриотом до последних дней своей жизни.
Умер в Виннипеге на 91-м году жизни.
Тетя Валя, которая первой рассказала мне об Огиенко, часто говорит: «Наверное, не зря у тебя в жизни все складывается именно так».
Думаю, в ближайшее время я съезжу в Виннипег на могилу Ивана Ивановича.
«Нашого цвіту по всьому світу...»
Глубокоуважаемый Сергей Назарович!
Искренне разделяем вашу личную радость, выраженную на сайте интернет-газеты «Украинская правда» и в собственном блоге. Это действительно радость — найти свои пракорни, почувствовать принадлежность к выдающемуся роду Огиенко, потомкам украинских казаков, а прежде всего, убедиться в кровном родстве с самым знаменитым представителем рода — самим Иваном Огиенко (митрополитом Илларионом), выдающимся украинским государственным образовательным и церковным деятелем, ученым-филологом.
Признаюсь, что подобное почувствовали и мы, маленькая «щопта» (по В. Стусу) украинской интеллигенции из Каменца-Подольского, когда начали борьбу за легитимизацию имени Ивана Огиенко. Еще в далеком 1990 году (за год до провозглашения независимости!) мы провели в стенах филологического факультета тогдашнего Каменец-Подольского пединститута вечер памяти Ивана Огиенко, основателя и первого ректора Каменец-Подольского государственного украинского университета, открытого на заре нашей государственности (периода УНР) в далеком 1918 году.
Тогда же мы запланировали провести и научную Всеукраинскую конференцию, посвященную творческим и научным достижениям Ивана Огиенко, но... ректорат нам, то есть научным сотрудникам филологического факультета, который я возглавляла (была деканом с 1988 по 2004 гг.), отказал. Не помогли ни обращение главы Международной ассоциации украинистов, впоследствии вице-премьера по гуманитарным вопросам в двух правительствах Украины академика Н.Г. Жулинского, ни поддержка областных СМИ. Еще действовала тоталитарная система, наложившая табу на имена выдающихся украинцев. Все изменилось, как по мановению волшебной палочки, после провозглашения независимости, а особенно после декабрьского референдума 1991 года.
Мы все же провели в апреле 1992 года научную конференцию «Духовная и научно-педагогическая деятельность И.И. Огиенко (1882—1972 гг.) в контексте национального возрождения», имевшую большой резонанс в научном мире. Впоследствии такие конференции стали традиционными как для Каменца, так и для крупных образовательных центров, с именами которых связаны были жизнь и деятельность Ивана Огиенко, — Львов, Киев, Житомир. С 1993 года функционирует в Украине общественная организация Всеукраинское общество Ивана Огиенко. С 1995 года действует Комитет по присуждению литературной премии имени Ивана Огиенко (глава — ректор Киевской академии искусств и архитектуры академик А.В. Чебыкин). В Киеве в 2001 году создано научное издательство «Наша культура і наука», которое возвращает в Украину произведения Ивана Огиенко в рамках проекта «Запізніле вороття» (директор — профессор М.С. Тимошик). Этот ряд можно продолжать и продолжать.
Дорогой Сергей Назарович! Как свидетельствует ваше откровение, мимо вас будто прошли сведения о функционировании Ивана Огиенко в украинском научно-образовательном и культурологическом пространстве. Очень жаль... Это, на мой взгляд, может быть свидетельством недостаточного уровня нашей гуманитарной политики, в частности, относительно популяризации фигуры великого украинца Ивана Огиенко. Доказательством этого может быть результат проекта «Великие Украинцы», в котором Ивану Огиенко, одному из отцов украинской духовности, автору всемирно известного, самого лучшего перевода Библии на украинский язык (1962), не нашлось места даже в сотне.
А разве можно считать нормальным, что крупные юбилеи Ивана Огиенко — 110-летие (в 1992 г.), 115-летие (в 1997 г.), 120-летие (в 2002 г.) и 125-летие (в 2007 г.) прошли не на государственном уровне.
Правда, счастливым исключением стал 2007 год, когда, по настоятельным требованиям научно-образовательной общественности, прежде всего Общества Ивана Огиенко, Президент Виктор Ющенко издал Указ «О почтении памяти Ивана Огиенко» (№85/2007 г. от 7 февраля). Указом Президента Виктора Ющенко от 22 января 2008 года Каменец-Подольскому университету был присвоен статус национального. В тот же год по представлению Секретариата Президента вышло распоряжение Кабинета Министров Украины от 20 августа, которым нашей alma-mater было присвоено имя Ивана Огиенко.
И сейчас мы гордо зовемся: «Каменец-Подольский национальный университет имени Ивана Огиенко». Уверена, что мой рассказ заинтересует Вас, и Вы загоритесь желанием ближе познакомиться с нами, войти в нашу большую огиенковскую семью, которую раньше пренебрежительно называли «огиенковская секта».
Времена меняются. Правда торжествует. На этом постулате живем, творим и держимся! Светлый образ Ивана Огиенко, большого патриота и высокодуховного лица, вдохновляет нас. Надеемся, что Вы посетите город Каменец-Подольский и Каменец-Подольский университет, который был свидетелем взлета и славы Ивана Огиенко.
В 1920 году, пребывая уже в эмиграции (в Тарнове, Польша), он послал университету по случаю его второй годовщины телеграмму такого содержания: «Очень печально, что в этот великий день горькая судьба оторвала меня от самого милого мне Каменецкого Университета, с которым душою всей я навеки связан».
Каменец-Подольский университет достойно чтит своего основателя. На фасаде его главного корпуса установлена мемориальная доска с барельефом Ивана Огиенко (в 2003 г.), в рамках празднования 90-летия университета (в 2008 г.) там же появился памятный знак, посвященный Каменец-Подольскому государственному украинскому университету (1918—1921 гг.), более известный как «Подвижники национального образования». В университете функционирует научный Центр огиенковедения, который с 2003 г. издает ежегодные научные сборники «Иван Огиенко и современная наука и образование». В планах университета новые проекты по почтению памяти великого украинца. Это и превращение Центра в Научно-исследовательский институт Ивана Огиенко, и создание современного музея его имени.
Хочется надеяться, что присоединение Вашего имени к славному роду Огиенко, к сотрудничеству с нами станет хорошим стимулом для расширения горизонтов огиенковедения и украиноведения вообще. Реалии культурно-политической жизни современной Украины требуют четкой кристаллизации идейных ориентиров и почтительного отношения к украинским именам и украинскому языку!
Будьте с нами! Сама судьба велела вам продолжать дело великого предка.
Выпуск газеты №:
№31, (2010)Section
Панорама «Дня»