Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Есть работа – есть перспектива»

Львовяне — о высокосном-ковидно-политическом настроении и о том, что греет душу
26 ноября, 18:03

Наталья IВАНИЧУК, переводчик с немецкого и шведского языков, член Национального союза писателей, обладательница высшей награды Норвегии — Королевского ордена Заслуг, преподаватель университета Франко (норвежский язык, факультет международных отношений):

— Начну с плохого. И это — тот проклятый вирусяка. До нас не добрался. Правда, не знаю, надолго ли это. И мне не нравится не то, что существует сам этот вирус, а страх, который он порождает. Поэтому беспокойно, все время об этом думается. Мой круг знакомых переболел в большинстве. Если весной среди моих знакомых не было тех, кто переболел, то теперь на пальцах можно посчитать таких, кто не заболел.

Хорошо, что мы здоровы. Потому что неизвестно, как в нашем возрасте и с побочными всякими болячками болезнь будет протекать. Так что мы бережемся.

В остальном хорошего, то карантин особо темп жизни мне не изменил. Дистанционка в университете мне даже к лучшему, потому что не тратится время на поездки из наших сел в центр города. Также есть возможность не отрываться от рабочего стола. И главное, что есть работа! В этой всей ситуации я думала, что переводчество мое притормозится, потому что издательства еле дышат, а не работают в полную силу. Но заказ есть! Есть работа — есть перспектива. До конца следующего года — точно. И мое спасение от всех проблем и каких-то страхов — это, собственно, эта работа за столом. Переводческая. Это — лучшее!

Тамила ПЕЧЕНЮК, заслуженный деятель искусств Украины, кандидат искусствоведения, заведующий кафедрой художественного текстиля Львовской национальной академии искусств:

— Ой как хочется под конец года говорить о хорошем, потому что человек стремится к добру. Однако живем во времена, когда добро проходит тяжелое испытание, во времена, когда это понятие получило различные толкования: от — дайте мне это добро, я того хочу, до — добра, которое нуждается в защите. Однако не буду усиливать високосно-ковидно-политическое настроение и вспомню то хорошее, что все же присутствует в моей жизни, что дает силы и надежду на прочность человеческой веры в это самое добро. Уже много лет работаю с молодыми людьми, для которых творчество становится основой их будущей профессии. Радуюсь, что, несмотря на все ограничения, имеем возможность осуществлять контактное (оффлайн) обучение (маленькие группы, все средства безопасности), потому что в сфере художественного образования крайне важна практическая компонента обучения, где молодой человек получает и совершенствует свое профессиональное мастерство. Так что именно творческое рвение и успехи этих молодых людей укрепляют веру в силы добра. А для меня лично общение с творческими, креативными студентами в этом году стало частью собственных творческих наработок в форматах несколько других, чем текстильные практики. Речь идет о кураторских художественных проектах и книге, над которой работаю. Мы все в ожидании Рождественских праздников. Какими они будут в этих обстоятельствах? Но неизменным, по моему мнению, останется празднование в кругу семьи, что придаст сил творить добро не только для себя, но и для других.

Остап ЛОЗИНСКИЙ, художник-иконописец:

— Из плохого, прежде всего, — сложная ситуация с коронавирусом, которая влияет и физически, и психологически. На всех. На всю страну. И в работе, и в личной жизни. Неопределенность, непонимание, что будет завтра и когда снова объявят полный локдаун. Это очень плохо!

Из хорошего — то, что, слава Богу, закончились выборы. Не все, конечно, довольны их результатами, но мы выдержали это.  Из очень хорошего — то, что мы с друзьями-художниками устраиваем художественную акцию, которая пройдет и онлайн, и оффлайн — в зависимости от того, какой будет карантин. Сейчас открываем выставку во Львовском органном зале с Ульяной Томкевич, Ольгой Кравченко и Ульяной Нищук-Борисяк. Открываем выставку в Украинском католическом университете — в Центре Шептицкого, и собственно, в Центре Шептицкого стартуем с проектом «От Романа до Иордана». Также выставка будет в «Мире кофе». А еще — в галерее «Иконарт». И все это, собственно, будет настраивать на праздничный лад, ведь начало зимы — это всегда время подготовки к Рождеству Христову, это время, в котором мы готовимся к приходу Мессии. И эти выставки станут хорошим маленьким добром, которым мы делимся с людьми.

Еще из приятного — то, что наконец вышла книга Олеси Семчишин-Гузнер «Модест Сосенко». И это действительно издание, которое станет знаковым для украинского искусства. Мне посчастливилось стать частью большой команды, которая воплощала этот проект несколько лет, и наконец он, этот проект, реализовался. И это тоже мое маленькое хорошо, которым я очень горжусь и которое мне очень сильно греет душу.

Стефания Олейнык, музыковед, руководитель литературно-драматургической части Львовского национального академического театра оперы и балета имени Соломии Крушельницкой, эксперт Украинского культурного фонда:

— Хорошо от осознания: «чудо» случается— таки! Даже в такие трудные времена для культуры, как сейчас! Недавно мы представили новую премьеру — оперу «Турандот» Джакомо Пуччини, которая еще ни разу не была поставлена на львовской сцене! А чудеса заключаются в следующем: режиссер и художница костюмов этой постановки — из Польши, балетмейстер — из Аргентины, ее ассистенты — из Греции, наконец, художник сценографии — из Италии. Артисты театра подготовили весь музыкальный материал, но вот как в пандемию привезти постановщиков из нескольких стран в Украину? Это невозможно! Поэтому решили осуществлять всю подготовку онлайн.

Вот представьте себе: артисты на сцене, а перед первым рядом кресел в зрительном зале — экран. На весь театр раздается звонок по Skype от режиссера Михала Знанецкого. Все сбежались смотреть: как же будут проводить такие онлайн-репетиции?

Режиссер из-за карантина не смог реализовать проекты в Аргентине, Греции, Болгарии, Уругвае, а в Украине — рискнул осуществить постановку онлайн. И все удалось! Постановка получилась фантастическая!

А что плохого? Конечно — неопределенность. После первого же спектакля «Турандот» я задала себе вопрос: «Что дальше?»... В планах Львовской оперы — премьеры опер и балетов Скорика, Станковича, Ланюка, Гулак-Артемовского, Бортнянского и обновление мировой классики, книжные издания, камерные монооперы, конкурс оперных певцов... что сможем реализовать и когда вернутся аншлаги на тысячу мест, которые вмещает Львовская опера? Покажет время.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать