Первый попавшийся лжец и обманщик может развалить целое государство, тогда как упорядочения вещей даже в одном доме невозможно без благодати Божией.
Иван Мазепа, украинский военный, политический и государственный деятель, Гетман Войска Запорожского

Тихая заимка. Но коварная

Война за имена как составляющая гибридной
7 декабря, 2017 - 19:50
ГЕОРГИЙ КИСТЯКОВСКИЙ
ГЕОРГИЙ ГАМОВ
ФЕОДОСИЙ ДОБЖАНСКИЙ
МИХАИЛ ОСТРОГРАДСКИЙ

С тревогой, вздрагивая от очередной трагической вести из районов АТО, слушаем новости, волнуемся, не погибли ли люди и не случилось ли захватывание еще хотя бы шага земли нашей.

Но есть захватывание без громких выстрелов пушек или танков, «градов» или минометов. Тихим, но так же угрожающим является захватывание знаковых украинских имен.

Наверное, каждый из нас вспомнит те или другие примеры. Мне же запечатлелись в памяти, когда собирал материалы для романа «Вибух у пустелі», попытки восточного соседа приватизировать имя Георгия Кистякивского, соавтора атомной бомбы, советника по науке президента США, с чьей подачи сделано немало выдающегося, начиная с создания первых отрядов астронавтов и первых «камней» в фундамент программы полетов на Луну.

Не раз об этом именитом ученом читаю: «выходец из Российской империи». Осенью 1918 года вступил в Белую гвардию...» Это фразы из российской Википедии. А вот как пишет «Энциклопедический словарь»: «Кистяковский (Kistiakowsky) Георгий Богданович (1900—1982), американский физико-химик, один из организаторов американской науки, специальный советник по науке и технике президента США Д. Н. Эйзенхауэра в 1959—1961. Родился в России». Это же самое, слово в слово, дает сайт Megabook, включительно с весьма «точным» местом рождения киевлянина Г.Кистякивского, у которого и отец и дед были профессорами университета Святого Владимира в Киеве. Кажется, всех превзошел сайт «Русские землепроходцы — слава и гордость Руси»: «...русский химик, участник белого движения, сражался против секты прокаженных безродных паразитов и петлюровцев».

По поводу «Родился в России», как пишет «Энциклопедический словарь», кажется, все понятно. Давайте посмотрим на другое утверждение — «Осенью 1918 года вступил в Белую гвардию». Действительно, Г.Кистякивский был в деникинской армии, суждено было побывать на Северном Кавказе (к чему здесь петлюровцы), стоит только поинтересоваться, как он попал к деникинцам.

Не только «рукописи не горят», но и обычные письма достаточно красноречиво могут свидетельствовать даже спустя многие годы. Вспоминает  беспристрастный свидетель, знакомая их семьи С. Мотовилова, которая, однако, не всегда приязненной к Кистякивским была: «Заходила Зина. У них только что был Саша Кистяковский. Рассказывал, как к нему приезжал [брат] Горя со своим переводчиком. Но от Зины ведь толком ничего не узнаешь. Она все путает.  Горе шестьдесят четыре года, от нас он уехал в 1920 году, его силком увезли деникинцы. Они увезли все старшие классы гимназии».

Вот как он «вступил в Белую гвардию...»

Теперь о «русском химике». В упомянутом романе приводятся отрывки из интервью Георгия Кистякивского будущему Пулитцеровскому лауреату Ричарду Родосу. Георгий Богданович, в первую очередь отмежевываясь от россиян, довольно четко ответит на вопрос Ричарда Родоса: «Почему венгры так обеспокоены действиями Советского Союза? Вы же россиянин, не так ли?»

— Я украинец, — ответит Георгий. — Это что-то похожее, если бы шотландца спросили вдруг — вы англичанин?..»

А теперь давайте углубимся в мир математики. Вот как о славном нашем земляке из Полтавщины пишет сайт «Развитие математики на Руси»:

Остроградский Михаил Васильевич (1801—1862) — русский математик и механик, академик Петербургской АН (1830). Невесть почему «забыли» сказать, что Остроградский еще был также членом Парижской, Римской и Туринской академий наук. А тем более забыли о его завещании: «У москалів не хочу й помирати». И он угадал свою смерть, упокоился на родной земле.

Иногда людей, которые родились на украинских поприщах, северный сосед ну никак не может себе заграбастать-приписать: по этому поводу он, правда, не очень убивается. Как ни съем, то надкусаю. Вот и читаем в упомянутом раньше «Энциклопедическом словаре: «Шарпак Жорж (Charpak) — 1924 год,французский физик. Родился в Польше, с 1932 во Франции».  В действительности же Георгий Харпак, Нобелевский лауреат, родился в городке Дубровица на Ривненщине, здесь прошли его ранние годы, а в межвоенный период семья  эмигрировала на Запад.

В том же «Энциклопедическом словаре» биография знаменитого ученого — одессита Георгия Гамова, которого бы могли за любое из трех открытий удостоить Нобелевской премии, начинается довольно скромно: «американский физик-теоретик русского происхождения». А тот ученый, большой остряк, даже в автобиографические книги вставлял репродукцию известной картины Репина, подчеркивая свои родовые корни из Запорожской Сечи. К слову, старшее поколение еще помнит публикации в московских журналах, где на групповых снимках мировых научных знаменитостей фото Г.Гамова зарисовывали — на его месте любимые самозваные «соотечественники» оставляли какой-то черный столб.

А вот российский «Научно-технический словарь» (dic.academic.ru) по поводу Феодосия Добжанского не колеблется: «американский генетик, уроженец России». И никого не волнует, что в действительности выдающийся ученый родился в Немирове, учился в шестой киевской гимназии, Киевском университете, был аспирантом Украинской академии наук. Зато член Лондонского королевского общества, Немецкой академии естествоиспытателей «Леопольдина», Шведской академии наук, Датского королевского общества,  профессор Колумбийского университета Ф.Добжанский, к которому так теперь набиваются в «соотечественники», еще совсем недавно удостаивался комплиментов несколько других. Главная московская газета «Правда» о нем писала: «...подвизается теперь в США на поприще клеветы против советских биологов и «задает тон» в этой антисоветской кампании».

Досаднее всего, что мощная российская пропаганда, при вялом представлении украинского дела в мировых СМИ, приносит нередко горькие плоды. Еще до недавнего времени имя волынянина Михаила Скибицкого было малоизвестно («День» писал о нем в № 177 от 5 октября 2017 г. — Ред.). Российские дипломаты теперь наперебой записывают его в  «исконно русские». Однако рано или поздно в истории побеждает правда, а рейдерство, в том числе духовное или информационное, будет осуждено. Благодаря украинской дипломатии и диаспоре  имя Михаила Скибицкого в Перу возвращено Украине, а в Лиме поставили памятник украинскому герою.  Это очень обеспокоило  российский дипкорпус:  они  проводили множество встреч с военными, с историками Перу, стараясь доказать, что Скибицкий — русский.

Случается, ложь российских СМИ достигает таких вершин, которые недосягаемы были бы даже барону Мюнхгаузену. Вот на сайте «Экономисты русского зарубежья» наталкиваемся на «исконно русского» ученого — «Тимошенко Владимира Прокофьевича»

Не зная меры, авторы причислили туда ученого, который  работал  экономическим консультантом украинских правительств и руководителем Института экономической конъюнктуры при Украинской академии наук. В 1919 году — экономический советник дипломатической миссии УНР на мирной конференции в Париже.

В эмиграции  находился сначала в Вене, а затем (с 1922) — в Праге, профессор Украинского свободного университета и Украинской хозяйственной академии, которая находилась в Подебрадах и была мощным центром украинства в экзиле. В конечном итоге, подробнее образ Владимира Тимошенко, впоследствии члена правительства Рузвельта, показан в романе «Борозда в чужом поле».

Первый переводчик Евангелия на украинский язык когда-то говорил: «Все пройдет, только правда останется». Так и с информационным рейдерством завистливого соседа и настоящим вкладом в мировое цивилизационное развитие наших людей.

P.S. Когда номер готовился к печати, появилось печальная новость: 7 декабря Иван Федосеевич Корсак ушел из жизни. Известному на Волыни и по всей Украине писателю и журналисту был 71 год. «День» выражает искренние соболезнования родным и близким. Вечная память.

Иван КОРСАК
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments