Оружие вытаскивают грешники, натягивают лука своего, чтобы перестрелять нищих, заколоть правых сердцем. Оружие их войдет в сердце их, и луки их сломаются.
Владимир Мономах, великий князь киевский (1113-1125), государственный и политический деятель

Во Львове профессор Содомора получил премию Города литературы ЮНЕСКО

1 ноября, 2019 - 21:11
Фото Кристины ПРОЦАК

Вчера, 31 октября, во Львове отметили победителей премии Города литературы ЮНЕСКО. Лауреатом стал профессор кафедры классической филологии Львовского университета им. Ивана Франко Андрей Содомора, которого премировали за перевод произведений Гесиода «Происхождение богов», «Труды и дни», «Щит Геракла» и писем Плиния-младшего. Размер вознаграждения - 150 тысяч гривен, и это, как отметил в своей заметке в Фейсбуке заместитель мэра Львова Андрей Москаленко, - «самая большая городская литературная премия в Украине».

По словам организаторов события, Содомора награжден за единение миров и помощь украинской литературе найти глубинную связь с древнегреческим наследием.

Андрею Александровичу 82 года. Он является автором переводов с древнегреческого языка Менандра, Аристофана, Софокла, Эсхила, Еврипида; с латинского - Горация, Овидия, Лукреция, Сенеки, римских элегических поэтов. Также Содомора - автор прозаических произведений «Живая античность», «Наедине со словом», «Под чужой тенью», «Седой ветер», «По линиям судьбы», «Студии одного стихотворения» и поэтического сборника «Наедине со Львовом». Член Национального союза писателей, действительный член НОШ, лауреат премий имени Рыльского и Кочура, а еще - награды Антоновичей и областной премии им. Михаила Возняка. Почетный гражданин Львова. Кавалер ордена "За заслуги" III степени.

Стоит напомнить, что титул «Город литературы ЮНЕСКО» Львов получил четыре года назад - в 2015-м. Тогда же вошел в сеть креативных городов. По поводу премии Города литературы ЮНЕСКО: ее создал Львовский городской совет.

Впервые такую ​​награду в 2018 году за роман «Нечуй. Немов. Небач» вручили прозаику, журналисту и преподавателю креативного письма Петру Яценко.

В этом году участие в конкурсе приняли более семидесяти изданий, дюжина из которых попали в список премии. Окончательный выбор сделало жюри, которое возглавила литературовед, поэтесса, кандидат филологических наук, доцент кафедры культурологии Украинского католического университета Ирина Старовойт.

Дипломы финалиста премии Города литературы ЮНЕСКО получили Артем Чапай, Олеся Яремчук, Андрей Павлишин, Андрей Маслюх, Анна Яновская, Анна Вовченко, Наталья Иваничук, Александр Михед, Екатерина Калитко и Анушаван Месропян.

Также жюри, как и в прошлом году, решило поощрить лиц, которые «особо послужили построению межкультурных и межлитературных мостов взаимопонимания». В этом году ими стали поэтесса, член Украинский ПЕН Екатерина Калитко (за сборник «Бунар») и переводчица Анна Вовченко (за перевод романа американца Джеффри Евгенидиса «Средний пол»). Вышеупомянутые дамы (винничанка и киевлянка) за свое литературное «зодчество» получили от ЛГС по 25 тыс. грн.

Татьяна КОЗЫРЕВА, Львов.

 

Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!

Источник: День

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ