Национальное дело – это дело всего народа и дело каждого гражданина; это коренной интерес всего народа и гражданства, совесть каждого из нас...
Иван Дзюба, украинский литературовед, критик, общественный деятель, диссидент

Google Translate улучшит перевод, касающийся гендера

8 декабря, 2018 - 19:07
Фото Reuters

Google Translate будет переводить слова, которые употребляются для обоих полов, в двух вариантах.

Об этом сообщает Blog.google.

Если раньше слова, например, «сильный» или «врач» в переводе касались мужского рода, то теперь сервис будет предлагать два перевода. Например, турецкий язык употребляет «o bir doktor» в одном роде. А английский перевод дает два варианта: she is a doctor/he is a doctor.

Опция пока доступна только в браузерах Chrome и Firefox в переводах с английского языка на французский, итальянский, португальский, испанский и с турецкого языка на английский.

На украинском и русском языках опция, соответственно, недоступна.

Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!

Источник: День

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ