Национальное дело – это дело всего народа и дело каждого гражданина; это коренной интерес всего народа и гражданства, совесть каждого из нас...
Иван Дзюба, украинский литературовед, критик, общественный деятель, диссидент

Произведения Богдана-Игоря Антонича издали на белорусском языке

7 сентября, 2011 - 17:42

Накануне сто второй годовщиы со дня рождения Богдана-Игоря Антонича во львовском издательстве «Каменяр», в серии «Библиотека славянской литературы», увидел свет сборник стихов поэта «Зеленая Евангелие» впервые на белорусском языке.  

Об этом сообщил ЗИКу директор издательства «Каменяр» Дмитрий Сапига.

Это издание - первая книга избранных произведений самобытного писателя, классика украинской литературы в переводах на белорусский язык. Здесь помещены стихи, которые входили в три прижизненные сборники поэта, а также стихи, которые не были опубликованы при жизни поэта. Завершает книгу речь поэта, произнесенная при получении литературной награды.

Составили книгу известный украинский поэт, лауреат Национальной премии имени Тараса Шевченко Роман Лубкивский и известный белорусский поэт и ученый Вячеслав Рагойша. Предисловие написал народный поэт Беларуси Нил Гилевич, а послесловие - украинский поэт, переводчик, литературный критик, политический деятель Дмитрий Павлычко.

Книга увидела свет благодаря финансовой поддержке Героя Украины Владимира Козявкина.

Источник: Западная информационная корпорация

Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!


НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ