Во Львове создали платформу «Словотвир», целью которой является коллективный, без ограничений, поиск адекватных переводов иностранных заимствований на украинский язык. Среди авторов платформы - компания Верталаб вместе с компанией Qubstudio и дизайнером Романом Запотичный.
На платформе «Словотвир» можно подать для обсуждения слово, является заимствованным, а также предложить свой вариант перевода. В частности, к слову «руфер» на сайте пользователями уже подобраны перевод «дахолаз», а к «шопингу» - закупки. По наиболее удачные предложения посетители платформы голосуют.
На сайте указано, что «Словотвир» является на 100 процентов некоммерческим проектом и питается исключительно на энтузиазме людей, которые над ним работают: «Здесь нет рекламы, мы не берем спонсорских денег и планируем придерживаться этих правил до тех пор, пока сможем поддерживать проект собственными силами» .
Имеет «Словотвир» в команде и научное сопровождение - в лице преподавателя Франко университета, вещателя Ивана Цихоцкого.
Несмотря на то, что сообщество только создан, интерес она вызвала большое, о чем свидетельствует большое количество отзывов. Ну, вот, например, таких, как от пользователя Юрия Похмурский: «Очень интересный процесс - словообразования. То приживется, то отпадет, а в целом это приведет к обогащению нашей родненькой, такой древней и такой современной ... »
Татьяна КОЗЫРЕВА, «День», Львов.
Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!



