Детская магия Гарри Поттера

Психологам, герменевтам и прочим трактовщикам придется очень сильно наморщить лоб, чтобы объяснить невероятную популярность книжек о Гарри Поттере. Мировые тиражи произведений Джоан Ролинг составляют сотни миллионов экземпляров и возглавляют списки бестселлеров в 17 странах (США, Британии, Франции, Германии, Польше, России и др.). Приключения маленького волшебника Гарри Поттера привлекли внимание не только детской, но и взрослой аудитории. Только в Великобритании предварительные заказы на третью часть «Гарри Поттер и узник Азкабана» составили 220 тысяч экземпляров при общем тираже 300 тысяч. Популярность «золотой серии» из семи книжек достигла своего максимума в середине прошлого года, а уже в ноябре шустрая американская индустрия, в лице кинокомпании WARNER BROTHERS, экранизировала первую из них «Гарри Поттер и философский камень». Бюджет фильма довольно большой — 126 млн. долларов, но фантастическая популярность произведений только за первые месяцы проката в Америке принесла производителям около 500 млн. долларов. Это даже превзошло аналогичную ситуацию с произведениями культового писателя Дж.Р.Р.Толкиена, почитатели творчества которого обнаружили в экранизации около 40 несоответствий. Компании, которые занимаются электронными развлечениями, также не пасут задних — специалист в сфере игр фирма Electronic Arts разработала видеоигру, в которой каждый желающий может превратиться в героя-волшебника и почувствовать завораживающие искушения магического мира. Первую книжку о маленьком волшебнике писательница писала пять лет и она уже переведена на более чем 30 языков.
«Поттермания» энергично распространяется по миру и дошла даже до нас. Сделать ей это было так же нелегко, как и добраться в Украину настоящему Санта Клаусу в оленьей упряжке, но благодаря общим усилиям русского издательства «РОСМЭН» и Интернет- магазину «Бамбук» (www.bambook.com) столичная публика собственными глазами увидела маленького волшебника. Произошло это буквально в предновогоднюю ночь старого Нового года на презентации первых трех книг: «Гарри Поттер и философский камень», «Гарри Поттер и тайная комната», «Гарри Поттер и узник Азкабана». Атмосфера презентации (Арт-клуб «44») была замешана на давней магии и современных технологиях (свечи плюс компьютер) и состояла из конкурса «поттерманов» и магического угощения. Благодаря тщательному вычитыванию прес-релиза, мне удалось занять почетное третье место в упоминаемом конкурсе (после победительницы лет десяти и серебряного призера лет пяти) и получить «магический» пирог, который был очень уместен после «магического» коктейля «Б-52». Компьютер использовался для прокрутки официального рекламного ви деоролика американского филь ма, показательная реакция на который состояла в информировании окружающих: «А я уже имею полную версию. Правда, ужасное качество…»
Остается, опять же, только предполагать, почему крупнейшие мировые детские писатели являются уроженцами Англии. Их славный список пополнила шотландка Джоан Ролинг, которая, кстати, три недели назад второй раз вышла замуж. Кое- кто также заметил интересную закономерность популярности произведений и их «религиозной» принадлежности — начиная с фантазий Л. Керролла и заканчивая новейшими импровизациями, их атмосфера плохо согласовывается с христианскими ценностями англиканской церкви и католицизма. Но как бы там ни было, популярность — вещь неопровержимая. Книжка о Гарри Поттере стала первой книжкой, которую полностью прочитал ребенок моих друзей — несмотря на достаточно солидный объем и очевидную леность и переборчивость в этом процессе. После этого сразу взялся за перечитывание! Родители были страшно довольны, что нашли способ оторвать чадо от компьютера и приобщить к чтению. Особенно «продвинутые» детки с не меньшим любопытством «потребляют» тексты на языке оригинала — английском. Кстати, украинским вариантом мы сможем наслаждаться не раньше, чем в конце весны. Его представит ведущее детское издательство «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», которое приобрело право на книгу и сейчас занимается переводом с английского. Единственной проблемой, по признанию директора Ивана Малковича, является вопрос цены, ведь уже запущена в продажу российская книжка, хотя ее цена тоже немаленькая — 24 гривны. Издательство также готовит свои оригинальные иллюстрации, не удовлетворившись предлагаемым американским вариантом.
Выпуск газеты №:
№8, (2002)Section
Тайм-аут