Душа людська міряється повною мірою, та такою, про яку навіть і не підозрював світ. Книги і фільми про нашу правду, про наш народ мусять тріщати од жаху, страждань, гніву і нечуваної сили людського духу.
Олександр Довженко, український письменник та кінорежисер

Новий проєкт «Коляда-Триб’ют»

18 жовтня, 2021 - 14:34

Кажуть, сани на зиму – треба готувати влітку. Саме тоді і розпочалася робота над проєктом «Коляда-Триб'ют». Наразі кожен з нас вже може скористатися плодами цієї роботи й оригінально зустріти Різдво.

       Створення та реалізація такого проєкту, основою якого є прадавній фольклор – явище не тільки популярне, але й трендове: з кожним роком суспільний запит на нові аудіозаписи кавер-версій та партитури колядок і щедрівок  в Україні зростає: керівники професійних та аматорських дитячих вокальних колективів намагаються відшукати якісні фонограми «мінус» та «плюс» для нових концертних програм, професійні артисти шукають новий ексклюзивний репертуар, суспільний радіомовник намагається знайти новий контент, керівники та менеджери професійних симфонічних колективів шукають партитури для формування та їх виконання «наживо» у новорічно-різдвяний період.

      Тож, «Коляда-Триб'ют» - покликаний віднайти, зберегти, обробити, апгрейдити та віддати у вільний доступ те, що ми називаємо «культурним кодом нації»: українські колядки і щедрівки. У цьому випадку, вони - родом з Донбасу.

       В основу музичного матеріалу «Коляда-Триб'ют» покладено ексклюзивні невідомі / маловідомі українські колядки та щедрівки, який збирався на території Донбасу з 1990 по 2008 рік фольклористкою, професором кафедри історії музики та фольклору Оленою Тюриковою.

        Ініціатори «Коляда-Триб'ют» - художній керівник, аранжувальник Євген Петриченко, музичний керівник Богдан Пліш та координаторка Ольга Кононенко за підтримки Українського культурного фонду - перетворюють стародавні колядки та щедрівки східної України у сегмент масової різдвяної аудіо-культури, зближуючи пісенну спадщину із сучасним виконавцем / слухачем через створення креативних кавер-версій.

       Отже ви - особисто, ваша дитинка, яка співає у хорі в школі чи в музичній школі, ви - як сім'я, ви, як професійний чи аматорський колектив, ви - спільнота друзів, колег, однодумців еt cetera, - можете зайти сюди https://www.facebook.com/koliadatribute чи сюди https://soundcloud.com/yevhen-petrychenko/tracks і безкоштовно скачати ноти, «мінусовку», «плюсовку» і вже починати вчити колядку чи щедрівку, щоби поділитися її теплом з оточуючими, вразити її новизною під час різдвяних свят.

       14 аудіо-пар записані у форматі диптих-альбому, кожна з яких складається з оригінального «мінусу» у виконанні симфонічного оркестру - Ансамблю класичної музики імені Бориса Лятошинського та «плюсу» - із взірцевими інтерпретаціями відомих артистів-вокалістів: Іванни Пліш (сопрано), Романа Меліша (контратенор), Оксани Нікітюк, ILLARIA, Katya Chilly, ManSound, Анжеліки Рудницької, Марини Одольської, Тоні Матвієнко, Арсена Мирзояна, GG ГуляйГород / GulayGorod та ін.

        Колядки та щедрівки, які увійшли до кавер-диптиху «Коляда-триб’ют» презентують широку змістовну (від створення світу до біблейських сюжетів), часову (дохристиянські та християнські) та географічну (збиралися в Донецькій, Луганській, Харківській областях) амплітуду, а саме: «Темненька нічка», «А в полі,  полі», «Сів Сус Христос вечеряти», «Прийшли щедрувати», «Пастушки», «Ой, лелия, лелия» «Дивная новина»,  «Ой, дивноє наворождене», «А дєва Марія», Ой, зашуміла крутая гора», «Ой, у пана Йвана», «У полі», «Ой, на горі древо», «Через  гороньку».

       На Різдво відбудеться 14-ти денний «Коляда-марафон» (25 грудня – 7 січня) на UA: Радіо Культура, де кожного дня буде презентовано по одній колядці.

       Паралельно з радіоефірами відбуватиметься «Коляда-марафон-zoom» - щоденна онлайн-зустріч з учасниками, виконавцями та організаторами проєкту. Для  запису 14 презентаційних відеоверсій колядок для «Коляда-марафон-zoom» буде залучено 14 професійних / аматорських дитячих вокальних (хорових) колективів з усієї України.

       Надважливим є основний меседж проєкту: «Купно колядуємо від Карачуна до Різдва», який має актуалізувати суспільну дискусію щодо національних традицій колядування від язичницького свята Карачуна (день зимового сонцевороту) до традиційного християнського Різдва. Зокрема, творці проєкту повертають в обіг забуті та маловживані українські слова «купно» (разом), «карачун» (за старослов’янською міфологією – змій, який проковтнув Божича Сонце), орієнтують на «східне походження» фольклорного матеріалу, адже одним з топографічних символів Донбасу є гора Карачун та на інтонаційному рівні споріднюють різні регіони України.

Рубрика: