Цього березня у лондонському видавництві “Aventura E books” (Лондон) надрукують переклад роману Василя Шкляра “Чорний Ворон”, підготовлений Стефаном Комарницьким спільно з С’юзі Спейт. Це вперше видавництво, яке не спеціалізується на слов’янських літературах, видасть український роман у перекладі англійською мовою.
“Чорний Ворон” було видано в 2009 р. і більше ста тисяч примірників продалися ще до того, як з’явилися піратські копії. У романі розповідається про те, як після нищення України значною кількістю комуністичних загонів, у 1921 р. після чотирьох років війни невелика армія козаків продовжила боротьбу за державну незалежність у лісах середньої України, тобто в Холодному Яру. Вони розкопували великі підземні схованки, в яких між нападами на радянські сили воїнів разом із кіньми ховалися тисячі, і тільки в 1926 р. ці загони були знищені.
За матеріалами Українського Ванкувера
Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!



