Ми є. Були. І будем ми. Й Вітчизна наша з нами.
Іван Багряний, український поет, прозаїк, публіцист, політичний діяч

Повість "Солодка Даруся" Марії Матіос перекладуть французькою мовою

16 листопада, 2012 - 17:26

«Солодку Дарусю» Марії Матіос перекладуть французькою мовою. Угоду з письменницею підписало одне з найбільших видавництв Парижа, інформує «Вежа».

Події повісті розгортаються в далекому гірському селі Черемошне. Загалом твір присвячений сотням родин, чиє життя було понівечене НКВДистами в довоєнний та післявоєнний період окупації радянськими військами Західної України.

Повість давно відома в Україні та закордоном завдяки театральній постановці Івано-Франківського облмуздрамтеатру.

Та хто стане перекладачем книжки на французьку ще не вирішили.

Джерело: firtka.if.ua.com.ua

Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ