Чеське видавництво «Вітряні млини» зараз саме додруковує наклад антології сучасного українського оповідання «Україно, давай, Україно!» (Ukrajina, davaj, Ukrajina!). До книги увійшло 55 оповідань 44 українських письменників. Упорядники Марко Роберт Стех і Люція Ржегоржикова запропонували чехам панораму української малої прози за 25 років після Чорнобильської катастрофи.
«Саме Чорнобильська катастрофа змінила уявлення й образ світу українців. Чорнобильський краєвид хворий. Це тіло, яке, потребує лікування, але також це метафора надії та містерійної (таємничої) країни, де пташки не співають на деревах у тихому лісі, де в пустельних будинках гуляють заражені дикі коні та свині, де голки на ялинках яскраво-помаранчевого кольору, де є рослини й тварини невідомих мутацій», — коментує вибір часового відтинку для антології Люція Ржегоржикова.
«Подібно до України, в Чехії приблизно в другій половині 1980-х почали з’являтись нові імпульси в царині культури. Переважно це була реабілітація нововідкритих, забутих, заборонених, засланих чи знеславлених письменників і митців, які не були фаворитами режиму, що повільно розвалювався… Ми пережили однакові етапи історії, проте наші мистецтва сьогодні залишаються аутично та соліпсично ізольованими… На соціальному рівні ми б хотіли висвітлити стереотипи про Україну та українців, які панують у Чехії, і/або представити сучасне оповідання сусідньої країни, з якою ми були колись в одній країні. Ми хотіли показати, що говоримо про ті самі речі», — говорить пані видавець.
Детальніше розмову з Люцією Ржегоржиковою читайте в поточному номері «Дня».
Джерело: «День»
Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!



