Ми є. Були. І будем ми. Й Вітчизна наша з нами.
Іван Багряний, український поет, прозаїк, публіцист, політичний діяч

У Берліні відбулася презентація автобіографії Горбачова

15 березня, 2013 - 12:06

У театрі "Берлінер ансамбль", розташованому в центрі столиці Німеччини, пройшла презентація автобіографічної книги радянського і російського політичного діяча Михайла Горбачова - "Усьому свій час. Моє життя".

Також на заході, крім самого автора, були, зокрема, присутні колишній президент ФРН Ріхард фон Вайцзеккер (1984-1994) та екс-голова ради міністрів НДР (1990) Лотар де Мезьєр.

У книжці екс-президент СРСР оповідає про дитинство та юність, про студентські роки в Москві, про політичну кар'єру, аварію на Чорнобильській АЕС, взаємини з першим президентом РФ Борисом Єльциним, події серпня 1991 року.

Однак червоною ниткою по всій 550-сторінковій роботі проходить історія кохання з дружиною Раїсою Максимівною. "Моя перша любов - дружина, а друга - політика", - заявив на презентації автор.

Лауреат Нобелівської премії миру 1990 року розповів, що покладає на себе частину відповідальності за смерть дружини від лейкозу в 1999 році. "Коли я був обраний генсеком (1985 рік), я сказав їй, що треба жити так, як ми жили раніше, - розповів він публіці. - Однак робота - це тяжка праця, вона забирала у нас майже всі сили. А моя вина в тому, що вона повинна була ділити зі мною мою долю, стрес".

Саме після смерті Раїси Максимівни Горбачов вирішив написати цю книжку.

Щодо сучасних відносин Росії і Німеччини, він зазначив, що Москві й Берліну необхідно розвивати відносини і далі зближуватися. "Ми повинні добре знати один одного, щоб розуміти, - вважає він. - Наша спільна історія багата настільки, що можна було б викреслити з неї кілька глав. Та попри все ми залишаємося партнерами і продовжуємо співпрацювати".

У видавництві Hoffmann und Campe Verlag, яке набуло права на книгу, повідомили, що німецькомовний варіант "дещо відрізняється" від російськомовного, який отримав назву "Наедине с собой".

"Усі зміни та доповнення перекладачка Брігі Фейт внесла після обговорення з автором. Ми розраховуємо, що ця книжка буде цікава німецькому читачеві. В іншому випадку ми б не стали отримувати права на неї", - зазначили у видавництві.

Читайте "День" в Facebook, Тwitter, дивіться на Youtube та підписуйтесь на канал сайту в Telegram!

Джерело: NEWSru

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ