Все можна виправдати високою метою — та тільки не порожнечу душі.
Павло Тичина, український поет, перекладач, публіцист, політичний і громадський діяч

Вперед, до Франкфурта-на-Майні

Підсумки роботи Українського інституту книги за перше півріччя 2019-го
22 серпня, 2019 - 17:28
ФОТО ARCHIVE.CHYTOMO.COM

Нещодавно було оприлюднено звіт роботи ІУК (січень — червень), зокрема здобутки трьох основних програм інституції. За ці півроку національний стенд та українська програма заходів побувала на міжнародних книжкових ярмарках у Лондоні, Болоньї, Парижі, Празі, навіть Абу-Дабі. Так само чимало заходів у співпраці з громадськими організаціями та благодійними фондами ІУК провів в Україні, серед них: Всеукраїнський захід «Літературний тур «Схід читає» в Харкові та Луганській, Донецькій областях; Всеукраїнський конкурс та фестиваль дитячого читання «Книгоманія» у Львові та ін. Низку подій було організовано на «Книжковому Арсеналі»: від публічної дискусії з віце-президенткою Лондонської бібліотеки, колишньою головною редакторкою британського Vogue Александрою Шульман до обговорення більш практичних аспектів: «Переоблік книговидання: що варто рахувати?».

Щодо програми придбання книжок для поповнення бібліотек, то до ІУК цьогоріч було надіслано 3013 заявок. Експертна рада визначила 557 назв книжок від 80 видавців, які й будуть закуплені. За надану ІУК суму можна буде придбати 677 460 примірників. А якщо Міністерство фінансів і бюджетний комітет Верховної Ради перерозподілить кошти, виділені на програму «Українська книга» (яка не може виконуватися через нюанси в нормативних документах), то вдасться поповнити бібліотеки ще на 160—170 тис. примірників.

Триває також робота над програмою «Українська цифрова бібліотека». Було змінено її концепцію: якщо раніше планували сканувати старовинні та раритетні книги, то тепер зупинилися на оцифруванні сучасних книжок. «За допомогою мобільних застосунків читачі матимуть доступ до електронних літературних творів зі своїх смартфонів і планшетів. УІК платитиме видавцям за завантажені на платформу УЦБ книжки, а розмір виплати залежатиме від кількості прочитань», — ідеться у звіті. 

Поступово, попри бюрократичні складнощі, ІУК і далі популяризує українську книжку. Зокрема, уже в жовтні український стенд (з гаслом Ukraine: History of Stories) буде представлений на Франкфуртському книжковому ярмарку.

Марія ЧАДЮК, «День»
Газета: 

НОВИНИ ПАРТНЕРІВ