Перейти до основного вмісту
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Наші країни мають багато спільного в історії»

У Луцьку відкрили Центр норвезької мови і культури
02 жовтня, 15:47

Подія відбулася за участі Надзвичайного і Повноважного Посла Норвегії в Україні Уле Тер’є Хорпестада, який прибув у Луцьк на запрошення ректора Східноєвропейського національного університету імені  Лесі Українки професора Ігоря Коцана. Центр норвезької мови і культури — вже далеко не перший подібного плану в університеті. Тут діють центри мов і культури Великобританії, Франції, Канади, Швеції тощо. А «норвезький» став логічним підсумком праці університету з Луцька у спільних українсько-норвезьких проектах.

Один із таких проектів — це професійна перепідготовка та соціальна адаптація військовослужбовців і членів їхніх сімей в Україні, яку здійснювали за підтримки різних інституцій Норвегії. Кілька сотень звільнених у запас українських військовослужбовців, зокрема учасників АТО, отримали дипломи Королівського міністерства оборони Норвегії та Королівського міністерства закордонних справ Норвегії і сертифікати СНУ імені Лесі Українки і здобули нові професії.

Як повідомив на зустрічі з послом професор Ігор Коцан, в університеті вже є студенти, що вивчають норвезьку мову. Уроки їм дає носій цієї мови Арнфінн Форнесс. Він же став і керівником відкритого Центру норвезької мови та культури. В межах візиту в університет Уле Тер’є Хорпестад прочитав для студентів і викладачів лекцію про співпрацю Норвегії і України, її тенденції та перспективи. Цікавим моментом стало його зауваження, що найкращі лижі, які імпортує Норвегія, вона отримує із Західної України. Новоствореному Центру він подарував багато літератури про Норвегію, книжки про Україну норвезькою, роман Anarchy in the UKR українського письменника Сергія Жадана також у перекладі норвезькою. А також поспілкувався зі студентами, які вже вивчають норвезьку мову.

АННА ДАНИЛЬЧУК, ПРОРЕКТОР УНІВЕРСИТЕТУ З НАУКОВО-ПЕДАГОГІЧНОЇ РОБОТИ, ЄВРОІНТЕГРАЦІЇ ТА РОБОТИ ЗІ СТУДЕНТАМИ, ВРУЧИЛА УЛЕ ТЕР’Є ХОРПЕСТАДУ КНИГУ «КОРОНА, АБО СПАДЩИНА КОРОЛІВСТВА РУСЬКОГО», МИНУЛОРІЧНИЙ БЕСТСЕЛЕР «ДНЯ» / ФОТО НАДАНО АННОЮ ДАНИЛЬЧУК

 

В університетському музеї Лесі Українки, як повідомила викладач Олена Маланій, «говорили про Лесю Українку та норвезького письменника, лауреата Нобелівської премії з літератури Бйорнстьєрне Бйорнсона, про Лесю Українку та Генріка Ібсена, згадували відомих представників норвезької культури Едварда Гріга, Едварда Мунка... Багато перегуків, перетинів, паралелей наших культур, народів. Пан посол прекрасно володіє українською, уважно слухав, коментував, ставив питання».

Загалом Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки активно розвиває міжнародну співпрацю, і скандинавський напрям є досить перспективним. Так, студенти кілька років вивчають шведську мову, і за популярністю вона стала вже третьою після англійської і німецької. Чимало студентів обирають її і як другу іноземну мову для вивчення. Анна Данильчук, проректор університету з науково-педагогічної роботи, євроінтеграції та роботи зі студентами, вручила Уле Тер’є Хорпестаду книгу «Корона, або Спадщина Королівства Руського», яку видала торік всеукраїнська газета «День». Наші країни, про що говорив і сам Надзвичайний та Повноважний Посол, мають багато спільного у своїй історії.

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати