Пиши, як...Тарас Шевченко
З нагоди 200-річчя від дня народження поета було презентовано шрифт Kobzar KS, який відтворює почерк Кобзаря. Кожен охочий може безкоштовно ним користуватися
В Україні вперше розробили шрифт на основі почерку видатного діяча, це — унікальний проект для країни. Протягом трьох місяців над ініціативою компанії «Київстар» створити такий шрифт працювали українські графічні дизайнери Дмитро Растворцев, Лук’ян Турецький та Геннадій Заречнюк. В основі шрифту — факсимільне видання рукописної збірки творів Кобзаря «Три літа» з архіву Національного музею імені Тараса Шевченка у Києві. Графічний дизайнер Лук’ян Турецький розповів: «У шрифті мене цікавила, насамперед, естетична складова. Уявляв, у якому настрої писав Шевченко, бо поезії Кобзаря часто дуже експресивні за змістом, і це передається у розчерках, натисках».
Майстри шукали закономірності у почерку Тараса Шевченка, сканували та оцифровували потрібні тексти, врешті, запрограмували отримані дані й розробили шрифт. За словами Лук’яна Турецького, складно було відтворити рукописний ефект шрифту. Щоб уникнути «комп’ютерності», користувач може варіювати креслення літер — робити хвостики букв довшими, змінювати їх поєднання. «Шевченко писав українською мовою, а ми розробили варіанти шрифту для всіх європейських мов, і також знаки пунктуації, цифри», — розповів Лук’ян Турецький.
Проект некомерційний, будь-хто може безкоштовно скачати шрифт Kobzar KS із сайта kobzar.kyivstar.ua, встановити його на комп’ютері та вільно користуватися. Також на ресурсі, присвяченому новому шрифту, можна створювати постери, писати та надсилати електронні листи і робити макети футболок. «Незабаром шрифт Kobzar KS має з’явитись у глобальній базі даних шрифтів, і буде доступний дизайнерам усього світу», — підкреслив начальник відділу корпоративних комунікацій «Київстар» Петро Іванов.
Генеральний директор Національного музею імені Тараса Шевченка Дмитро Стус акцентував: «Шрифт, який відтворює почерк Тараса Шевченка, — надзвичайно важлива річ. Завжди говорили, що у нас велика, але нетехнологічна культура. Тому для наших дітей іноземні мультики, культурна інфраструктура ближчі, ніж вітчизняні. Переконаний, що хід зі шрифтом наблизить Шевченка та його творчість до наших дітей».
«Проект втілено дуже вчасно, — вважає міністр культури України Євген Нищук. — Зараз ми шукаємо, як подати Шевченка суспільству, особливо молоді, й хочеться речей, які нестимуть інший погляд на особистість поета. Міністерство підтримало ідею зі шрифтом, бо це один із форматів зацікавлення молоді постаттю Тараса Шевченка. Можна писати листи коханій, матері — й робити це почерком Кобзаря, безпосередньо доторкнутися до сили генія поета».
Історик мистецтва Ігор Дудник поділився враженнями від проекту: «Шрифт Kobzar KS унікальний тим, що об’єднує візуальне і вербальне у спадщині Шевченка. Важливо, що спеціалісти розрізняють каліграфію, мистецький почерк і так званий побутовий почерк, притаманний конкретній особі. Каліграфія — певне мистецьке узагальнення тої чи іншої епохи, а канцелярський почерк несе відбиток особистості. Стилізація на основі певного почерку — велика праця для майстрів, бо треба зробити літери каліграфічними, естетичними і зберегти індивідуальні особливості певного почерку. Розробники шрифту Kobzar KS із цими обома задачами впоралися».