Перейти до основного вмісту
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Від спорту до кулінарії з... книгою в руках

У нашій столиці пройшов «Медвін: Книжковий світ — 2-й етап»
24 грудня, 00:00

Виставка вже вдванадцяте зібрала найрізноманітніші видання, а відвідувачі могли побувати на майстер-класах, автограф-сесіях письменників, побачити цікавих людей і навіть стати «дегустаторами» кулінарно-літературних мандрів. Серед стендів видавництв органічно вписалася літературна кав’ярня, мініатюрний кінозал, сцена, дитячий майданчик. Для поціновувачів виробів hand-made організатори «Медвіна» запросили народних майстрів, які створюють надзвичайні речі: від прикрас із каменю до ексклюзивних торбинок. У секції «Книга та спорт» була представлена книга Владислава Ващука «Як стати футболістом». Письменниця Ірен Роздобудько, відома читачам за своїм екранізованим романом «Ѓудзик», розказала, що пише сценарії до фільмів за мотивами власних книжок. Авторка впевнена, що «не потрібно постійно товкмачувати дітям про обов’язковість читання — від того мало що зміниться! Найперше потрібно пояснити, що людина, яка не читає, — це півлюдини або чверть! Чи взагалі трава. По очах, руках, розмові можна відразу відрізнити ту людину, яка читає, від тої, яка — ні. Адже, читаючи, людина розширює свій світ до безмежності. Якщо ти хочеш мати гарну кар’єру, коло спілкування, друзів, цікаві подорожі, яскраве життя, ти читатимеш постійно і невпинно, щоб знати більше і досягати омріяних вершин».

Розмірковуючи над вічною темою витіснення одними медіа інших, Антон Санченко, аналітик пошукової системи «МЕТА», підкреслив: «Книга та інтернет — це як агрегатні стани однієї речовини. Книжка — вода, а інтернет — пара. Вони не перетинаються. Книжки не припинять читати, незважаючи на розповсюдження інформаційних технологій. Будуть завжди подарункові видання, розкішно оздоблені та інкрустовані. Електронний текст зручний, проте книга — вічна, бо має своїх вірних прихильників. Можливо, з часом книга стане значно дорожчою, оскільки багато ресурсів витрачається на її виготовлення, проте зникнути як пережиток минулого їй не доведеться». Швидше книга остаточно перейде в категорію мистецтва.

Крок до цього зробило видавництво «Зелений пес» на майданчику «Майстер-класа». Поєднавши книгу з образотворчим мистецтвом, воно влаштувало різнокольоровий гармидер. «Ми зібрали всіх тих, хто займається мистецтвами, пов’язаними із книгою. У нас був каліграф, що писав літери, майстер-клас із трафаретної ілюстрації. Разом із дітьми ми ілюстрували віршики та робили літери із солоного тіста й розписували їх, створюючи абетку своїми руками. Ще однією родзинкою стало лиття паперу — створення із старих газет авторського паперу, з якого можна виготовити блокнот чи навіть книгу», — розповіла «Дню» Мирослава Сабко, відповідальна за секцію «Книжка та образотворче мистецтво».

На виставці була представлена нова книга Дена Брауна «Втрачений символ» («The Lost Symbol»), яку першим переклало на українську мову харківське видавництво «Клуб сімейного дозвілля». Роман переклав Володимир Горбатько, відомий, перш за все, перекладами пригодницьких романів і творів у стилі екшн. Новий роман Брауна було перекладено в рекордний термін — за 33 дні! Нагадаємо, роман Дена Брауна «The Lost Symbol» став найгучнішою книжковою прем’єрою цього року. Вихід його в озвучених Брауном 50 перекладах — це своєрідний привід для міжнародного змагання книговидавців: у якості та швидкості перекладу, рівні друкарських технологій та адмініструванні. Український переклад увійшов до першої десятки перекладів у всьому світі. Ті, хто побував на виставці, почули спеціальне відеозвернення до читачів Дена Брауна, творчість якого нині дуже популярна серед багатьох українців.

А ще на «Медвіні» було організовано кухню в літературній кав’ярні. Наприклад, телекухар і актриса Даша Малахова та співавторка книги «Картата Потата. Кулінарний щоденник» Таня Сорока пекли запашні мафіни, письменники Ірена Карпа та її сестричка Гапа пригощали куркою-карі з зіра-рисом та палак-паніром, брати Капранови готували літературний куліш за рецептом із роману «Розмір має значення», а Едвін Задорожній, генеральний директор виставкової компанії «Медвін», напоїв усіх охочих духмяним глінтвейном і нагодував салатом.

Нині кулінарна література так само різноманітна, як і будь-яка інша. До речі, її тиражі в країнах світу набагато перевищують тиражі художньої та іншої спеціалізованої літератури, але про це мало хто знає. Едвін Задорожній, лікар за освітою й кулінар за покликанням, впевнений, що саме «завдяки кулінарним майстер-класам удається оживити кулінарну книгу й тим самим заохотити і до такого виду читання».

У рамках благодійної акції «Святий Миколай дарує дітям книжки» цілу низку видань було передано до дитячих будинків.

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати