Перейти до основного вмісту

Українці створили найпрогресивніший сервіс із розпізнавання мови, обійшовши Apple, Google і Amazon

13 грудня, 09:39

Фонд TA Venture інвестуватиме в каліфорнійський стартап TranscribeMe, засновниками якого є українці Олексій Дунаєв та Ігор Фірер. Вони створили сервіс перетворення звуків в текст.

Дунаєв і Фірер винайшли альтернативний спосіб, який ліг в основу сервісу TranscribeMe. Програма розшифровує мову і розділяє її на відрізки тривалістю 10-15 секунд. Ці відрізки вона розсилає "транскрайберам", які одночасно перевіряють за машиною розшифровку тексту. Це економить час і витрати, при цьому гарантуючи практично стовідсоткову якість розшифровки, пише журналіст журналу Форбс Роман Судольський.

Генеральний директор TranscribeMe О.Дунаєв виїхав з України, коли йому було15 років: батьки емігрували до Нової Зеландії. Він захопився програмуванням ще на батьківщині, а в Новій Зеландії закінчив профільний університет. Перший стартап у сфері IT-консалтингу Дунаєв заснував ще під час навчання. Після отримання стипендії Фулбрайта на бізнес-освіту в США він продав компанію і поїхав на MBA в Стенфорд. «TranscribeMe - мій п'ятий за рахунком стартап, але з професійними інвесторами - перший», - говорить Дунаєв. В основі методу - докторська дисертація білоруса Віктора Оболонкіна, технічного директора TranscribeMe.

Аналогів у сервісу поки немає. Дунаєв розповідає, що схожі послуги пропонують кілька компаній. Однак вони використовують не власну платформу, а працюють через Amazon Turk.

Першими в компанію повірили члени сімей засновників, їхні друзі та знайомі. Спільними зусиллями вони вклали в TranscribeMe $600 000. На ці гроші компанія створила онлайн-платформу і мобільний додаток під iPhone. Сьогодні в команді проекту працюють 16 чоловік. А на самій платформі - близько 3000 транскрайберов-фрілансерів з країн Азії.

У листопаді 2012 року компанія отримала $900 000 від венчурних фондів, один з яких, TA Venture, яким управляє дружина Сергія Тігіпка Вікторія. Сьогодні у двох засновників - 40% компанії, інші 60% належать інвесторам, включаючи сім'ї, друзів і знайомих.

За словами Вікторії Тігіпко, інвестиції допоможуть TranscribeMe вийти на російський та український ринки. Дунаєв каже, що зараз компанія дійсно готує сервіс до розширення. «Думаю, російську і українську версії ми зможемо запустити вже в січні 2013 року», - припускає підприємець. У наступному році компанія збирається додати іспанську та японську мови.

За матеріалами Форбс

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати