Цьогоріч запустили 18 україномовних аудіогідів й передали сотні видань для українських книжкових поличок, – Олена Зеленська
Перша леді України Олена Зеленська розповіла про результати ініційованих нею проєктів зі створення україномовних аудіогідів та українських книжкових поличок у світі.
Про це пише Рубрика, посилаючись наОфіс Президента.
Зокрема, упродовж цього року запустили 18 україномовних аудіогідів:
- Нідерланди – Музей Ван Гога;
- Японія – Меморіальний музей миру в Хірошімі;
- Латвія – Музей окупації Латвії;
- Швеція – Музей Нобелівської премії;
- Австрія – віденський палац Гофбург;
- Фінляндія – Музей Акселі Ґаллен-Каллела в місті Еспоо;
- Сербія – музей-фортеця Калемегдан;
- ОАЕ – Велика мечеть шейха Заїда в Абу-Дабі;
- Кіпр – Художня галерея Анастасіоса Левентіса;
- Перу – Місце пам'яті, толерантності та соціальної інклюзії в місті Лімі;
- Німеччина – музей Барберіні;
- Бельгія – Королівські музеї витончених мистецтв;
- Мексика – туристичні екскурсійні автобуси міста Мехіко Capital Bus;
- Аргентина – екскурсійні автобусні маршрути в Буенос-Айресі;
- Ватикан – музеї Ватикану;
- Литва – Музей церковної спадщини у місті Вільнюсі;
- Італія – україномовний мобільний додаток MyPompeii в Археологічному парку Помпеї.
В останні дні цього року український аудіогід став доступним також у Хорватії – у Музеї крапинських неандертальців.
«Шлях, який пройшли люди за сотні тисяч років своєї історії, вражає й обнадіює. Не для того людство виходило з печер, щоб тепер жити печерною свідомістю. Тож має стримати агресію та зберегти гуманістичну цивілізацію», – зазначила перша леді.
Олена Зеленська наголосила, що аудіопереклад українською допомагає нашим співвітчизникам краще розуміти країни, їхню культуру й історію. Крім того, він надає звучання українській мові. Загалом запущено вже 95 аудіогідів у 51 країні.
У межах іще одного проєкту – «Українські книжкові полички» – лише за останні два місяці передали сотні українських книг до:
- Публічної бібліотеки Вінніпега та Центральної бібліотеки Міссіссаги (Канада),
- бібліотеки Американського університету (Кіпр),
- бібліотеки Астана IT University (Казахстан),
- Бюро мови та літератури міста Муара (Бруней),
- бібліотеки університету Ла Сабана (Колумбія),
- бібліотеки Реформатської загальноосвітньої школи Juliana (Угорщина),
- Національної бібліотеки Азербайджану.
Цей проєкт нині охоплює 54 країни та штаб-квартиру ЮНЕСКО. Загалом функціонує близько 220 поличок, де доступні понад 55 тис. книг.
«Дякую всім посольствам, консульствам, дипломатам та активістам, які це втілюють. Так українська мова й культура прокладають мости порозуміння між нашою країною та світом», – підсумувала перша леді.