Мы вовсе не хотим завоёвывать космос, хотим только расширить Землю до его границ
Станислав Лем, польский писатель-фантаст

Встречи в Музее Булгакова с детскими писателями

Леся ВОРОНИНА: «Книги — это лучшее, что придумали люди за всю историю человечества»
23 апреля, 2014 - 10:46
ФОТО РУСЛАНА КАНЮКИ / «День»

«Во время трудных испытаний используй дух детства как хрустальный щит. Он не отвечает на насилие. Он отражает и возвращает свет», — слова Далай-Ламы XIV сегодня звучат эпиграфом к новому проекту Литературно-мемориального музея Михаила Булгакова.

Напомним, в проекте «Булгаковські збіговиська» уже приняли участие известные украинские детские писатели и поэты — Сашко Дерманский, Зирка Мензатюк, Григорий Фалькович, Иван Андрусяк, Леся Воронина и художники-иллюстраторы Катерина Штанко и Владимир Штанко. Эти сказочно творческие люди создают книги, которые учат детей доброте, честности, смелости, умению замечать красоту жизни и радоваться ей.

Происходит все так: приходят девочки и мальчики, мамы и папы, бабушки и дедушки, авторы рассказывают, читают вслух, отвечают на вопросы, потом выстраивается очередь за автографами... Время летит стрелой! Взрослые слушают с удовольствием, а на встрече с Григорием Фальковичем даже стихи декламировали. Еще всех ждет экскурсия по музею и традиционное чаепитие с бубликами и пундиками. Радость небесной пробы — наблюдать за детьми, которые мечтают увидеть водопад и северное сияние, покататься на единороге и подружиться со щенком. Дух детства живет в пространстве старого дома, и часто звучит смех, как во времена Булгаковых.

ГОСТИ: ЧАКАЛКА, ПИНГВИНИК И БУРУНДУК

Кстати, когда в середине ноября прошлого года гость музея Иван Андрусяк на вопрос детей: «Где живет Бабай?», ответил правду: «В Межигорье», его слова услышали — Там, где слышат все, и навели порядок. Бабай здесь больше не живет!

Современные дети вырастают на книгах Андрусяка: для малышей написаны «Зайчикова книжечка» и «Звіряча абетка»; для тех, кто собирается в детский сад, — «Пінгвінік»; для младшеклассников — «Вісім днів із життя Бурундука». А дети-читатели любого возраста, раскрыв книжки «Стефа і її Чакалка», «Сорокопуди, або Як Ліза і Стефа втекли з дому», «Кабан дикий — хвіст великий», «Дядько Барбатко сміється», оседлают водопад приключений, приправленных блестящим и добрым юмором. Писатель — лауреат многих литературных премий, а повесть «Вісім днів із життя Бурундука» вошла в престижный ежегодный каталог лучших книг планеты «Белые вороны 2013» (White Ravens 2013) крупнейшей в мире Мюнхенской библиотеки детской литературы.

Невероятно смешной фрагмент из «Бурундука» прозвучал в исполнении автора, и оказалось, что Бурундук — не зверек, а прозвище обыкновенного мальчика по имени Ивась Бондарук, который мечтает стать героем и, преодолевая много трудностей, добивается своего. А «Пінгвінік» не случайно попал в «Длинный список» премии «Дитяча книга року ВВС-2013». Вскоре после его выхода в свет стали поступать отзывы от родителей: когда в первый день они забирали ребенка из детского сада, воспитатели интересовались: «Почему ваш ребенок так хорошо знает, как себя вести? В какой садик раньше ходили?» А они просто прочитали вместе с детьми «Пінгвініка» — первую в современной украинской литературе психологическую повесть для «детсадовцев».

И, конечно, нельзя было не вспомнить знаменитую Чакалку, которая приходит темной ночью к непослушным детям, забирает их в мешок и уносит в лес. «Когда я был маленьким, — рассказал писатель, — она за мной тоже приходила, но меня дома не было! Вернулся, увидел следы, и так обидно стало... 30 лет я хотел узнать, что же она делает с детьми в лесу, и поэтому написал книгу «Стефа і її Чакалка». А потом получил письмо от девочки Стефы: «Книжка хорошая, но вы пишете неправду! Чакалка у вас какая? Страшная, злая, со скрипучим голосом. А на самом деле она добрая! И вы должны написать новую книжку про добрую Чакалку». Девочка уловила главное, для чего существует в нашем мире литература. Вы начинаете читать книгу, знакомитесь с героем, переживаете вместе с ним события, но если до конца книги он остается таким же, каким был вначале, возникает вопрос — зачем я это читал? А вот если герой изменился, то, может быть, и в вас что-то изменится к лучшему. Поэтому в книжке «Кабан дикий — хвіст великий» Чакалка превратилась в Марию Ивановну Чакалку, учительницу природоведения, в классного руководителя — и классную учительницу!»

Дети буквально засыпали Андрусяка вопросами: «Какую свою книжку больше всего любите? А книги писать трудно? Где живет Бурундук? Все ваши книжки интересные или не все? Что вы читаете своим детям?». Интересно было узнать, что папа Иван вместе с младшей дочкой Стефой читают вслух «Дети капитана Гранта» и на карте мира отмечают маршрут корабля «Дункан» и экспедиции лорда Гленарвана.

Кстати, 30 марта в Черниговском театре кукол им. Александра Довженко состоялась премьера спектакля «Зайчикові знахідки» по пьесе Ивана Андрусяка, написанной по мотивам двух сказок из «Зайчикової книжечки» (режиссер — заслуженный артист Украины Виталий Гольцов).

«ЧТО У ВАС В КАРМАНЕ?» — «СЛОН!»

 Мартовская встреча в музее с Лесей Ворониной, Катериной Штанко и Владимиром Штанко стала путешествием по острову книжных сокровищ.

Леся Воронина — детская писательница, переводчица, радиожурналистка, автор фантастических повестей, иронических детективов, травелогов и волшебных сказок. Ее книги «Суперагент 000», «Прибулець з країни Нямликів», «Нямлик і балакуча квіточка», «Хлюсь та інші», «Таємне Товариство Боягузів та Брехунів», «Сни Ганса Християна», «Планета смугастих равликів», «Хто впіймає шаленого кльоцика?», «У пошуках Ого-Пого» и другие отмечены множеством почетных премий.

Светящиеся живыми образами и любовно выписанными деталями, иллюстрации Катерины Штанко, лауреата престижных украинских и международных премий, ведут ребенка в самое сердце сказки. Художница проиллюстрировала несколько десятков книг, среди них: «Мені тринадцятий минало», «Попелюшка», «Фінські народні казки», «Норвезькі народні казки», «Хлюсь та інші» Леси Ворониной, «Баллады» Василия Жуковского, «Аленький цветочек» Сергея Аксакова, «Золотий павучок» Ивана Малковича, «Улюблені вірші», «100 казок».

Знакомство с юными и взрослыми гостями «Булгаковських збіговиськ» Леся Воронина начала с рассказа о том, как рождается сюжет новой сказки. Однажды пани Леся пришла в гости к пани Катерине, загадочно улыбаясь и держа руку в кармане. «Что вы там прячете?» — спросила художница. И услышала в ответ: «Слона!» Тут пани Леся раскрыла ладонь — на ней лежала большая серая пуговица. «Знакомьтесь — это герой моей новой книжки «Слон на ім’я Гудзик!» Не удивляйтесь, он волшебный и умеет очень хитро маскироваться». Писательница положила пуговицу на подоконник, и художнице показалось, что обыкновенная пуговица и в самом деле стала превращаться в... симпатичного серого слоненка. Вытянулся хобот, открылись глазки, выросли уши, похожие на разноцветные крылья бабочки, и малыш затопал толстыми ножками, захлопал ушами и шустро побежал по подоконнику. Какие невероятные события произошли в жизни девочки Яси после того, как она познакомилась с волшебным слоном, дети узнают, прочитав веселые истории, которые вошли в книжки «Слон на ім’я Гудзик» и «Слон Гудзик і вогняна квітка», проиллюстрированные удивительными рисунками Катерины Штанко.

А пани Катерина объяснила детям, как устроена книга: «Она похожа на маленький дом: обложка — это двери, открываем их и попадаем в коридор-форзац; следующая страница — прихожая-авантитул, а дальше, на титульном развороте, встречаемся с героями и автором сказочных историй. Так, на титульной странице книги «Хлюсь та інші» можно увидеть несколько необычный портрет Леси Ворониной. Я изобразила ее сидящей в вороньем гнезде (с намеком на фамилию): пани Леся увлеченно печатает на ноутбуке новую волшебную историю, заложив за ухо воронье перо».

Дети увидели еще одну проиллюстрированную Катериной Штанко книгу, внутри которой читатель отыщет немало секретов и сказочных чудес — «Сни Ганса Християна» (фантазии Леси Ворониной на темы «взрослых» сказок Андерсена). В уникальном издании ленточка, нарисованная на обложке, превращается в настоящую, а каждую иллюстрацию прикрывает полупрозрачная калька с изображением крылатых эльфов и надписями на разных языках «Сны...сны...сны...». Книга «Сни Ганса Християна» вошла в короткий список конкурса имени Андерсена и хранится в Королевской библиотеке Копенгагена, получила звание «Краща книга України 2009», а также удостоена Первой премии на Международном конкурсе «Искусство книги» в Москве.

Владимир Штанко — молодой, но уже признанный мастер книжной графики, известный своими иллюстрациями к произведениям Николая Гоголя, Яна Экхольма, Марьяны Савки. Художник рассказал, что, работая над повестью Леси Ворониной «Таємне Товариство Боягузів та Брехунів» (первое место в конкурсе «Книга года Би-Би-Си 2013»), он осуществил свою давнюю мечту — проиллюстрировать книгу о космических пришельцах. История о том, как на Землю высадился десант коварных инопланетян-синемордов, которые хотят оккупировать нашу планету, заразив человечество вирусом страха, имеет счастливый финал. Отважные герои, пережив невероятные приключения, побеждают, а пришельцы убираются восвояси. И хочется верить, что Леся Воронина умеет предсказывать будущее...

Да, это был вечер сюрпризов: в загадочной коробке, которую принесли гости, оказались морские камешки, привезенные писательницей из Крыма, Бразилии, Канады, Египта и расписанные Владимиром Штанко. И каждый ребенок получил в подарок талисман с изображением героев книг Леси Ворониной. На встрече присутствовала еще одна участница — неизменная спутница пани Леси, игрушечная ворона Пани Гава, знаменитая тем, что исполняет желания: нужно сосредоточиться и легонько дернуть волшебную птицу за косички-дреды. И дети, и взрослые совершили веселый ритуал, а значит, все исполнится! Писательница передала в дар библиотеке Музея Булгакова свои книги с автографами, в том числе детский детектив «Суперагент 000», недавно изданный в Вильнюсе на литовском языке. А после экскурсии, которую провела старший научный сотрудник Светлана Пугач, гости признались: «Відчули, чим насправді є Музей Булгакова, він — живий. Тут панує особлива, дивовижна атмосфера. Вечір був незабутній».

Остается поблагодарить издательства «Грани-Т» и «Видавництво Старого Лева» за помощь в организации встречи. И Далай-Ламу — за мудрость: «Дух детства впускает небо в твои поступки»!

Ольга САВИЦКАЯ
Рубрика: 
Газета: 

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ

Loading...
comments powered by HyperComments