Простолюдин наш, по всему безразличию к тому, что сейчас перед ним происходит, склонен мечтать и часто добывает удивительные надежды: новое доказательство юности племени, которое предчувствует лучшую жизнь впереди.
Пантелеймон Кулиш, украинский писатель и общественный деятель

Украинцы - читайте!

15.10.2020 - 18:00

Истории и замыслы Андрея Шийчука

Сборник Шийчука принадлежит к давно ожидаемым, ведь на момент своего «официального» дебюта поэт уже стал заметным и характерным участником молодой украинской поэтической сцены — и с...
15.10.2020 - 17:58

Эней незолотой эпохи

В своей «литературной школе» — видеокурсе на YouTube — мастер рассказа Джойс Кэрол Овтс называет главным врагом писателя внешний «шум», который его / ее отвлекает...
15.10.2020 - 17:55

Премия Ивана Багряного – Светлане Короненко

В 1996 году Фонд имени Ивана Багряного учредил премию, которая с тех пор ежегодно присуждается за литературные произведения на украинском языке, научные исследования, выдающийся вклад в...
09.10.2020 - 11:54

Новаторство як норма

Ця письменниця «бачить» привиди моркви й капусти. Вона ж дає своїм книжкам несподівані назви, як-от: «Тиранозавр Оленка» або «Хто з’їв мою піжаму?». А ще в...
09.10.2020 - 11:51

Джозеф Конрад проти корупції

«Це прокляття марноти на нашому характері: Дон Кіхот і Санчо Панса, лицарство і матеріалізм, пишнослівна сентиментальність і моральна безвольність, несамовита боротьба за ідею та вимушені...
09.10.2020 - 11:49

«Поетеса радикальних змін»

Цьогорічна лауреатка — американська поетеса, професорка англійської мови в Єльському університеті. Дебютна збірка Луїзи Глюк «Первісток» (1968) принесла їй славу як однієї з...
02.10.2020 - 11:41

«Перевод сто первой книги – в разгаре»

Интервью с Натальей Иваничук приурочено ее юбилейному, сотому переводу, который должен выйти в 2020 г. в «Видавництві Анетти Антоненко». «Вирсавия» — уже четвертая...
02.10.2020 - 11:34

TRANSLATORIUM – онлайн

Уже в четвертый раз событие объединит вокруг себя известных переводчиков, писателей, издателей и менеджеров культуры. В этом году ключевой темой TRANSLATORIUM стала форма. Как отмечают кураторы...
02.10.2020 - 11:31

На межі імперій та епох

Коли валиться все навколо — імперії, канони, репутації, —на кого тобі ще покластися, крім як на самого себе?Ігор ПомеранцевУпродовж 25 років (із 1903 по 1928 рр.) Арнольд Шварц працював у...
01.10.2020 - 10:15

Футуристическая детективная антиутопия

Роман «Там, де починається територія» (издательство «Каяла») — дебютный сразу в двух смыслах: как первая книга автора и как первое в украинской литературе произведение,...
25.09.2020 - 10:00

Итоги XXVII Book Forum

Более 187 928 просмотров (и это еще не учитывая профессиональную программу и события Библиофорума), 300 участников, 23 иностранных автора — такие результаты 27 BookForum на языке цифр....
25.09.2020 - 09:57

«Бо тільки слово – пам’яті спасенність...»

Немає моря глибшого, ніж ЧасЛіна КостенкоИмеем исторический факт: вблизи села Песчаного (Золотоношский район Черкасской области), около притока Днепра — реки Супий, в 1960-1961 годах были...
18.09.2020 - 11:52

«Я осознаю себя украинкой»

Газета «День» не раз печатала материалы о Наталье Бабиной. Ее можно было видеть в свое время среди участников Форума издателей во Львове, на киевском «Книжном Арсенале»....
11.09.2020 - 12:16

«Проявление духа целой нации»

...Когда кто-то заглядывает в темноту, то всегда там что-то увидитВ. Б. ЙейтсНедавно в издательстве «Астролябія» в переводе Елены О’Лиры вышла «Таємна троянда»...
11.09.2020 - 12:13

Як будувати «культурні мости»?

«Поети не гірше за лікарів знають ціну дистанції. Їхня поезія, на відміну від них самих, прагне звести дистанцію з читачем до нуля. Безстрашний читач знімає маску, читаючи вірші, вони входять у...

Страницы

Subscribe to Украинцы - читайте!