Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Побратим «Авансцены»

Увидел мир сборник современной драмы «Коло авторів»
20 сентября, 10:06

Это издание государственного Агентства авторских и смежных прав в сотрудничестве с Центром имени Леся Курбаса. Книжка может быть мостиком между авторами пьес и театрами, ведь будет распространяться среди общественности: режиссеров, директоров, завлитов, критиков. Сборник стал продолжением издания «Авансцена» — его «побратимом», что также подготовлен драматургическим отделом Центра Курбаса, а именно Недой Нежданой, Ярославом Верещаком и Олегом Миколайчуком, а также специалистами агентства Мариной Гуртовенко и Александрой Мурашко. Он содержит информацию о биографии драматургов, фото и аннотации их новых пьес. Также «Коло авторів» рассказывает об авторских сборниках и антологиях пьес, драматургических проектах, конкурсах, фестивалях, интернет-библиотеках, литературоведческих изданиях. Но это издание хотя и меньшего формата, однако имеет информацию не только о наших произведениях, но и о переводах зарубежных, преимущественно европейских.

Расширение диапазона сборника — наш символический шаг к Ассоциации с ЕС. Аннотации пьес делятся на разные разделы: известных и дебютантов, для взрослых и детей, украинские и переводные, классические и современные, а также для театров на языках национальных меньшинств (русском и татарском). Отличаются они и по жанрам и стилям. Среди авторов преимущественно те, что уже ставились в театрах и имеют награды в конкурсах, есть и талантливые дебюты.

Книга представляет тексты таких украинских драматургов и переводчиков: Я.Верещака, О.Витра, Р.Горака, Т.Иващенко, А.Крыма, Ю.Максименко, О.Миколайчука, Н.Нежданой, И.Юзюка, А.Багряной, Б.Базилевича, Б.Жолдака, С.Лелюх, В.Нестайко, Н.Паладий, ЭндиИва, О.Мурашко-Лещенко, О.Слипца, Д.Тернового, О.Танюк, Т.Щастиной, О.Кучмы, В.Неволова, М.Прокопович, Л.Цукор, В.Гримича, С.Таска, И.Прохоровой, Р.Бекташева, а также в переводе с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, болгарского, македонского, словацкого, турецкого языков пьесы иностранных современных авторов: Р. де Воса, Э.-Э.Шмитта, Ф.Леллюша, Д.Христова, Т.Кацарова, Т.Джюдженоглу, О.Асена и новые версии классиков Л.Пиранделло, Лопе де Вега, Ф.Дюрренматта, М.Камолетти, Р.Баера, О.Заградника.

Есть здесь и подробная информация о новых изданиях драматургического отдела Центра Курбаса, в частности антологии биографической драмы «Таїна буття», актуальной «Майдан. До и після», женской «Мотанка», монопьесы «Голос тихої безодні та інші голоси», сборники украинцев за рубежом.

«Коло авторів» также знакомит и с Агентством и его директором Дмитрием Костюком, который поддержал проект побратима «Авансцены». Наконец украинское Агентство авторских прав начало двигаться в европейском направлении — не только формальная защита, но и реклама своей продукции, львиную долю которой создают именно театральные авторы. Стоит отметить, что согласно мировой практике подобные агентства берут значительно меньший процент — обычно 10, а не 20, как у нас, однако значительные суммы вкладывают именно в популяризацию: сайты, сборники не только аннотаций, но и фрагментов и целых пьес, конкурсы и гранты для авторов и тому подобное. Однако стоит заметить и о состоянии защиты прав в отрасли театра, уровень которого у нас сравнительно очень низкий: значительные задолженности, а кое-где и системные невыплаты средств, а это, по сути, — безнаказанное обворовывание мастеров сцены директорами театров. Наверное, главной причиной критической ситуации является непрозрачность системы. Если бы информация о показе спектаклей и собранных средствах была системной и публичной, как в кинопрокате, то это бы изменило ее радикально. Поэтому самые неотложные изменения Агентства авторских прав должны были бы быть именно в направлении такой системы.

Надеемся, что сборник расширит свой формат, будут появляться и другие формы популяризации наших драматургов и переводчиков. Авторы-составители сборника планируют представлять его в фото-видеопрезентациях и сценических чтениях пьес в Киеве и других городах Украины, а также за рубежом.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать