Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Превратить (само)изоляцию в (само)познание, (само)созидание»

«День» расспросил у книголюбов из разных регионов
30 апреля, 16:57
ФОТО НИКОЛАЯ ТИМЧЕНКО / «День»

ОПРОС «ДНЯ»

Для части украинцев время с середины марта стало испытанием на прочность — когда их работа перешла в режим почти нон-стоп, и это медицинские работники, сотрудники коммунальных служб, педагоги и многие другие. Для другой же части это испытание на выносливость и терпение, время вынужденной изоляции и время бездействия. И именно в этом случае на помощь может прийти книга. И, как сказала одна из наших собеседниц, важно иметь целый «арсенал» для чтения, потому что на разные жизненные и душевные моменты — своя отрада. Таковы и книги из Библиотеки «Дня», несуетное чтение которых, уверены, подарит настоящее интеллектуальное наслаждение и даст толчок к новым размышлениям (напомним, заказать их в печатном и электронном виде можно онлайн в магазине на сайте «Дня» https://day.kyiv.ua/uk/library). Что еще советуют проницательные читатели? Читайте далее


 

«РАЗМЫШЛЕНИЯ УЧЕНОГО О БУДУЩЕМ ЧЕЛОВЕКА И ВСЕЛЕННОЙ»

Ольга КРЫЖАНОВСКАЯ, преподаватель Центральноукраинского педагогического университета им. В. Винниченко:

— Много читать качественной литературы — это, конечно, хорошо... Научной — тоже неплохо... Но когда это проходит в полузаключенном состоянии, где тесно не только физическому телу, но и заZOOMленому духу, то возникают странные рефлексии.

Мировой бестселлер Мичио Кайку «Будущее разума» еще совсем недавно (или, может, очень давно — до карантина!) казался мне научным гимном человеку разумному. Написан выдающимся физиком, он увлекательно рассказывает о новейших достижениях нейробиологии и разных отраслей естествознания в области человеческого сознания, искусственного и природного интеллекта... Но на самом деле — это размышления ученого о будущем Человека и Вселенной, о «двух величайших загадках во всей природе — разуме и Вселенной... до сих пор нам неподвластных».

Цитируя Гулда — у нас развилось «сознание со всеми его последствиями — от Гамлета до Хиросимы» -, автор прибегает к экскурсам в драматическое прошлое человека и к не всегда обнадеживающим прогнозам относительно его будущего...

С.371-372: «...За всю историю Земли разумная жизнь неоднократно оказывалась на грани исчезновения. Это чудо, что мы выжили. ...Сознательная жизнь, очевидно, существует только на маленькой доле планет. Поэтому мы должны ценить то сознание, что существует на Земле.

...Существует вполне реальная угроза самоуничтожения человечества... Самым губительным для нас могут оказаться антропогенные катастрофы, как ядерная война или МИКРОБЫ, созданные с помощью биоинженерии».

Ну, как вам о МИКРОБАХ?

Или карантин нужно прекращать... или переходить к чтению стихов Натальи Забилы и Григория Бойко...

«БИБЛИЯ ПОМОГАЕТ ПОНЯТЬ, КАК ПЕРЕЖИТЬ ЭТО ВРЕМЯ...»

Владимир КАРПУК, народный депутат Украины 5-6 созывов, заслуженный врач Украины, Луцк:

— Время карантина не повлияло на процесс моего чтения, потому что всегда читаю много, имею домашнюю библиотеку, в которой почти 10 тысяч книг. Хотя смотрю теперь на то, что собирал всю свою жизнь, и в своей почти 10-тысячной библиотеке вижу собрание массового хлама. Очень много перечитал, но очень много и переосмыслил, и то, что вчера казалось вершиной литературного совершенства, уже таким не является.

Во время карантина перечитываю несколько книг разного плана. Читаю Шмидта о цифровых технологиях, с помощью которых воздействуют на человека. Заглядываю в «Словарь цитат». Но сейчас сосредоточился на одной книге, читаю, точнее, перечитываю Библию. Она помогает понять, как пережить это время, в котором мы сейчас живем, а тем более, что это время карантина, когда, кроме карантина тела, нужно бы подумать и о карантине для души.

Беда нашей Украины в том, что есть немало, я называю это словом «истуканов», которых считаем моральными авторитетами, совестью нации, а на самом деле они таковыми не являются, а часто даже являются врагами всего украинского. Однако очень тщательно, умело скрывающие свою истинную суть, свои действия, и целое общество ведется на это. Не хочу здесь называть фамилии, потому что массовое увлечение, поклонение таким «истуканам» еще, к сожалению, очень сильное. Чтобы это понять, перечитал очень много, и не каждый это будет делать. А Библия — что ж, это и вечная книга, которая подтверждает, что все уже в этом мире было. Были язвы, были нашествия саранча и т.п., но все это проходило. И мы должны пережить то, что выпало на нашу долю. А пережить его легче с молитвой, став на дорогу, ведущую к Богу. И Библия заставляет задуматься, а какой же дорогой идет человечество в последнее время?.. Дорогой наживы, цинизма, пошлости... И Библия помогает разобраться, как же нам быть сейчас, как идти дальше.

«НОВОЕ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ КНИГ, КОТОРЫЕ ЧИТАЛА В ДЕТСТВЕ»

Оксана ЯЦЮК, общественная деятельница, Винница:

— Вообще я читаю тоннами — и новое, и старое, и по работе, и для себя. На вторую неделю карантина все эти призывы: «давайте используем это время в свою пользу», «это шанс», «а давайте онлайн», — перестали работать и начали раздражать. Плюс ежедневная рутина — работа, у ребенка школа онлайн и бытовые дела — все это реально стрессовало. На то время я перечитала несколько книг о психологах, которые выжили в концлагерях, просто готовилась к лекции по информационной безопасности и поняла, что стоит сосредоточиться на том, что я хочу, а не делать то, что мне навязывают. Так я вернулась к своей семейной библиотеке и обрела новое переосмысление книг, которые читала в детстве. Они изданы еще в Советском Союзе, достаточно объемные, но мы с сыном решили читать по одной главе каждый вечер.

Сначала взялись за произведения Марии Конопницкой, читали о гномах-красночеловечках и сиротке Марысе. Для меня это была своеобразная переоценка прочитанного, возвращение в детство и семейная история, потому что эту книгу мне подарили родственники. В чем-то перепрочтение шокировало, потому что в книге много насилия, и гномов бьют, и родители — детей, и гномы похищают ребенка у матери. Мой сын был шокирован этим, и я через много лет тоже. В детстве читала, но забыла почти все, кроме рисунков. И мораль этой сказки ведет к поиску своего предназначения, гармонии в природе, к взаимопомощи, и это поддерживало.

Усилили этот дух «Сказки» Оксаны Иваненко. Мой сын слушает их как рассказы о природе. А для меня — это глубокое переосмысление того, что было в Советском Союзе и сейчас. Я читаю эти сказки, уже зная о том, что Оксана Иваненко была в колонии Макаренко, и они воспринимаются совсем по-другому. Вот, например, сказка о яблоньке, как будто об отношениях учителя и ученика, когда садовник прививает, чтобы лучше родило. А может, это какая-то глубокая аллегория, так как детей вытаскивали из селянских семей и делали из них советских граждан. Скрыт целый тоталитарный символ. Такие размышления дают пищу для мозга, и я начинаю думать о чем-то ином, а не о карантине.

Сейчас с нетерпением жду, когда мы дойдем до сказки о девочке, которая всего боялась, но в итоге вылечилась от страха. Для меня это также очень созвучно карантину. Девочке надо было найти волшебные цветы, и она преодолела много препятствий, а когда нашла и принесла их в город, то начала раздавать перепуганным людям и говорить: «Не бойтесь!». Я вспомнила эту аллегорию против страха и о жизни после окончания карантина. И это наилучшая стратегия — представлять, какой жизнь будет после карантина, думать о лучшем, мечтать о путешествиях.

Ассимиляция взрослых книг о концлагере, советы, как там выжить, и мир детских сказок — это лучшая реализация того, что рекомендуют психологи. В каком смысле? Психологи, которые выжили в концлагере, писали, что в критических ситуациях стоит концентрироваться на своем внутреннем и находить свою зону контроля. То есть делать то, что вы можете, а не то, что вам навязывают. Не сидите и слушайте сплетни и слухи, не читайте статистику смертности, а думайте о чем-то своем — том, что приносит удовольствие. Исходя из этого, подумала и поняла, что хочу читать свои старые книги вместе с сыном. Видимо, для этого сейчас самое лучшее время.

«ВАЖНО, ЧТОБЫ БЫЛ «АРСЕНАЛ» КНИГ»

Людмила ФИТЬ, организатор Черкасского книжного фестиваля:

— На карантине я поняла то, что вокруг должно быть много книг. В интернете распространяется мнение о четырех стадиях самочувствия во время карантина, когда ты сначала начинаешь активно что-то делать, потом останавливаешься, чувствуешь гнев, депрессию. Мы привыкли, что приобрели одну книгу, потом вторую, и пока первую я не прочитаю, за вторую не возьмусь. А на карантине мы не стабильны, и на все настроения нужна своя книга. По-моему, нет такой книги, которая одновременно учтет все потребности. Есть люди, которые одновременно читают по две-три книги. Если до карантина таких людей были единицы, то сейчас их в разы больше...

Как по мне, в книгах легкого, развлекательного жанра читатель ходит по пятам за героем, то есть ты не живешь на тех улочках, ты наблюдаешь. А если хочется погрузиться глубоко и быть участником книги, героем, то это уже труднее. Сейчас я читаю «Остаток дня» Нобелевского лауреата Ишигуро Кадзуо. Я как будто живу вместе с авторами в этом доме. Это английская историческая сага. Я многое поняла, для меня это открытие.

Сейчас в Украине, как по мне, больше всего обсуждают две книги — это «Книги Иакова» нобелевской лауреатки Ольги Токарчук и «Амадока» Софии Андрухович. Планирую прочитать их тоже. Я поняла, насколько важно идти в ногу со всей страной, эти книги важно читать сейчас, а не через год. Поэтому мы выдвинули инициативу, объединились и «спильнокоштом» заказали их. Это чтение-работа, в интеллектуальном поле важно читать и обсуждать эти книги...

Поэтому важно, чтобы был арсенал книг, когда можно выбрать, что тебе в данный момент подходит для настроения и для души.

«ЧТЕНИЕ — БУНТ ПРОТИВ АБСУРДА И ЛЕКАРСТВО ПРОТИВ БОЛИ СУЩЕСТВОВАНИЯ»

Богдан ТИХОЛОЗ, директор Дома Франко, Львов:

— Чтение — самый благородный способ не сойти с ума в этом безумном мире, лучшем и самом безумном из миров.

Тем более в условиях карантинного межбытия, когда все мы словно «зависли» в предвкушении чего-то неизвестного, под давлением незримого меча коронавирусного Дамокла, в тесном Прокрустовом ложе наших квартир, растеряны и парализованы в своих возможностях и желаниях.

В этих условиях книга — хорошая книга! — становится спасением, антидотом на тоску, тревогу и дезориентацию, антидепрессантом, если хотите, антивирусом. Не только развлечением — отвагой и уважением, что возвращает нам достоинство и интеллектуальную смелость.

Путешествия по книжным океанам и материкам способны превратить (само)изоляцию в (само)познание, (само)созидание.

Ведь чтение — это не просто складывание букв в слова, а слов — в предложения, а прежде всего поиск смыслов через миро— и самопознание.

Даже больше. Чтение — бунт против абсурда и лекарство против боли существования. Пусть даже для кого-то бесполезно и призрачно, но все же для многих — действенно.


ФОТО НИКОЛАЯ ТИМЧЕНКО / «День»

В некотором смысле чтение — это сизифов труд, поскольку всего стоящего никогда не прочитаешь, как ни хочется, а стремиться надо. Semper idem, всегда снова.

Поэтому стоит сосредоточиться на главном.

На чем бы я советовал сосредоточить читательское внимание?

Помимо всегда актуального совета перечитывать вечную классику (ибо Гораций, Данте, Шекспир, Боккаччо, Гете, Сковорода, Шевченко, Франко, Леся Украинка, Стус способны нам рассказать о нашей эпохе и нас самих гораздо больше, чем мы думаем!), я бы назвал для примера лишь три книги — по одной в категориях «поэзия», «художественная проза», «non-fiction».

ПОЭЗИЯ

Ульяна Галич. Урбамістика (Львов: Видавництво Старого Лева, 2017)

Поэтические тексты молодого автора из Тернополя, в которых больше внутреннего, чем внешнего, ночного, чем дневного, тишины, чем шума. Стихи из разряда тех немногочисленных, которые написаны своей кровью. Они говорят urbi et orbi — сокровенное и болезненное. Честный и чистый женский поэтический голос без фальшивой сентиментальности и пафоса.

Цитата:

«і коли вже здається —

немає слів — ти все одно говори

 і коли вже здається — немає

Бога — за вами дивиться Бог»

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ПРОЗА

Миленко Ергович. Історії про людей і тварин (Перевод Екатерины Калитко. Киев: Темпора, 2013)

Очень короткие новеллы боснийского автора, который живет в Загребе. Каждая всего на несколько страниц. Но...

Вызывают эффект молнии или удара обухом по голове.

Сдержанное «мужское» письмо, без лишних прикрас и сантиментов, с глубоко утоленной страстью, которая взрывается в новелистических пуантах и неожиданных развязках — так, что иногда сносит крышу, и кровь заливает мозг, и требуется время, чтобы проглотить колючий комок, внезапно подступивший к горлу.

Время — ХХ век, прежде всего вторая его половина. Место — Балканы, прежде всего, Босния и Хорватия.

Сердце мира — Сараево, где даже сигареты имеют особый привкус.

Нерв — война: пережитая и непережитая, прошлая, настоящая, вечная.

Действующие лица — двуногие и четвероногие: кошка, человек, собака; сербы, хорваты, боснийцы; католики, мусульмане, иудеи. Те, кто стреляет, и те, в кого.

Цитата: «Речі стають важливими тільки тоді, коли про них добре розповідають».

NON-FICTION

Джаред Даймонд. Переворот. Зламні моменти в країнах, що переживають кризу (Перевод В. Горбатько. Киев: КМ-БУКС, 2019)

Заключительная часть научно-популярной трилогии лауреата Пулитцеровской премии, американского эволюционного биолога и профессора географии Калифорнийского университета (предыдущие части — мировые бестселлеры «Оружие, микробы и сталь» и «Коллапс»).

На человеческом языке — о главных пружинах и движущих механизмах человеческого прогресса и упадка. От исторического фактажа до неожиданных обобщений и практических выводов — рецепт успеха Даймондового мыслящего письма.

Если в предыдущих своих книгах Даймонд искал ответы на вопросы об истоках неравенства между народами и причины того, что одни общества приходят в упадок, а другие успешно развиваются, в «Перевороте» он пытается понять пути преодоления кризисов. Сопоставляя, но не отождествляя кризисы национальные с личностными, автор на примере семи стран современности осмысляет сценарии кризисов состоявшихся, и тех, которые еще продолжаются, ища «общий знаменатель» — ключевые факторы «выборочных изменений».

Цитата: «Якщо народи або хоча б їхні керманичі спроможуться проаналізувати кризи попередніх десятиліть, то розуміння минулого зможе допомогти нам подолати кризи нинішні та майбутні». 

«РУКА ПОТЯНУЛАСЬ К ПОЛОЧКАМ...»

Галина ВДОВИЧЕНКО, писательница, обладательница награды «Золотой писатель Украины», член PEN Ukraine, Львов:

— В начале карантина рука потянулась к полочкам и сняла оттуда «Декамерон» Бокаччо и «Чуму» Камю — из новостей тогда узнала, что на эти книги в последние месяцы ощутимо вырос спрос. Оно и понятно, почему -актуальные романы. Стоит заглянуть в эти книги, если они дома есть. Но они есть и в книжных Интернет-магазинах, в бумажном и в электронном виде. У Бокаччо события разворачиваются в XIV веке, во время чумы во Флоренции, у Камю — другое время, другое место, но тоже чума, и то — в более широком смысле. Очень много перекликаний с нашей теперешней ситуацией.

Снова заглянула в повесть «Летняя книга» одного из любимых авторов Туве Янссон и одной из любимых переводчиц — Натальи Иваничук. В этой повести — жизнь фактически в изоляции на острове, отношения между бабушкой и внучкой, неспешность дней и их наполненность общением, созерцанием природы, мыслями и ощущениями. Очень люблю эту повесть.

Малыми дозами читала Миленка Ерговича, библиотечную книгу, которую верну теперь с опозданием — это сборник очерков о войне в Боснии и Герцеговине «Жертвам снится большая военная победа». Серьезное, глубокое чтение. Художественные тексты этого автора чрезвычайно сильны, он один из самых заметных современных боснийских и хорватских писателей, а теперь открыла в нем еще и талант публициста.

Сильное впечатление произвела на меня книга воспоминаний Кнута Гамсуна «На заросших тропинках», вышедшей в 1947 году. Лауреат Нобелевской премии написал ее, когда ему было девяносто лет, в тот период своей жизни, когда над ним шел судебный процесс, и он был признан виновным в сотрудничестве с фашистскими оккупантами. Это из тех книг, о которых думаешь после прочтения, которые оставляют след.

Решила подать списком названия книг, которые именно сейчас, на карантине, читают мои родные. Провела такой домашний миниопрос. Вот они:

• Андрей Любка. Твій погляд, Чіо-Чіо-сан

• Филипп Сэндс. Східно-Західна вулиця. Повернення до Львова

• Мари Карачина. Never Stop

• Michelle Obama. Becoming (электронная книга)

• Астрид Линдгрен. Ми всі з Гамірного

• Петр Синегуб. Температурный режим компании 36, 6

• Джордан Питерсон. 12 правил жизни

Внук-подросток, который много читал до 14 лет, сейчас вдруг охладел к чтению и неохотно берет книгу в руки. У него другие увлечения, надеюсь — до времени, пока он снова встретит «свою» книгу, и это станет толчком к новому этапу любви к чтению.

Моя 83-летняя мама — в тройке родственных лидеров по чтению. Только недавно дочитала Эрве Базена «Семейная жизнь» и Генрика Сенкевича «Семья Поланецких» и принялась за роман Василия Барки «Желтый князь»...

«ВНИМАНИЕ К ЛЮБОЙ КНИГЕ — ЭТО ПОРТАЛ В ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ МИР»

Светлана ПРИВАЛОВА, программный директор «Litosvita: центр литературного образования», модератор Книжного клуба Верховной Рады, доцент Военного института Киевского национального университета им. Тараса Шевченко:

— Карантин вначале казался романтическим периодом, что как минимум обещает больше свободного времени для прочтения новых книг и ликвидацию старых списков литературы, которые держит почти каждый книжный человек со времен окончания универа, условно говоря, все позиции от Данте до Токарчук. Но быть медиаграмотным и остановить информационный поток, который несется из социальных сетей, сменив его книгой — не так просто. Хотя возможно. В соответствии с чтением выбираю самое интересное — то, что отрывает от фб и инстаграма. Я уже имею свой короткий список за этот отрезок, который советовала бы другим. Здесь фикшн, нон-фикшн, поэзия. И все позиции горячие и актуальные, потому что только появились на книжном рынке.

Среди нон-фикшн однозначно книга «Выпивка: история одной любви» Кэролайн Нэпп. По сути, это возможность на протяжении двухсот пятидесяти страниц иметь откровенную подругу, которая расскажет, как неуверенность в себе или придирчивые вопросы отца-психотерапевта могут вогнать в дружбу с алкоголем, а эта дружба — стать большей частью жизненных стремлений и поместить между двумя мужчинами, и между двумя кроватями. Журналистка лайфстайл издания, которое описывает свой опыт проживания от рюмки до рюмки, наталкивает на мысль о любой зависимости. На самом деле в нашем обществе высокофункциональных алкоголиков хоть отбавляй. Поэтому книга полезна, чтобы задуматься над общественной и личной жизнью, да и послушать исповедь молодой умной женщины. Реальные душа и опыт — это всегда интереснее художественного вымысла в романах.

Еще две позиции, которые были бы самыми популярными до обсуждения на Книжном Арсенале в мае — новые книги Сергея Жадана — один поэтический сборник «Список кораблів», другая — пьеса «Хлібне перемир’я». Пьеса рассказывает о событиях 2014 года на Востоке страны. Для меня эта история в первую очередь о памяти, о том моменте, когда человек делает выбор: оставаться со своими или уходить отсюда. В этом тексте скептические, и вместе с тем трогательные мужчины говорят о вопросе, над которым нам стоит думать, несмотря на пандемии: а где проходит наша Линия Маннергейма?

А «Список кораблів» — поэтический сборник, необходимый каждому, как воздух, потому что рефлексии и реплики о погоде, любви, преданности и вере можно найти если не в разговоре с друзьями, то в диалоге со стихами. Книга интересна по нескольким причинам: дальше Жадана еще никто не заглядывал за наш поэтический горизонт. Думаю, всем должно быть интересно, каких пределов достигла в целом поэзия.

Но классику тоже стоит ворошить на полочках, потому что утешение мне часто в этот период дарят тексты, которые знаю давно. И соответственно новостям выбираю что-то из известного. Вот у Григория Косынки есть короткий рассказ «За земельку». Его стоит перечитать по недавнему информационному поводу — снятие моратория на продажу земли. А написан он был еще в 1920 году. То есть внимание к любой книге — это портал в дополнительный мир, пока реальный для нас ограничен квадратными метрами квартир и домов. Хорошо, что квадратуру души пока никому измерить не удалось.

«ДУША ЛЕЖИТ К КНИГАМ, КОТОРЫЕ ВДОХНОВЛЯЮТ НА ЖИЗНЬ В НОВЫХ РЕАЛИЯХ»

Олег БАТУРИН, журналист, Херсонская область:

— Чтение для меня неразрывно связано с поездками, командировками и прогулками. Всем тем, от чего в период карантина пришлось отказаться. Времени на чтение, как ни странно, тоже стало меньше. Видимо, поэтому душа сейчас лежит к тем книгам, которые могут дать ответы на те вопросы, которые по-настоящему волнуют и вдохновляют на жизнь в новых реалиях.

Наиболее своевременным для меня оказалось не новое, но достаточно исчерпывающее и доступно изложенное исследование биолога Джареда Даймонда, впервые изданное еще в 1997 году — «Оружие, микробы и сталь» в хорошем переводе Тараса Цымбала. Автор доказывает, почему доступ к оружию и иммунитет перед различными болезнями закрепил преимущество Евразии перед другими континентами. При этом книга является не европоцентричной, что особенно ценно.

Превзошел мои ожидания и только недавно выпущенный «Видавництвом» графический роман Арта Шпигельмана «Маус» — реальная история польского еврея, который пережил Холокост в виде комикса. Совершенно ни на что не похожая книга. Очень трогательная и цепляет за живое.

Как всегда, радуют новые издания одного из моих любимых издательств — ArtHuss. Особенно хочу отметить исследования Алисы Ложкиной «Перманентна революція» об украинском искусстве ХХ — начала ХХІ века. Возможно, не самое основательное и не безупречное, но дискуссионное, своевременное и, надеюсь, далеко не последнее в своей нише.

Постоянно под рукой и издание «Темпори», славящееся, в частности, репортажной литературой. Из последних впечатлений — новые репортажи Елизаветы Гончаровой «(Не) воля» о жизни на линии фронта и воспоминания фронтового врача Александра Данилюка — участника нынешней российско-украинской войны.

Ну а прямо сейчас огромное удовольствие получаю от биографической книги одного из моих любимых кинорежиссеров Дэвида Линча «Кімната снів». За это роскошное издание я благодарен «Видавництву Жупанського». Которое также напоминает о нехватке качественных изданий о кино на украинском книжном рынке. Надеюсь, когда книжный рынок сможет прийти в себя после карантина, книг о кино будет выходить больше.

Подготовили Инна ТИЛЬНОВА, Кропивницкий, Наталия МАЛИМОН, «День», Луцк, Олеся ШУТКЕВИЧ, «День», Винница, Инна МОЛЧАНОВА, Черкассы, Татьяна КОЗЫРЕВА, «День», Львов, Иван АНТИПЕНКО, «День», Херсон

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать