Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

«Проявление духа целой нации»

Вышло в свет издание «Таємна троянда» Уильяма Батлера Йейтса
11 сентября, 12:16

...Когда кто-то заглядывает в темноту, то всегда там что-то увидит

В. Б. Йейтс

Недавно в издательстве «Астролябія» в переводе Елены О’Лиры вышла «Таємна троянда» ирландского поэта и писателя Уильяма Батлера Йейтса. Но что мы знаем об Ирландии? Лепреконы. Святой Патрик. Песня Zombie и ИРА (Ирландская республиканская армия, а не India Pale Ale) ... Что еще? Одни из древнейших и крупнейших в Европе мегалитических сооружения: величественный Нью-Ґрейндж и курганы, долины реки Бойн. Образованные люди темных веков Средневековья - монахи, переписчики книг и гениальные художники миниатюр в тех книгах; архитекторы живописных монастырей и высоких круглых башен, шпилями устремлявшихся в небо. Сложная даже без преувеличения, трагическая история народа, обреченного захватчиками почти на семьсот лет постоянного бесправия, безземелья; на бедность и голод.

А кроме того, некая мистическая атмосфера всей страны - где ни глянь - всюду тайны. Здесь - холм, круглый курган с дольменом на вершине - наверное, вход в волшебную страну сидов (известных нам как феи). Зайдешь туда на день, а выйдешь - пройдет уже много лет в нашем мире ... Там - менгир с полустертым огамическими надписями - не могила ли древнего воина, чей дух по ночам приходит сюда тосковать по прежней славе?.. Вот на берег речушки приходит ночной туман - сквозь мглу видно нечеткие очертания зловещей ночной прачки, которая полоща в воде кровавое платье, предвещает чью-то смерть ... Да нет, это просто дерево ... Но что это за крик, не банши ли? И тоже предвещает смерть ...

Неудивительно, что в Ирландии рождаются такие, как В. Б. Йейтс - люди, способные почувствовать, чтобы описать, воспроизвести таинственную красоту родного края, его легенд, преданий. И реальных событий тоже. Потому что создавалась книга во времена, когда ирландцы заинтересовались собственным прошлым, когда лелеяли и возрождали свое традиционное, древнее, аутентичное. Во времена, когда переосмысливали это прошлое, чтобы идти дальше, в будущее, к свободе и независимости своей страны ...

Уильям Батлер Йейтс родился в 1865 году в пригороде Дублина, в этом городе и учился. Рано начал писать стихи. Увлекался древнеирландской культурой, фольклором, историей; оккультизмом и тайными учениями; театром - как национальным, так и даже традиционным японским. Все это впоследствии оказало большое влияние на его творчество. А в 1923 году ему была присуждена Нобелевская премия по литературе «за его всегда вдохновенную поэзию, которая в высшей художественной форме проявляет дух целой нации».

В активе Уильяма Йейтса - сборники стихов, пьесы, поэмы, антология ирландских баллад, сборник статей. «Таємна троянда» впервые вышла в свет в 1897 году. В том же году была издана книга еще одного уроженца Дублина - Абрахама «Брэма» Стокера «Дракула». Что интересно: и Йейтс, и Стокер входили в свое время в оккультный эзотерический орден «Золотого рассвета». И еще - вдохновение для написания «Дракулы» Стокер черпал из повести «Кармилла» еще одного уроженца Дублина - Шеридана ле Фаню, - она ??вышла на 25 лет раньше. Такие вот они - ирландцы!

Название сборника намекает о двойственной, глубокой тайне. Потому что роза еще с античных времен - символ собственно секретности. Есть такое выражение - sub rosa. Оно означает «в большой тайне». Во времена Древнего Рима в комнатах на потолке часто рисовали розу, чтобы напоминать присутствующим на обеде: то, что сказано в нетрезвом (sub vino), должено оставаться неразглашенными (sub rosa). И в Средние века роза, подвешенная с потолка, означала, что встреча в комнате имеет тайный характер, и обязывала всех под той розой хранить тайну. Символику розы использовало и христианство. В исповедальнях часто изображали этот цветок, следовательно, все, услышанное там, должно было остаться секретом. А еще роза является символом эзотерическим, о чем читатель поймет и сам со страниц книги Йейтса.

В общем, сборник состоит из небольших новелл, разделенных на три раздела. Некий триптих. Первый раздел, который и дал название сборнику, это восемь новелл-притч: порой ярко сказочных, порой - темно-мистических, порой - печально-смешных до банальности. События, описанные в них, происходят преимущественно в той части Ирландии, которую больше всего любил автор - в графстве Слайго (провинция Коннахт). В целом, почти все из нашего сборника происходит именно там. Временной период историй первого раздела - с века примерно IV н. е. примерно до XVIII-го.

Раздел второй - шесть историй из жизни некоего народного учителя, барда и бродяги по имени Ганраган. Судьба его вплетена в судьбу родного края, в древние верования о сказочной стране сидов. «Оповідки про Ганрагана» - это о выборе собственного пути, собственного назначения; о роке художника, жизнь которого - преимущественно скитания по дорогам своей страны, без дома и семьи; о стремлении поэта к прекрасному, пусть даже недостижимому, скрытому в темноте легенд и вымыслов.

И наконец последний раздел - три рассказа уже отчетливо эзотерической направленности, с рассуждениями о религии, о человеческом бытии и поисках смысла существования. По настроению эти три новеллы созвучны с произведениями валлийского писателя Артура Макена ... Кстати, Макен тоже в свое время, как и Йейтс, был членом оккультного ордена «Золотого рассвета».

А еще «Таємна троянда» - это прекрасная, богатая, чувственная лирика! Йейтс - непревзойденный в своей лиричности. Очевидно, это из-за несчастной любви к Мод Гонн - ирландской революционерке и феминистке, которая несколько раз отклоняла предложения писателя выйти за него. Сохранилась даже такой разговор. Когда Йейтс сказал, что без нее он не счастлив, Мод ответила: «Вы создаете прекрасные стихи из того, что называете несчастьем, и счастливы этим. Брак был бы такой скучным делом. Поэты никогда не должны жениться. Мир должен мне быть благодарен за то, что я не вышла за вас». Поэтому автор «Розы» вложил все свои неразделенные чувства в свои произведения, оживил их прекрасной лирикой - везде, где это кстати, на своем месте. Вот, например, прощальный танец Костелло и Уны - лаконично, роскошно, изысканно ...

И вместо заключения. Что ж, Уильям Йейтс заглянул в темноту. Темноту свою и своего народа. Своей, тогда еще не самостоятельной страны. Своей загадочной и многострадальной земли. В тьму прошлого, во мрак истории, в мглу легенд и настоящих былей. В туманную действительность своей современности ... А заглянув - со вкусом, с умелостью и утонченностью певца-поэта, - пересказал нам то, что там увидел.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать