Перейти до основного вмісту

«Молох», «Телець», тепер — «Сонце»

Олександр Сокуров знімає третій фільм тетралогії на тему влади
29 квітня, 00:00

Російський режисер Олександр Сокуров 26 квітня розпочав зйомки нового фільму про японського імператора Хірохіто з робочою назвою «Сонце», який стане третім у тетралогії на тему влади, повідомляє російська служба Бі-Бі-Сі. 1999 року на екрани вийшла стрічка Сокурова «Молох» про Гітлера, а 2001 — «Телець» про Леніна. Робоча назва нової картини — «Сонце».

Як і в попередніх двох частинах, героя майбутнього фільму показано в кризовий момент. «Сонце» охоплює події між двома історичними ухвалами Хірохіто: оголошенням про капітуляцію у Другій світовій війні і зреченням свого божественного статусу. Потрясіння японців тоді було таке велике, що країну затопила хвиля ритуальних самогубств вищих урядовців, частину з яких було скоєно прямо перед імператорським палацом.

Ставлення японців до цього періоду історії як і раніше неоднозначне. За словами Сокурова, інформацію про ці роки знайти складно. Режисер консультується з японськими істориками, однак говорить, що вони погодилися працювати на умовах анонімності. На підготовку проекту у Сокурова пішло три роки, протягом яких він зокрема зустрічався з колишніми камергерами імператора.

Основна частина зйомок пройде в павільйонах «Ленфільму» під Санкт-Петербургом, де буде відновлено інтер’єри палацу японського імператора, нині вже втрачені. Сокуров говорить, що має «справу з часом, коли відбувалася агресивна підміна національного єства на середні європейські норми. Імператор носив частіше європейський одяг, а їв не національну їжу, а просту яєчню з беконом».

У картині зніматимуться японські, американські та російські актори. У Японії прийнято показувати в ігровій манері імператора, і Сокурову навіть казали, що жоден японський актор не погодиться грати Хірохіто. Однак режисер говорить, що прагне не до адекватності образу, а до передачі внутрішнього світу. На роль імператора було затверджено відомого японського театрального актора. Зйомки йтимуть відразу японською і англійською — відповідно до того, якою мовою говорив кожен із героїв. А потім уже картину буде або дубльовано або забезпечено субтитрами.

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати