«Майдан Свободи» в Бішкеку
Фотоальбом, присвячений українській помаранчевій революції, був представлений політичним і суспільним діячам Киргизстану![](/sites/default/files/main/openpublish_article/20050609/4102-8-4.jpg)
«Майдан Свободи» — спільний твір українського художника contemporary art Гліба Вишеславського та поліграфічної фірми «Оранта», одне зі справді концептуальних видань, присвячених подіям часу Майдану. Фоторепортажі Вишеславського фіксували дух того, що відбувалося в образах і емоціях живих людей, у несподіваних артефактах — продуманих або спонтанних, які виникали на Майдані в дні революції. Тут відсутні портрети вождів і політиків — лише гостро побачена художником виникла на очах концепція волевиявлення нації.
Презентувати тамтешньому істеблішменту це видання взявся директор творчого агентства «Хазарія» й автор «Дня» Костянтин Дорошенко. Такий «експорт революції» виявився доречним — киргизстанці з величезною симпатією сприймають сьогодні Україну, а слово «майдан» міцно увійшло в їхній словник, як символ боротьби за демократію. І символічно, що першим, хто отримав персональний примірник «Майдану Свободи» в Бішкеку став Фелікс Кулов — донедавна політв’язень, а нині — перший віце-прем’єр Киргизстану.
Окремо київське видання було представлене на презентації молодіжного об’єднання «Ойгон!» («Прокинься!»), створеного соціально активними, освіченими молодими киргизстанцями з метою згуртування суспільства, протистояння підігрітій із-за кордону загрозі розколу між Північчю і Півднем країни. Замість мітингів і маніфестацій вони зібрали своїх прихильників і пресу на елегантний прийом — із фуршетом від найкращого японського ресторану Бішкека «Suiseki», джазовим концертом групи «Санжар & Co», виступом нової зірки Бішкекського оперного театру Асель Тинібекової та благочинною лотереєю на користь соціальної програми «Вуличні діти». Серед активістів «Ойгон!» — молоді бізнесмени, журналісти, художники, люди, які вчилися або працювали за межами Киргизстану та повернулися сьогодні на батьківщину, щоб разом із нею втілювати свої плани. Книжку про київський Майдан молодь із «Ойгон!» сприйняла як знак уваги та позитивного інтересу України до їхньої країни і її майбутнього.
Високо оцінив видання й один із найбагатших і знаменитих киргизів у світі, суспільний діяч і прославлений лікар-нарколог Женишбек Назаралієв. Костянтин Дорошенко вів із ним переговори про можливiсть видання в Україні резонансної книжки Назаралієва «Избавь и прости». Досі ця безпрецедентна праця, що захоплює, як гостросюжетний політичний детектив, видана лише російською й англійською мовами. У ній Назаралієв відверто та сміливо, спираючись на досвід особистих досліджень, контактів і небезпечних експедицій, описує ситуацію глобальної наркотичної катастрофи сьогоднішнього людства. Шляхи та способи пересування наркотиків світом, долі наркобаронів; шокуючі подробиці з практики клініциста перемежаються в книжці описом екзотичних центрів і практик — духовних і медичних, що позбавляють наркозалежності. Суфійські шейхи, потомствені шамани, буддійські лами — живі герої книжки, які протистоять злу наркотизації світу.
Сьогодні книжку Назаралієва не можна купити, можна лише отримати в подарунок. Але поліграфічний рівень «Оранти», яка надрукувала унікальний примірник Конституції України, на якому складають присягу наші президенти, і продюсерський план Костянтина Дорошенка виявилися для Назаралієва досить переконливими: восени бестселер побачить світ в українському перекладі. Велику роль тут вiдіграла й особлива симпатія лікаря до України. Підтверджуючи її, він передав англомовне видання «Избавь и прости» через київського гостя в подарунок першій леді України Катерині Ющенко та голові парламентської комісії із закордонних справ Ігорю Осташу, який двічі очолював місію спостерігачів ОБСЄ на виборах у Киргизстані.