Поэтический экзистенциальный «просвет»
Элла Евтушенко дебютировала сборником Lichtung
Один из заметных поэтических дебютов уходящего года — сборник Lichtung молодой киевской поэтессы Эллы Евтушенко от тернопольского издательства «Крок». Его название переводится с немецкого как «Просвет» и, судя по эпиграфам из Хайдеггера и Гадамера, намекает на экзистенциальный момент озарения на выходе из темноты условных деревьев на свет.
Элла Евтушенко родилась в 1996 году и уже успела стать дипломантом, финалистом и лауреатом таких литературных конкурсов, как «Молодая Республика Поэтов», Dictum и «Смолоскип». Также она переводит с французского и принимает участие в нескольких музыкальных проектах.
Некоторые из стихотворений сборника Lichtung, собственно, выглядят достаточно музыкально — то есть мелодичные, ритмичные и привязаны к более или менее прочной классической форме.
«(...) що якщо осінь не барви
а вимивання барв
не вогняна палітра
а просто багато води
чорні птахи картонні
миттєві неначе дим
сіре пісне повітря ранком
скрипить на зубах.»
Силлабо-тонические и рифмованные тексты (причем, рифмованные разным способом, вовсе не обязательно сами лишь застандартные «абаб» или «аабб»), впрочем, полностью успешно перемешиваются у Евтушенко с подчеркнуто образными, орнаментальными или эпическими верлибрами (пусть примером здесь будет так же стихотворение осенней темы, значимой для поэтессы):
«(...) хай тісний простір
людного міста
заповниться спокійними
стовбурами ваших дерев
доісторичних
затуліть сонце
цей противний жовтий маркер
хай буде осінь.
А подекуди навіть
із трішечки фольклорними
стилізаціями —
а що в мого бога на нігтях
вірші видряпано
а що на нігтях великих
пальців
вірші про море й небо
а що на нігтях вказівних
пальців
вірші про сонце й гори
а що на нігтях середніх
пальців
вірші про вірші й слово (...)»
Открытые и герметические, задумчивые и веселые, произведения в книге Lichtung так или сяк платят дань или отдают жертву упомянутому ранее экзистенциальному мгновению. Оно может быть замечено в пейзаже, произведении искусства, пакетике, который залетает во внутренний двор новостройки, в виденьях, в прогулках, наконец, как в цитируемом стихотворении, — на ногте. Оно всегда имеет здесь преимущество перед эмоцией, порывом, что утверждает скорее интеллектуальные, рациональные основы письма Евтушенко. И оно стоит не так того, чтобы — по известному трансцендентному возгласу — остановить его, как того, чтобы остановиться самому и самой. А впрочем, неслучайно же один из разделов книги имеет название «Одиссей отказывается от бессмертия»? Да и, несмотря на все рациональности, Lichtung кое-где очень даже мистическая поэзия:
«вночі квартира стає
полотно
Рене Магрітта чи
Марка Шагала
я ріжу блискучо-теплий лимон
кружальцями наче сонячне
гало
і ніж зісковзує чи мабуть
пальці зумисне травмують
пальці
кров неминуча неначе путь (...)»
Это свойство стихотворений Эллы Евтушенко подчеркивают и выделяют акварельно-туманные иллюстрации автора «Дня» Юлии Стахивской. По берегу озера-чаши на обложке книги вполне может происходить поэтическое путешествие Lichtung. Ведь, когда присмотреться к расположению текстов в сборнике, они четко входят в сюжет путешествия: с выходом, событиями-приключениями и с усталым и счастливым возвращением домой.
Выпуск газеты №:
№235-236, (2016)Section
Украинцы - читайте!