Оригінальні «За двома зайцями» – в Iнтернеті

У мережі для вільного скачування виклали оригінал фільму «За двома зайцями» 1961 року. Як виявилося, кіно за п’єсою Михайла Старицького — українською мовою. Про це повідомляє Телеканал новин «24».
«Народ не став чекати технічно досконалої реставрації — впорався сам!)) З того, що було Lost In Translation, найбільше розчулила фінальна сцена: «Я не за ваші магазини йшла... я вас любила...» — вже без «панціонерського» кривляння, «мовою душі» сказане, — пробиває на сльозу)), і ціла комедія «перевертається» з голови на ноги — стає теплою й доброю...», — написала на своїй сторінці у Facebook українська письменниця Оксана Забужко.
Згодом також з’ясувалося, що російська начитка з’явилася, коли його вирішили поширити для всесоюзного показу.
«Вдалося знайти українську фонограму легендарної картини не в Києві, а в Маріупольському фільмофонді»,- розповів заступник генерального директора Національного центру Олександра Довженка Іван Козленко.
Він каже, що офіційно українською «За двома зайцями» покажуть восени на київському міжнародному фестивалі «Молодість».
Випуск газети №:
№182, (2015)Рубрика
Культура