Перейти до основного вмісту

Що потрібно для виставки робіт Приймаченко у Фінляндії?

Новий виток отримала історія з плагіатом картини «Щур у дорозі»
07 червня, 09:25
ФОТО З САЙТА AFTONBLADET.SE

Фінська дизайн-компанія «Марімекко», художник якої Крістіна Ісола «перемалювала» малюнок Приймаченко, розглядає варіант проведення виставки робіт Приймаченко у Фінляндії! Нагадаємо, «День» у №94 писав про цю історію у матеріалі «Марія Приймаченко та фінські літаки». Нині робота, яку привласнила Ісола, знаходиться в Національному музеї українського народного декоративного мистецтва (Київ). Тож, власне, музейники і запропонували «Марімекко» провести експозицію.

Про деталі, можливість виставки робіт української народної художниці М.О. Приймаченко (1908—1997 рр.), а також реакцію нашої країни на скандал, «Дню» розказала генеральний директор музею Адріана ВЯЛЕЦЬ:

— Я написала лист до компанії «Марімекко». У ньому йшлося про те, що зі ЗМІ нам стало відомо про те, що Крістіна Ісола використала твір Марії Приймаченко. Попросила підтвердити це офіційно і розповісти, в якому об’ємі було використано зображення твору Приймаченко «Щур у дорозі», а також що вони планують зробити, щоб відновити права Марії Оксентіївни. Нам дали коректну і оперативну відповідь, вибачилися і сказали, що їм дуже прикро, що дизайнер використала цей твір. До речі, він використовувався з 2007 року! Зараз літак зафарбовано, але ж інша продукція поширювалася... Представники компанії погодилися розглянути пропозицію, яку я раніше висловила фінським журналістам про те, що, можливо, потрібно зробити крок назустріч одне одному і показати у Фінляндії твори Марії Приймаченко та власне оригінал, щоб зрозуміти, про яку художницю йдеться. Нам сказали, що підтримують цю ідею щодо організації виставки і сподіваються на подальші переговори в цьому напрямку.

— Ви будете зустрічатися із представниками компанії чи продовжите спілкування листуванням?

— Полетіти не можемо, бо грошей немає. До того ж, я ще не залучала юристів до цього питання. Нині йде переписка з учасниками сторін цієї скандальної історії. Є ще одна сторона: з українського боку — це спадкоємці Марії Приймаченко, яким належать авторські права на творчу спадщину майстрині. Складність ситуації полягає в тому, що картина «Щур у дорозі» знаходиться у Національному музеї українського народного декоративного мистецтва і є частиною музейного фонду України. А відтак на неї поширюється положення про те, що використання цілого твору або фрагментів для виготовлення сувенірної продукції можливо лише з письмової згоди музею. Мова йде про те, що художниця Крістіна Ісола має понести юридичну відповідальність за порушення авторських прав. Мені прикро, що літак зафарбовано. Ці дерева дуже красиво виглядали на фюзеляжі. Я пропонувала не зафарбовувати їх, лише відновити авторські права Марії Приймаченко...

Фінам, яким так до вподоби картина, автором якої є геніальна Марія Приймаченко, доцільно зробити виставку. Тим паче, що в нашому музеї виставка її робіт налічує приблизно 650 творів! Ми можемо підготувати експозицію за умови, що всі фінансові видатки візьме на себе фінська сторона. У компанії «Марімекко» підтвердили, що вони вважають це цікавою пропозицією, але поки що все відбувається на стадії переписки і обговорення.

— Як повинна українська влада відреагувати на цей скандал?

— Не думаю, що тут мають бути санкції на рівні держави. Але те, що це є порушенням міжнародного законодавства з авторських і суміжних прав       — це очевидно. Це питання лежить у площині юридичних дій з боку України. Ми зараз думаємо, до кого звернутися із українських юристів-міжнародників, які б узялися за цю справу. Бо одного вибачення недостатньо! Ви знаєте, як Україні дорікають, що вона постійно порушує авторські права, і ми почуваємо себе не дуже комфортно, коли такі претензії висуваються. А тут — порушено авторські права відомої художниці з України.

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати