Мойсей ФIШБЕЙН: «Громадянства Української Мови не втрачав ніколи»
Позавчора видатний український поет-дисидент виступив на творчому вечорі в Києво-Могилянській академії
Коментуючи обставини вимушеної еміграції до Ізраїлю 1979 року, поет, проте, наголосив: «Я ніколи не перебував між двома державами, але одночасно в обох. Досить точно сказав колись Юрій Андрухович, якого я вважаю справді блискучим поетом, у статті газети «День»: «Я розумію цю любов бездомного, який домом своїм обрав мову». Я відчуваю божистість цієї мови — мені так Богом дано і призначено: робити симфонії не з цієї мови, а з цією мовою». А насамкінець розважив слухачів сатиричними листами до «Голосу України», де в одному тонко й дотепно іронізував із російсько-українського суржика, а в другому — із «діяспорської версії» української мови.